Выбрать главу

Офицер положил металлическую книжечку с билетами на подоконник фургона, чтобы Лиз могла ее прочитать.

“Мэм, я выписал вам предупреждение за несоблюдение правил дорожного движения, что обошлось бы вам в двести четыре доллара и три балла к вашим правам. Если вы пилот, вам следует быть более осторожным. Пожалуйста, подпишите предупреждение в нижней строке ”.

Лиз наклонилась вперед, чтобы подписать предупреждение, и позаботилась о том, чтобы офицеру было видно как можно больше из-под ее майки. Это сработало, поскольку он вообще не обращал внимания на Риса.

“Это очень понимающе с вашей стороны, офицер. Большое вам спасибо, что не выписали мне штраф ”.

“Да, мэм, пожалуйста, хорошего дня и постарайтесь быть более осторожными. Эта копия - ваша. Если я снова остановлю вас, мне придется выписать вам штраф ”.

“Да, сэр, я обещаю, что этого не произойдет”.

Офицер, наконец, расплылся в улыбке и кивнул Лиз.

“Пожалуйста, удачного полета, мисс Райли”.

“О, я так и сделаю, большое вам спасибо, сэр”.

Офицер почти покраснел, когда повернулся, чтобы идти обратно к своей машине. Когда он добрался до задней части микроавтобуса, он резко остановился, помедлил и снова повернулся к окну. Рис подсознательно согнул правую руку и сделал глубокий вдох, чтобы справиться с учащенным сердцебиением. Офицер наклонился так, чтобы у него был прямой обзор на Риса.

“Сэр, почему у вас нет багажа?”

Рис сделал все возможное, чтобы выдавить улыбку. “Я только что прилетел сюда, чтобы посмотреть на кое-какую недвижимость. Я не остался на ночь, так что то немногое, что я взял с собой, находится в самолете ”.

Офицер на мгновение уставился на Риса, затем снова перевел взгляд на Лиз и кивнул головой.

“Счастливого пути”.

Черт возьми, это было близко.

Лиз завела фургон и включила передачу, выезжая на дорогу еще до того, как полицейский вернулся к своему "Чарджеру". Рис почувствовал прилив эйфории, который всегда следует за встречей не на жизнь, а на смерть. Его голова начала кружиться от эндорфинов, как это обычно бывало после успешной миссии или перестрелки за границей.

“Рис, ты не возражаешь, если твой пилот на этот вечер был пьян?”

Рис выдохнул гигантское легкое, полное воздуха. “Вот что я тебе скажу, я никогда не был так рад, что у меня пилотом будет горячая гимнастическая крыса женского пола”.

Лиз оглянулась на Риса в зеркале и сверкнула смущенной улыбкой. Она немедленно натянула топ и потянулась, чтобы надеть шляпу.

Десять минут спустя она была сама деловитость, тщательно просматривая предполетный контрольный список. Ни у Риса, ни у Лиз кровяное давление не начало возвращаться к норме, пока они не оказались на колесах над северным округом Дейд.

ГЛАВА 62

Пентагон

Страна Арлингтон, Вирджиния

ГЕНЕРАЛЫ ЛЕВАНДОВСКИ и Стюарт ждал в защищенном конференц-зале. Им были даны конкретные инструкции не включать в заседание никаких заместителей или помощников, что было крайне необычно, если не беспрецедентно. Срок пребывания Левандовски на посту председателя Объединенного комитета начальников штабов приближался к концу. Он был опытным пилотом истребителя, одним из немногих, кому посчастливилось увидеть бои "воздух-воздух" во время операции "Буря в пустыне". Он также достаточно хорошо играл в политическую игру, чтобы подняться на вершину военной пищевой цепочки. Мысленно он уже был одной ногой за дверью, поскольку предвкушал, как будет заседать в советах директоров нескольких корпораций после выхода на пенсию. У него было непринужденное поведение, которое сделало его любимым как среди его коллег-генералов, так и среди людей, служащих ниже него.

Юэлл Стюарт был полной противоположностью: энергичным, самоуверенным и решительным. Уроженец сельской Вирджинии и прямой потомок генерала гражданской войны Дж. Э. Б. Стюарта, генерал Стюарт, вероятно, никому не нравился, но уважался всеми. Он провел свою раннюю карьеру в качестве пехотного офицера в батальонах рейнджеров, прежде чем его отобрали в армейский специальный xxxxxxx xxxx отряд в Форт-Брэгге. В настоящее время он возглавлял Объединенное командование специальных операций, хххх хххх хххх хххх хххх хххх хххх хххх хххх хххх хххх хххх хххх хххх хххх хххх хххх хххх хххх хххх хххх хххх хххх хххх хххх хххх хххх хххх хххх хххх хххх хххх хххх.