Эйтлинн растерянно фыркнула:
— А если нет?
— Значит, мне не повезло, — беспечно улыбнулся он.
— Киэнн, — Эйтлинн, чуть нахмурившись, настойчиво поймала его взгляд, цепко поймала, так, чтобы не вырваться. — Мне не нужна вещь. Мне нужен ты. Мужчина, которого я полюбила. По возможности таким, какой он есть.
Взгляд Дэ Данаана наполнился этаким сдерживаемым восхищением вперемешку с искрящейся веселостью и исключительно фейриевской коварной хитрецой:
— Ох ты рискуешь, хозяйка! Но твое желание будет исполнено.
Она вздохнула с облегчением. Да, он изменился. Но все же не настолько, чтобы она перестала его узнавать.
— Рассказывай, — мягко попросила она.
Киэнн насторожился:
— Рассказывать что?
— Что захочешь. — Эйтлинн едва было не добавила: «все, что вспомнишь», но вовремя сообразила, что тогда рассказ может затянуться на несколько недель, если не месяцев. — Все, чем можешь поделиться. Это не допрос. Мне просто интересно. Как ты жил здесь все это время? Что делал? Что с тобой происходило? Со мной-то, как можешь догадаться, почти ничего. Ну, не считая вот этого чуда. — Она кивнула на поглядывавшего на них двоих исподлобья Ллевелиса. Потом на нее накатил какой-то душный ком и Эйтлинн неуверенно (и, кажется, не совсем кстати) продолжила: — Ты… Ты сказал, что любишь меня. Твой двойник сказал. Это правда? Или ты сказал это только потому, что прощался?
Он нервно сжал пальцы на рукояти серебристого весла — такой же материализованной иллюзии. Эйтлинн своим, уже отчасти привычным фоморским чутьём слышала, как колотится кровь у него в висках.
— Думаю, это было враньем. — Киэнн поднял на нее раненый, едва не кровоточащий взгляд: — Я болен тобой. Одержим тобой. Я не знаю, как это по-настоящему называется. Знаю только, что я не хочу исцелиться. Потому что без этого недуга моя жизнь снова опустеет.
Эйтлинн на секунду зажмурилась. Мир дробился, как отражения в магическом кристалле.
А потом Киэнн начал рассказывать. И от того, что она слышала, ей было то больно и страшно — так, что хотелось покрепче закрыть глаза, зажать уши ладонями, забиться с головой под подушку, то волнительно и сладко, и в сердце стекала живая вода нежности. И еще все время так и тянуло покрепче обхватить его обеими руками, прижаться, не отпускать… Эйтлинн не сомневалась, что он о многом умалчивает. И почти наверняка что-то перевирает. Чувствовала, нюхом чуяла, что за этим стоит: он по-прежнему пуще смерти боялся ее жалости. Нельзя не признать: эта его черта восхищала ее. Но и пугала тоже. Пугало, что однажды его упрямая, бескомпромиссная гордость окончательно погубит его. «Никогда, ни у кого и ни при каких условиях не просить пощады». А если и сами предложат — все равно не брать. Короли Маг Мэлла не принимают подачек. Матерь богов и бездна Домну! Киэнн, как ты до сих пор выжил, с таким жизненным кредо?
К полудню Ллевелиса укачало, он расхныкался и лодку пришлось вытащить на берег. Солнце пламенной тиарой венчало беспредельный небосвод, бросая под ноги золотые дублоны желтых прибрежных ирисов. Волнисто разбегалось под ногами шелковое кружево изумрудного клевера с тысячами горящих поцелуев цветущего мака. Киэнн раскинул что-то вроде открытого шатра, соткав его, должно быть, из самого ветра, и бросил под ноги Эйтлинн пару мягких подушек, похожих на клочья морской пены.
— Ну что ж, моя любезная королева, — виновато улыбнулся он, — как я уже имел честь вас уведомить, интенсивный курс одного сумасшедшего маньяка-садиста и впрямь позволил мне освоить некоторые основы магии. Но та ее сфера, что зовется кулинарией, так и осталась за пределами моего разумения. Зато я прямо-таки виртуозно мою посуду.
Эйтлинн прыснула:
— У нас и посуды-то нет!
— Ну, это как раз совершенно не проблема!
Киэнн придирчиво окинул взглядом широкую чашу лесной прогалины, обрамленной разорванным хороводом молодой ольхи, кивнул, сделал несколько шагов в сторону высокой поросли папоротника, осторожно раздвинул его многопалые лапы… После чего невозмутимо выставил перед Эйтлинн несколько великолепных фарфоровых тарелок, мисок, блюдечек, глубокий казанок из незнакомого металла, такой же сотейник со сверкающей крышкой и даже самый настоящий чайник.
— Ты их наколдовал? — разинула рот Эйтлинн.
Он хмыкнул в ответ:
— Взял у кого-то взаймы. Они часто так делают — оставляют что-либо в зарослях папоротников.