Выбрать главу

Хильдебранд первым из исследователей творчества шведского ученого обратил внимание на то обстоятельство, что впервые к истории Олаус Магнус показал зависимость жизни каждого описанного им народа от воздействия природных и климатических условий. В конце статьи Хильдебранд ставит вопрос о необходимости перевода «Истории северных народов» на шведский язык и его публикации в том же оформлении, как и первое издание книги, со всеми иллюстрациями и картой. Статья Хильдебранда не лишена ряда неточностей, объясняемых в первую очередь тем, что многие биографические сведения об Олаусе Магнусе (даже год его смерти) в то время не были известны. Тем не менее она открыла для Швеции имя ее первого исследователя и бытописателя и подвела итог всему, написанному о нем до 1884 г.[5]

Как уже говорилось, в 1886 г. в. Мюнхене Оскар Бреннер нашел подлинный экземпляр «Морской карты» Олауса Магнуса. Это открытие вызвало огромный интерес к жизни и трудам ее автора. Бреннер впервые дал описание и характеристику подлинной карты Олауса Магнуса и показал ее отличие от карты базельского издания «Истории северных народов» 1567 г.[6] Впервые в истории западноевропейской картографии он проанализировал возможные источники этой карты и опубликовал подлинный латинский комментарий, помещенный на самой карте и известный раньше по варианту базельского издания книги 1567 г. Бреннеру принадлежит гипотеза о том, что составителем базельского варианта карты был переводчик «Истории северных народов» на немецкий язык Иоганн Баттист Фикклер, который скрыл свое имя под инициалами FW (т. е. Фикклер из Вейлы).[7]

Очень близка к работам Бреннера неоконченная статья X. Шумахера «Олаус Магнус и древнейшие карты Северных стран»,[8] представляющая собой попытку подробного анализа всех картографических источников «Морской карты» Олауса Магнуса, начиная с характеристики предполагаемого собрания карт известного собирателя и издателя описаний путешествий Джиованни Баттисты Рамузио.

Однако все названные статьи касались только одной стороны деятельности Олауса Магнуса и почти ничего не говорили о его биографии. Первая обобщающая монография о шведском ученом, до настоящего времени сохранившая свое научное значение, появилась только в 1895 г. Она написана известным шведским географом профессором Упсальского университета Карлом Алениусом и является его докторской диссертацией.[9] В книге, названной «Олаус Магнус и его представление о географии Севера», Алениус впервые дал обстоятельную и систематическую критику географических представлений Олауса Магнуса, а также его предшественников и последователей. Чтобы выявить характер влияния на «Морскую карту» 1539 г. географических трудов, предшествовавших ее появлению, Алениус произвел сверку этой карты с известными картографическими трудами Вида, Фикклера, Меркатора, Ортелия и с картами, изданными в XVI в. в качестве приложения к «Космографии» Птолемея. Алениус не ограничился только сличением карты с предшествовавшими ей работами и с трудами последователей Олауса Магнуса, он также дал подробный анализ географических сведений, содержащихся в «Истории северных народов» ив трех комментариях к «Морской карте», изданных также в 1539 г.

На основании материалов, которые содержались в «Истории северных народов» (1555 г.) и в «Автобиографических записках» Олауса Магнуса, опубликованных в 1893 г. Гаральдом Ерне,[10] Алениус написал первую научную биографию шведского ученого и показал, что впервые в истории Олаус Магнус в своем литературном труде дал историю жизни народов Севера, а не характерную для его современников историю войн и королей. Хотя монография Алениуса появилась в то время, когда многие документы о жизни и творчестве Олауса Магнуса были еще неизвестны, она до сих пор является одним из самых ценных пособий по исторической географии и истории картографии Швеции и всего европейского Севера эпохи позднего средневековья.

вернуться

5

X. Хильдебранд еще не раз обращался к творчеству Олауса Магнуса; см. его статью: Hildebrand Н. Minne af Olaus Magnus. — Svenska Akademiens Handlingar, 1898, N 12.

вернуться

6

Brenner O. 1) Die ächte Karte des Olaus Magnus vom Jahre 1539. Nach dem Exemplar der Munchener Staatsbibliothek. — Christiania Videnskabs Selskabs Forhandlinger, 1886, N 15; 2) Olaus Magnus und seine Karte des Nordens. — Historisk tidsskrift, Christiania, 1886, 2 raecke V, s. 401–405.

вернуться

7

Brenner O. Die ächte Karte des Olaus Magnus…, s. 35. Шведские ученые XVIII в., обращавшиеся к базельской карте 1567 г., читали эту монограмму как THW (Warmholtz С. G. Bibliotheca historica. Stockholm, 1782, t. 1, N 9, s. 5–6). В современной историографии (Grenacher F. The Basle Poofs of Seven printed Ptolemaic Maps. — Imago Mundi, 1963, t. 13, p. 166–171) ее иногда читают так же и связывают с именем известного гравера XVI в. Томаса (Томана) Вебера (Thomas (Thoman) Weber), работавшего в это время в типографии Генрика Петри над изготовлением карт к «Космографии» Птолемея (Ptolemaeus Cl. Cosmographia. Basileae, 1565). Однако монограммы, которыми подписаны карты № 130 и 133 из этого издания и карта базельского издания «Истории северных народов» 1567 г., отличаются друг от друга. Некоторое сходство самих карт, отмеченное в статье Ф. Гренахера, в частности одинаковое нанесение рельефа местности, расположение параллелей слева и т. д., объясняется тем, что все они вышли из одной типографии. Кроме того, первый инициал подписи карты базельского издания «Истории северных народов» 1567 г. не может быть прочитан как «Т», поскольку верхняя перекладина у этой буквы ограничена с одной стороны: «F». Видимо, ближе к истине те исследователи, которые читают эту монограмму как «FW», в частности Бреннер.

вернуться

8

Schumacher Н. A. Olaus Magnus und die ältesten Karten der Nordländer. — Zeitschrift der Gesellschaft fur Erdkunde zu Berlin, 1893, Bd XXVII, S. 167–200.

вернуться

9

Ahlenius K. Olaus Magnus och hans framstälning af Nordens geografi. Uppsala, 1895.

вернуться

10

Hjärne H. Bidrag till Olai Magni Historia. — Historiska Handlingar, 1893, d. 12, N 1–2.