— Благодарю вас.
Она быстро отвернулась и пошла по пешеходной дорожке.
— Эй, милая, — крикнул он ей вслед. — Не хотите ли замуж? Мне нужна жена. Не желаете ли составить компанию?
Линда распрямила плечи и постаралась сделать вид, что не расслышала его слов. Но и удалясь, она продолжала ощущать на себе его наглый и насмешливый взгляд.
Незнакомец принадлежал к тем мужчинам, которые посылают вспышки сексуального возбуждения женщинам, независимо от того, хотят они этого или нет. А Линда не хотела — по крайней мере, от него.
Ей было приятно обнаружить, что Ион Бад был прямой противоположностью своего беспутного приятеля. У него были очень светлые волосы и усы, и он выглядел таким элегантным и таким свежим, что походил на рекламу крахмала. Когда он пригласил ее пройти в салон своей белоснежной яхты, то его предусмотрительность граничила с суетливостью.
Линда вначале не поняла, понравились ли ему ее работы. Но, наконец, он уселся на стул, улыбнулся и потеребил свои усы.
— Ваша техника безупречна, а темы, хоть и не оригинальны — морские пейзажи и цветы, — тем не менее остаются популярными. Пожалуй, я возьму несколько акварелей.
После его одобрения настроение у Линды взмыло птицей в небо. Он попросил ее оставить всю папку, чтобы он мог сделать выбор, и она с радостью согласилась.
Покидая «Пого», она чувствовала себя бодрой и уверенной и совсем забыла о морском соседе мистера Бада, о том парне с вызывающей улыбкой и видом пирата. Но, когда она, проходя мимо, увидела его разбитый катер, то почувствовала облегчение, что его на палубе не оказалось.
Она остановилась и с осуждением посмотрела на старое, запущенное судно. В его названии — «Большие Надежды», — выведенном облезлыми буквами на борту, было слишком много горечи, что бы показаться смешным.
Покачав головой, она подумала, что его владельцу должно быть стыдно за себя: печальный вид катера подтверждал, что это был преступно безответственный человек.
Линда уже хотела идти дальше, как вдруг заметила какое-то движение на палубе. В то же время услышала тихое и немного жалобное «мяу».
Что-то жутко знакомое прозвучало в этом звуке. У нее вдруг застыла кровь в жилах.
Она снова остановилась. Из тени от груды лежавших на палубе консервных банок вышел молодой кот, почти котенок. Он зевнул и, сладко потянувшись, слегка хромая, побрел через всю палубу к другому тенистому месту. У Линды перехватило дыхание.
У кота были черная спинка и белые передние лапки, на каждой по черной «перчатке». На мордочке два симметрично расположенных черных пятна, а на носу темная отметина в виде пикового туза.
Несмотря на жару, Линда похолодела. Она была так потрясена, что выронила все свои пакеты. С глухим стуком упала и сумочка. Этим котенком был Бозо. Но такого не могло быть.
Она испуганно осмотрела гавань. Никого не было видно. Жара загнала всех в укрытие. Потом снова бросила взгляд на котенка, который на сей раз, сидел в тени от шезлонга и вылизывал переднюю лапку.
Это не может быть Бозо, твердила одна часть ее разума. Это он, говорило в ней что-то, более глубинное, чем логика.
Есть только один путь выяснить это, решила она, запретив себе колебаться. «Большие Надежды» тихо покачивался на воде, и если двигаться осторожно, то можно было ступить прямо на палубу и рассмотреть кота поближе.
Она сняла босоножки, так как не привыкла взбираться на суда. Сердце ее колотилось так сильно, что ее всю трясло. Задержав дыхание, она перебралась через поручни и спрыгнула на палубу.
— Кис, кис, — позвала она дрожащим голосом.
Кот подошел к ней без страха и потерся о ее голую щиколотку. Казалось, он узнал ее.
Это не может быть Бозо, снова подумала она.
Чтобы разрешить этот вопрос, она быстро схватила котенка и перевернула. Так и есть, на нем были «надеты» черные трусики, к которым был «приколот» белый фиговый листок.
— Бозо, — прошептала она сдавленным голоском, прижимая его к себе. — Это и впрямь ты!
Томми будет вне себя от радости. Наконец-то ее молитвы были услышаны.
Но как он попал сюда в Ки Уэст, почти за пятьдесят миль от родного дома? Она вспомнила рассказ подруги о двух мужчинах в джипе с рекламой какой-то местной службы по перевозке рыбы.
Возможно, человек, с которым она разговаривала, был одним из них. Он украл нашего кота, подумала она оцепенело. Он вор, и мой сын чуть не умер из-за него.
Она оглядела гавань, потом еще раз и никого не увидела. Мысли кружились у нее в голове. Это был котенок Томми, его украли, и поэтому сейчас у нее не было иного выбора, как тоже украсть его.