Выбрать главу

«Если склоняться к Брэндону Сандерсу, как к убийце, то остается еще один вопрос – зачем он похитил Кейт Мортон? Да, они были вместе. Да, они расстались. Каждым чувствам свойственно затухать. Но это не значит, что необходимо похищать мисс Мортон и насильно заставлять кого‐то любить. Как сказала подруга Кейт: “Отвергнутый мужчина способен на многое”. Но я никак не могу понять, зачем ему ее похищать? Чтобы воплотить все свои фантазии в реальность? Как‐то не сильно он похож на маньяка… – Бедфорд почесал затылок. – Но. Тогда, вероятнее всего, стоит ожидать и второго убийства, и уже на глаза полиции попадется труп мисс Мортон.

И всё же мотива на двойное убийство я не вижу. Первое убийство играло роль мести, поэтому Сандерс играл в открытую. Но похищение Кейт это уже что‐то личное. Брэндон Сандерс должен знать, что если не получается быть хорошим, то нужно быть осторожным».

Постепенно стали открываться двери аудиторий, и оттуда выходили толпы студентов, они разбредались по коридору, чуть не сталкиваясь друг с другом. Из нужного кабинета вышел преподаватель с тремя папками в руках, он закрывал дверь, когда Бедфорд вышел из‐за горшков с растениями, чтобы поговорить с первым подозреваемым, на горизонте появилась Джейн Мортон. Она, заметив Брэндона Сандерса ускорила шаг, отчеканивая каждый элегантными туфельками. Бедфорд снова юркнул в заросли хамедореи и встал боком, навострив уши.

Мисс Мортон подбежала к преподавателю.

– Мистер Сандерс, добрый день.

– Добрый, мисс.

– Простите, что отвлекаю, но я хотела бы спросить, могу ли сегодня не посещать семинар?

– Отчего, мисс? – спросил Брэндон Сандерс, смотря на Мортон‐старшую поверх очков.

– Дурно себя чувствую. Весь день ужасно болит голова, – и она приложила пальцы к левому виску. – Может это всё из‐за смены погоды или магнитных бурь… Я сама мало что понимаю в этом. Приняла обезболивающее, но все безрезультатно. Стало только хуже. – И она покачала головой, продолжая держаться за больное место.

– Хорошо, мисс. Выздоравливайте.

Положив ключ в карман, обняв папки, равнодушный Сандерс удалился, завернул за угол.

Джейн Мортон проводила взглядом преподавателя. Через несколько секунд после того, как он скрылся из виду, девушка убрала руку от виска, поправила прическу и цокнула языком. Гордо подняв голову, направилась в сторону лестницы.

Наконец, мистер Бедфорд выбрался из своего убежища и проследовал за Брэндоном Сандерсом, тот уже раскладывал свои папки на столе в кабинете, где сидели единичные студенты.

– Мистер Сандерс, – сказал детектив, проходя в небольшую аудиторию, – можете уделить мне пару минут?

Ошарашенный преподаватель породил паузу, после чего поправил очки и произнес:

– Здравствуйте. К сожалению, нет. Сейчас начнутся занятия… Возможно, после них я найду свободное время.

Детектив глянул на наручные часы.

– У меня нет времени. Тогда в следующий раз.

– Да, конечно. До встречи.

Бедфорд вышел из кабинета, пару минут наблюдал за преподавателем, как тот листал файлы в папке, доставал какие‐то списки и что‐то там писал. Вскоре весь кабинет заполнился студентами, и мистер Сандерс переместился со стола за кафедру, откуда стал громко говорить. «И этот человек вознёс над горлом Роуз Мерфи нож, – размышлял детектив, – и хладнокровно прикончил. Ладно, стоит всё же проверить его алиби. Может быть, завтра», – и он пошёл к выходу.

Тем вечером в парке Бедфорд мало что смог сказать о теле Роуз, поэтому надеялся на вскрытие патологоанатомами и уже спешил в полицейский участок.

Бедфорд хотел уладить лишь две вещи. Первое – связаны ли дела Роуз и Кейт, и если да – как именно. Абстрагируясь от имён подозреваемых и называя виновного просто преступником, то кто он? «Если убийство и похищение мисс Мортон это дело рук одного человека, то стоит ждать очередной труп на парковой тропинке или есть надежда, что Кейт ещё жива, и есть время на её поиски? И если этот преступник связан с девушками, то по какому принципу их выбирал? И если первая догадка верна, то в поисках этого преступника мне поможет вскрытие тела Роуз. Там точно должны быть хоть какие‐то зацепки, улики: будь то грязь под ногтями или кровь, или кожа, возможно, какое‐то вещество… Любая деталь послужит продвижением. Если же это разные дела, то становится всё проще. Мне не стоит больше забивать себе голову мисс Мёрфи, старыми проблемами её отца и всякой похожей ерундой. Тогда вернусь назад к делу, которое мне поручил мистер Мортон – найди его дочь Кейт; о некой Роуз там и речи не шло. Но вот только как узнать наверняка – одних это рук дело или разных психопатов?»