Выбрать главу

Знали бы вы, Виктор Ефимович, какая поднялась суматоха вокруг нашего дома, и сколько комиссий нас посетило!

Я заметил также, что после выхода из печати моего двухтомника у коллективов некоторых областных и районных музеев появился интерес к поиску экспонатов старинной техники, чего раньше почти не наблюдалось. В периодической печати появились статьи других авторов не только по темам, перекликающимся с тематикой книги, но и с откровенным использованием моих материалов, вплоть до дословного цитирования целых абзацев, и, разумеется, без каких-либо ссылок. Я на них не в обиде, поскольку плагиат – это своеобразное подтверждение авторитета книги и ее автора: воруют же не что попало, а только более или менее ценное ... Любого автора не может не радовать повторное издание или продолжение книги как свидетельство её успеха у читателя. Тираж первой книги, например, издательство, в целях удовлетворения читательского спроса, вынуждено было увеличить допечаткой в 500 экземпляров. Наконец, в моей преподавательской деятельности книги «Окрика...» используются студентами как единственное за Уралом учебное пособие по читаемым мною курсам истории техники.

Специалисты-историки склонны обсуждать проблемы и достижения своей науки в малочисленной аудитории своих коллег с узкими научными интересами. Может быть, поэтому, несмотря на мои надежды, никто из них, не говоря уже о простых читателях, не обратил внимания, что трехтомник «Окрика...» – это не свод энциклопедических фактов. Книга – лишь приглашение к дальнейшему поиску в той области исторических знаний, которая до последнего времени оставалась либо в забвении, либо вообще игнорировалась классическими историческими исследованиями. Доказательством тому, что в своих книгах я намеренно не ставил, да и теперь не ставлю, точку, обозначающую завершение исследований, является последовательное появление сначала второй книги, а теперь и третьей. Впрочем, в кругу моих коллег находятся любопытные, спрашивающие меня: «А четвертая будет?». Что на это ответить? В моих первоначальных планах, намеченных в 1998–1999 годах, расчет делался только на единственный том. А затем, в процессе работы, когда родились новые темы, накопились дополнительные материалы, а главное, появилась стимулирующая уверенность, что книга заинтересовала читателя, пришлось сесть за продолжение публикаций.

Надо отдать должное долготерпению тюменского издательства «Слово», его генеральному директору С.В. Дикку и сотрудникам. Они пережили невероятное множество хлопот и неприятностей, прежде чем превратили мою рукопись-хаос и ее продолжения в виде рукописных и печатных страниц, собранных по методу «реклея» («резать и клеить»), а также набора дискет и компакт-дисков, в книгу, которая в полной мере отвечает современным требованиям дизайна. Как не вспомнить по этому поводу высказывание знаменитой поэтессы: «Если б знали вы, из какого мусора рождаются стихи!». Я благодарен издательству за организацию конкурса на лучшее знание книг, выпущенных фирмой, включая и мои книги.

В отличие от первых двух книг, в третьей мне пришлось отказаться от сквозного перечня глав и иллюстраций. Они нумеруются так, как будто бы отдельный том создан независимо от остальных. Объясняется это тем, что разрыв во времени от выхода в свет первой книги до следующих двух оказался достаточно продолжительным: более трех лет. Далеко не каждый владелец книг располагает в своей библиотеке полным набором моих томов. Поэтому сквозная нумерация справедливо могла бы вызвать недоумение читателя. Чтобы привлечь к чтению книги молодое поколение, особенно школьников, я позволил себе использовать в тексте, возможно, в излишней мере, материалы из моего многолетнего увлечения филателией и филокартией. Надеюсь, что эти увлекательные виды коллекционирования, как и в мои молодые годы, не забыты современной молодежью. И еще. Когда шла к концу работа над второй книгой и параллельно с ней не осталась без внимания наиболее интересная часть труда – поиск и непрерывная обработка новых материалов, предварительные ее результаты я поместил в конце книги в разделе «Россыпь дополнений». В третьей книге обозначенная тематика «Россыпи ...», в силу неизбежности сложившихся обстоятельств, развита существенно подробнее. Это не повторение изложенного ранее материала, а самостоятельные сведения.

В оправдание неизбежных в любой печатной продукции огрехов, приведу небезызвестный в среде научных работников афоризм, чаще в обиходе называемый «законом Мескимена»: «Всегда не хватает времени, чтобы выполнить работу как надо, но на то, чтобы ее переделать, время находится». Спрашивается: не влиянием ли этого закона объясняется появление первой, второй и третьей моих книг, поскольку в конце каждой из них имеется сладостная и редкостная возможность поместить солиднейший раздел «Замеченные ошибки и опечатки?» Как-то с наслаждением прочитал высказывание известного фельетониста и романиста Леонида Лиходеева («Я и мой автомобиль» и др.), которое в полной мере отношу к собственной персоне. Он писал: «Я приобрел некоторый опыт, который подсказывает мне, что жизнь достаточно продолжительна, чтобы успеть исправить старые заблуждения, но недостаточно коротка, чтобы не успеть запутаться в новых». Так что у меня, автора, все еще впереди, несмотря на мой солидный возраст, как говорят, «далеко за шестьдесят», в котором люди обычно задумываются: «А что я оставлю после себя?».