Выбрать главу

За границей он не ходил в "портвейн" без огнестрельного оружия, но в Калифорнии все было по-другому. Даже ТЮЛЕНЮ приходилось прыгать через обручи раз в два года, чтобы получить разрешение на скрытое ношение. Иметь дело с местным шерифом было занозой в заднице, но Рис не собирался допустить, чтобы что-то случилось с его семьей, потому что он был слишком ленив, чтобы получить разрешение. Теперь, когда он не смог защитить их, все, что он мог сделать, это сохранить себе жизнь достаточно долго, чтобы отомстить тем, кто несет ответственность за их смерти. Он схватил с крючка в шкафу визор Padres и направился к двери.

Движение на север было относительно небольшим, и Рис добрался до Лос-Анджелеса чуть более чем за два часа. Кэти поступила разумно, выбрав место, подобное этому, где не было камер наблюдения на каждом углу и где местные жители знали, как держать рот на замке. Нежелание вмешиваться, которое мешало Рису и его товарищам по команде бороться с терроризмом и мятежами среди населения по всему миру, теперь пошло бы ему на пользу, поскольку он старался избегать тех, кто хотел его смерти.

Рису нужно было убить пятнадцать минут до встречи с Кэти, и он потратил их, применяя свои лучшие навыки контрразведчика, совершая серию случайных поворотов, высматривая знакомые машины в зеркале заднего вида. Не имея никаких признаков того, что за ним следят, Рис припарковался в нескольких кварталах от места их встречи и пошел кружным путем к ресторану, несколько раз останавливаясь, чтобы притвориться, что разговаривает по телефону или заглядывает в витрины магазинов, используя отражение для изучения прохожих. Несмотря на все свои усилия, он не смог обнаружить ничего необычного. Конечно, если бы они использовали беспилотники или другие сложные средства слежения за ним, он бы никогда не узнал об этом, пока не стало бы слишком поздно.

Рис прибыл в ресторан и был несколько удивлен, когда вошел в дверь, поскольку это было похоже на переход на другой континент. Звук десятков голосов по всей столовой, быстро говорящих на китайском наречии, был ошеломляющим. Культура курения в Китае была в самом разгаре. Несмотря на закон штата, практически каждый посетитель курил. Интерьер был тускло освещен, свечи в красных стеклянных банках освещали каждый стол и в сочетании с дымкой серовато-голубого дыма создавали сюрреалистическое световое шоу. Он осмотрел хаотичную сцену, но не было никаких признаков Кэти.

Он подошел к хозяйке и указал в сторону столовой, подняв два пальца, чтобы указать на численность своей компании, неуверенный, говорит ли она по-английски. Она кивнула и повернулась к полке, где заглянула под стопки бумаги и между ними, в поисках меню на английском языке, Рис правильно догадался; очевидно, они не были нужны очень часто. Она нашла их и жестом пригласила Риса следовать за ней, пробираясь через столовую и приглашая его сесть в кабинку из красной кожи в дальнем углу ресторана. Он сел лицом к двери и более тщательно осмотрел комнату на предмет потенциальных угроз или признаков того, что за ним наблюдают. Несмотря на то, что он был как рыба в воде, другие посетители, казалось, не обращали на него никакого внимания.

Он увидел силуэт Кэти, вошедшей в парадную дверь, и поймал себя на том, что улыбается. Ведущая указала туда, где сидел Рис, и Кэти прошла через зал к кабинке Риса. Он встал, чтобы поприветствовать ее, и на этот раз был готов к объятиям, когда они последовали. Он надеялся, что на этот раз отреагировал менее неловко. Она была одета в джинсы, ботильоны на высоком каблуке и облегающую майку, поверх которой был надет оливково-зеленый хлопковый блейзер. Ее волосы были собраны сзади в конский хвост, и на ней были те же маленькие очки в черной оправе, которые он видел в "Старбаксе". По какой-то причине ее внешность соответствовала представлению Риса о том, как именно должна выглядеть молодая женщина-журналист. Она скользнула в кабинку напротив него, когда он сел обратно, посмотрела по сторонам и наклонилась вперед через стол, как будто собиралась рассказать секрет.