Я прислушалась к её словам.
— Да, меня вчера ввели в курс дела Элия, Ариэль… и Айви. Пеггин, ты знакома с Айви Примроуз?
Она нахмурилась.
— Да, я ее знаю. Мы не то, чтобы знакомы, но она каждый год приходит на медосмотр, и я вижу ее на фермерском рынке время от времени. А что?
Я колебалась, но потом рассказала ей все, в конце спросив:
— Ты знала, что Айви моя бабушка? Тебе никто никогда не говорил?
Если она скажет «да», это будет тяжело принять. Мы с Пеггин никогда друг другу не лгали и не утаивали ничего важного.
Она с круглыми глазами уставилась на меня.
— Ну, только если не произошла путаница. И ответ — нет. Я понятия не имела, — замолчав, она положила еще ложку сахара в свой эспрессо. — Неудивительно, что она совсем не стареет. Я никогда об этом не задумывалась… в Уиспер Холлоу живет так много странных людей, — она остановилась, затем добавила: — Здесь больше для Элии, чем кажется на первый взгляд. Я все не могу выкинуть из головы правило номер шесть… Ты же помнишь правила? Иногда нарушать правила законно. Разговор может быть правдивым. То, что кажется справедливым, может запросто оказаться обманном. Недавно я обнаружила, что опасаюсь тех, с кем просто говорю.
Я слушала подтекст в ее словах. Пеггин часто говорила загадками. Такова была ее натура, и за годы нашего взросления я поняла, что она была как ничего не подозревающий оракул. И сейчас она предупреждала меня никого не принимать за чистую монету.
— А что насчет Брайана? Моего соседа. Знаешь что-нибудь про него?
— Брайан Тирни. Он держится в стороне от людей, но я встречала его пару раз. Он какой-то странный. Не грубый, но о себе предпочитает молчать. Очаровательный мужчина, — она улыбнулась и покачала головой. — Ты заинтригована.
— Да, заинтригована. Я все никак не могу избавиться от чувства… будто знаю его, хотя прекрасно понимаю, что впервые встретила его прошлой ночью, — образ его пронзительных глаз вспыхнул у меня в голове, и я почувствовала мелкую дрожь во всем теле. — Жаль, что я не знаю, о чем мой дед хотел им рассказать. Такое чувство, будто Дама не хотела, чтобы он говорил…
Пеггин вздрогнула.
— Дама — сама сила во всей своей красе, но я знаю, нутром чую, что она будет работать с остальными, стоит только правильно попросить. Я просто… — она замолчала на мгновение, а потом сказала, чуть ли не пища. — Я чувствую, что ты в огромной опасности. Не хочу видеть, как ты кончишь на дне Озера. Пообещай, что будешь осторожной?
Я допила свой эспрессо и, уставившись в чашку, кивнула.
— Обещаю, — попытавшись развеять мрачное облако, нависшее над нами, я добавила: — Я сегодня собиралась поискать Дневник Теней Лилы. Никто и ничто не научит меня, сколькому может он. За исключением Лилы. Уверена, что не хочешь остаться и помочь?
Она неохотно встала.
— Мне жаль, я не могу, мне правда нужно наверстать упущенное. И меня ждут Фрит с Фолли. Но, может быть, мы вместе поужинаем? Я могу принести курицу.
Облако исчезло, как только чувство ностальгической радости охватило меня. Сколько раз мы с Пеггин ужинали за те годы, когда были младше? Сколькими секретами мы поделились? И теперь я собиралась вернуть все назад. Я поняла, насколько остро мне не хватало лучшей подруги рядом со мной… любой подруги. Кошки чудесны, но иногда мне нужен был кто-то, кто мог бы по-настоящему, словами, ответить мне. Но чтобы не показаться сентиментальной, я просто сказала:
— Звучит здорво. Я нарежу салаты и приготовлю картошку.
Я проводила ее до дверей и, прежде чем она ушла, обняла еще раз. Странным образом я вернула себе свою жизнь. За последние несколько дней, даже несмотря на все то, что я узнала, я чувствовала себя дома намного сильнее, чем за те годы, что я провела вдали отсюда. Я закрыла дверь и отправилась на поиски Дневника Теней Лилы.
* * *
Резиденция Фэллуотер напоминала миниатюрный замок. Центральная часть (гостиная и кухня) — первый этаж, а вот два крыла с разных сторон, ведущих на второй этаж. Они не были объединены, так что попасть на другую сторону второго этажа можно только спустившись сначала на первый.
Слева от кухни с гостиной была каморка моего деда, ванная, кладовка и лестница, ведущая к двум спальням и ванне. Ванна находилась между моей старой комнатой и гостевой, хотя моя спальня была большей из двух. Все также обставленная и со всеми этими вещами, которые я оставила позади, комната ждала меня, словно старый друг. Бабушка Лила не поменяла блестящий пурпур и бледное золото, которые я выбрала в последний раз. Гостевая комната, однако, была переделана в оттенках бледно-серого и светло-голубого. На кровати лежало яркое королевское одеяло, а мебель была окрашена в белый.