Выбрать главу

Если бы не было так больно много говорить, Пилзнер прекратил бы свою болтовню раньше. Он знал, что его нос был сломан, и был благодарен, что его челюсть избежала той же участи. Оба глаза опухли и скоро почернеют. Он проинструктировал Говарда, чтобы его помощник отменил все встречи на оставшуюся часть недели. Ему пришлось бы придумать правдоподобное оправдание для сломанного носа и разбитого лица, которое позволило бы ему сбежать с некоторым достоинством.

“Капитан Говард”, - начал Пилзнер гнусавым тоном, не подобающим его положению, - “мы не будем делать ничего подобного”.

“Но, сэр, он напал на вас в вашем офисе на глазах у свидетеля! Ему необходимо немедленно предъявить обвинения!”

“Леонард, я говорю тебе "нет"! Ты понимаешь, что случится с моей репутацией, если станет известно, что меня избил О-4?” - спросил адмирал, имея в виду уровень зарплаты Риса.

“Сэр, мы не можем позволить ему выйти сухим из воды”.

“Позволь мне напомнить тебе, Леонард, что я адмирал, а ты капитан. Помните об этом, когда мы будем в этом здании ”.

“Да, сэр”, - пробормотал Говард, глядя в пол.

“Мы собираемся задокументировать это, но не будем предпринимать никаких официальных действий. Вы знаете, что произойдет, если Риса возьмут под стражу. Мы обсуждали это; это затруднило бы доступ к нему. Мы должны придерживаться плана; мы собираемся позволить ему уйти. Я хочу, чтобы вы заполнили свидетельские показания, которые вы будете держать при себе до того времени, пока нам не понадобится создать бумажный след. Я также хочу, чтобы вы сфотографировали мое лицо, на случай, если они понадобятся нам позже. Эти доказательства будут соответствовать модели поведения Риса, которая не оставит сомнений относительно его вины. У меня есть постоянное решение для Джеймса Риса, и это как раз подходит к нему ”.

ГЛАВА 19

СЕДЬМАЯ команда морских КОТИКОВ

Коронадо, Калифорния

ОТСЕК ДЛЯ ВЫСАДКИ ВОЙСК РИСА БЫЛ гигантское помещение, от пола до потолка уставленное рядами стеллажей для хранения огромного количества снаряжения, необходимого для того, чтобы оставаться одним из ведущих подразделений специальных операций в мире. Сегодня он был пуст, как Рис и знал, что так и будет. Введя свой код в шифровальный замок, он повернул ручку и шагнул внутрь, в полную темноту, дверь закрылась за ним со слышимым щелчком. Это было не только хранилище всего военного снаряжения; это был также эпицентр всех событий для оператора в команде SEAL. Помещение для войск было своего рода клубом, хотя и более эксклюзивным, чем любое братство на земле.

Исчезли уверенные голоса, которые когда-то наполняли эту комнату, голоса людей, которые были лучшими в своей области. Никого не было рядом, чтобы прокричать приветствие, пошутить или задать вопрос. Никто не занимался настройкой снаряжения или упаковкой вещей для следующей тренировочной поездки. Пуст. Все, что оставалось над ревом прибоя, - это гудение кондиционеров, которые, казалось, никогда не работали должным образом. Рис стоял в безмолвном почтении, закрыв глаза, представляя все таким, каким оно было раньше, наполненным жизнью и уникальным духом товарищества, который привлекал и удерживал в Командах так много воинов. Запах пыли и грязи, скопившийся на тренировочных площадках по всей стране и боевых развертываниях по всему миру, был возвращен в это единственное помещение в Коронадо, Калифорния. Смешанный с потом и добавленной влажностью из-за близости океана, он издавал характерный запах, который те, кто готовился к войне там, никогда не забудут.

Закончив размышлять, Рис протянул руку и щелкнул выключателем, немедленно осветив отсек флуоресцентным белым свечением. Бузер проследил за доставкой снаряжения отряда обратно в высокий отсек, и это был беспорядок. Рису потребовалось несколько минут, чтобы найти свои сумки, и еще несколько минут, чтобы отделить их от остальных, провести инвентаризацию всего этого, а затем загрузить их в свой Land Cruiser снаружи.

Перед уходом Рис открыл небольшой сейф, установленный на стене. Он был заполнен ключами. Рис пробежал пальцами по полуорганизованным клавишам, висящим внутри, пока не нашел набор с надписью “Donny” и спрятал их в карман. Бросив последний взгляд на помещение для своих войск, он закрыл дверь и направился в оружейную.

• • •

“Здравствуйте, сэр. Как дела? Я имею в виду, как у тебя дела? Э-э, я э-э... ”

“Все в порядке, Карл”, - сказал Рис с теплой улыбкой. “Со мной все будет в порядке”. Хотя он сам в это не очень верил.