Выбрать главу

- Так финская Мать мира - это просто-напросто обыкновенная корова! - со смехом ткнул пальцем в собеседницу Торкланд.

На самом деле эти остроты славного ярла имели одну лишь цель: отвлечь внимание хирда от создавшегося положения. Краем глаза он уже уловил скопление черных сгустков тумана вокруг драккара.

- А ну, взяли весла, бездельники, чего расселись! Отправим к Ньерду недобитую падаль! - заорал он осипшим голосом и ринулся по палубе, угрожающе потрясая кулаками.

В эти минуты для юных хирдманов Торкланд был большим источником ужаса, чем все колдовство Мидгарда. И они, забыв усталость, исправно трудились. Олаф добился своего. Черный Туман, опять окутавший корабль, не испугал его экипаж. Видя, что парни находятся в норме, ярл дал слабинку.

- Ладно, кидайте весла, они сейчас бесполезны. Надеюсь, никто не будет бросаться за борт или кататься по палубе от страха? - устало выдохнул Торкланд.

Но людям было не до этого. Получив наконец желанный отдых, они просто попадали от усталости прямо там, где сидели. И никакие опасности, никакие ужасы, творящиеся сейчас за бортом на расстоянии вытянутой руки, нисколько не волновали ни одного из хирдманов.

- Ну ты и изверг, дядюшка Олаф,- засмеялся сидящий на носу корабля Хэймлет.

- Ничего, это им только на пользу. Здоровее будут. Все живы и без этих, как их там, припадков,- подытожил Олаф плоды своей деятельности.- В общем, все в порядке.

Туман исчез, как и возник. Прямо по курсу перед ними выросла ледяная гора. А дальше еще, и еще одна. Драккар почти замер на месте, покачиваясь в черной стылой воде. Людей начал пробирать колючий мороз. Благо, предвидя наступление скорой зимы, викинги набрали в деревне теплых медвежьих шуб. Эта одежда сейчас была, как никогда, кстати.

Усталые молодые хирдманы заерзали на своих лавках, непонимающе подымая головы, и не без помощи пробирающего до костей холода окончательно сбрасывали остатки сна. Парни быстренько вскакивали и, порывшись в куче барахла, натягивали на себя спасительный мех. Прыгая по палубе и толкаясь, они старались согреться.

- А может, погребем, согреемся? - предложил Олаф хирду.

Но те дружно замотали головами, предпочитая чуть-чуть померзнуть.

- Ну как хотите,- пробурчал старый вояка и отвернулся, рассматривая ледяные торосы, в изобилии вздымающиеся над черной водой холодного моря.

- Эй, Хэймлет, кажется, на этот раз мы по-настоящему влипли,- повернулся ярл к другу.

- Ничего не могу тебе сказать, я предпочитал ходить в южные воды, во Франкленд, Ингленд, наконец, Спайнленд, холодный север никогда не прельщал меня. Что можно найти на севере, кроме льда и китов? - ответил конунг.

- Ну здесь, дорогой мой принц, ты и китов не найдешь. Я еще не уверен, но мне кажется, что грязная корова отправила нас прямехонько в Нифльхейм.

- Подумаешь,- беззаботно отозвался молодой конунг,- хорошо еще, что не в Муспелльсхейм.

- А зачем ей было тратить силы и отправлять нас неведомо куда, чтобы тут же зажарить на огне. Если бы нас хотели убить, легче было бы поднять ветер, например, и разбить о скалы. Так нет же, ее цель была замучить нас, Заставить издохнуть медленной смертью.

- Ну где бы мы ни были, а прежде, чем издохнуть, стоит поискать выход, может, и не придется отправиться на свидание к Старухе,- возразил Хэймлет.

Он поднял глаза к небу, но не обнаружил там совершенно никаких светил, по которым надеялся хоть как-то определить местонахождение судна. Если, конечно, друзья еще были в Мидгарде.

Над ними был лишь серый фосфоресцирующий свод, больше походивший на потолок, нежели на небосклон.

- Мне кажется, ты прав, Олаф, это действительно Йотунхейм,- подытожил датчанин,- давай-ка проплывем немножко вдоль берега, а потом высадимся и посмотрим получше.

- Эй, викинги, по местам! - скомандовал ярл слегка отдохнувшему хирду.

Но на этот раз утомленным воинам грести было не тяжело. Их никто не гнал, и корабль медленно плыл, огибая ледяные утесы, обследуя замерзшие бухты.

- Слышишь, конунг, надо бы высадиться, людей покормить, да и самим пожрать не мешало бы,- постучал Олаф по пустому животу.

- Тебе только жрать да убивать, рыжий верзила,- пошутил Хэймлет,- может, ты пойдешь прогуляешься? Йотуны тебя за своего примут. Такой же здоровый, кровожадный и редкостный проглот. И появится в Ледяной стране йотун Олаф.

- Ну ладно, ты, цверг-переросток. Тебе только саги сочинять, а не в море ходить,- парировал Торкланд.

- Ладно, ладно, сдаюсь,- датчанин задрал руки кверху,- я и сам бы не прочь червячка заморить.

В изрезанном трещинами ледяном побережье было совсем несложно найти подходящую гавань. И вскоре люди с радостью высыпали на твердый лед, даже вытащили из воды на всякий случай драккар. Никто не знал природы этого мира.

Дрова в трюме еще были, и хирдманы разложили костер прямо на льду, разогревая завтрак. На этот раз эль раздали всему экипажу, и трапеза шла куда веселей, чем накануне. Юные головы молодых воинов нисколько не занимала мысль о тех опасностях, которые их окружали, о том, что, возможно, они никогда больше не вернутся в Мидгард и погибнут страшной смертью среди холодных ледяных гор. Напротив, отдохнувшие и посвежевшие, они теперь с азартом вспоминали подробности вчерашнего боя, явно приукрашивая моменты, в которых чем-либо отличились.

Хэймлет слушал их и посмеивался, потягивая эль из бочонка. Некоторые рассказывали про себя во вчерашнем бою такие небылицы, про которые любой опытный воин мог бы сказать, дав руку на отсечение, что это ложь и такого быть не может. Олафу, видно, скоро надоела эта трескотня, и он поднялся на ноги, отряхнув с себя снег, и поднял меч.

- Я, Хэймлет, пойду немножечко пройдусь,- обратился он к другу,- а то грех побывать в Йотунхейме и не добыть трофеев.

- Ладно, иди, если голова недорога, только далеко не заходи, чтобы ребятам не пришлось слишком долго искать твои останки.

- Мьелльниром тебе по языку,- ответил Олаф и, повернувшись, легко зашагал в сверкающую белую даль, обходя ледяные торосы.

Хэймлет, допив бочонок, повернулся на бок и, закутавшись в медвежью шкуру, сладко уснул.