Выбрать главу

С тех пор как появились в этом кабинете, вы добиваетесь, чтобы я исчез, потому что я достаточно умен, чтобы знать, где надо было искать нескольких убийц. В газетах это было подробно изложено, но о вас даже не упомянули. Полиция-это государственная служба. Необходимо иметь хоть каплю здравого смысла, чтобы успешно вести дела. Может быть, вы и были хорошим юристом… Надо было им и оставаться и перестать пыжиться.

- Вон отсюда! - Его голос звенел.

Я встал и нахлобучил шляпу. Пэт держал дверь открытой. Прокурор сказал:

- Если вы когда-нибудь превысите скорость на Бродвее, я лично проконтролирую, чтобы вас оштрафовали.

Я остановился и, держась за ручку двери, улыбнулся ему, потом Пэт дернул меня за рукав, и я закрыл дверь. В холле он хранил молчание, пока мы не дошли до лестницы; больше сдерживаться он не мог.

- Дурак ты, Майк.

- К черту, Пэт. Он победил в этом гейме.

- Ты мог не открывать свое агентство, не так ли?

- Нет! - Я облизал пересохшие губы и сунул в рот сигарету. - Он давно точил на меня зуб. И сейчас ему ужасно приятно сделать мне пакость.

- Ну вот ты и лишился своего дела…

- Я открою бакалейный магазинчик.

- Это не смешно, Майк. Ты частный детектив и был бы хорошим полицейским. Я был рад, что ты рядом. Теперь это закончилось. Пойдем ко мне в контору и выпьем по этому поводу.

Он ввел меня в святая святых и усадил в кресло. В нижнем ящике его стола была специальная ниша для бутылки и нескольких стаканов, тщательно замаскированная грудой пустых бланков. Пэт достал два стакана, один протянул мне. В тишине мы подняли стаканы и опрокинули их.

- Это было интересное зрелище, - сказал Пэт.

- Конечно, - согласился я. - Что дальше?

Он убрал бутылку и стаканы и сел в вертящееся кресло у своего стола.

- Если будет расследование, тебя вызовут. Прокурор склонен сделать тебе гадость. Тем не менее, ты чист. Я за тебя поручился. Кроме того, ребята тебя слишком хорошо знают, так что и не пытайся скрыться.

- Будешь покупать у меня хлеб и масло?

Пэт позволил себе улыбнуться:

- Не будь таким легкомысленным. Ты занесен в специальный список.

Я вытащил из бумажника свою лицензию и бросил на стол Пэту.

- Я больше в ней не нуждаюсь.

Пэт принялся с мрачным видом разглядывать ее. В шкафу с документами лежал большой конверт с моим пистолетом и отчетом. Пэт прикрепил карточку к конверту и стал устанавливать его на место. Подумав, он вынул магазин из пистолета и присвистнул:

- Они положили пистолет с полной обоймой.

Он вытащил патроны из магазина и рассыпал их по столу.

- Хочешь попрощаться со своей старушкой, Майк? Я не ответил.

- О чем ты думаешь, Майк?

Глаза мои были прищурены, почти закрыты; я улыбнулся.

- Да так, ни о чем.

Он нахмурился и убрал пистолет обратно в пакет. Моя улыбка стала еще шире, и это вывело его из себя.

- Что здесь смешного? Я понимаю, это все так выглядит…

- Просто думаю, Пэт. Не будь так строг к бедному безработному. - Я выбрал сигарету из ящика на его столе, но, прочитав название, положил обратно. - Обдумываю, как заполучить обратно лицензию.

Он выслушал это, как мне показалось, с облегчением; сел и поправил галстук.

- Будет интересно, если тебе это удастся. Только не понимаю, как ты это провернешь.

Я достал спичку и закурил.

- Это будет нетрудно.

- Думаешь, прокурор пришлет лицензию обратно с извинениями?

- Нисколько не удивлюсь.

Пэт ударил по креслу - оно описало полный круг - и уставился на меня.

- У тебя больше нет оружия, и ты не можешь угрожать прокурору.

- Нет. - Я засмеялся. - Я могу с ним договориться: или он присылает мне лицензию с извинениями, или я выжму из него сок.

Он хлопнул ладонями по столу.

- Майк, тебе что-нибудь известно?

- Не больше, чем тебе. Все, что я тебе рассказал, правда. Это легко проверить, результаты тестов поддерживают мои утверждения. Парень совершил самоубийство, и единственное, что я знаю, - где это произошло. Но от этого не легче. Теперь тебе достаточно информации?

- Нет. - Он ухмылялся.

Я взял шляпу. Закрывая дверь, я услышал, как он ударил кулаком по столу и выругался.

Я вышел в сияющую ясность полудня, насвистывая сквозь зубы, хотя у меня были все основания удариться в панику. На углу я взял такси и дал адрес своей конторы. Всю дорогу я думал о Честере Уилере, вернее, о том, что от него осталось. Они говорят - самоубийство. И мой пистолет в его руке… Сейчас я частное лицо - без лицензии, без оружия и без дела. От этих мыслей я окончательно протрезвел.