Выбрать главу

Сведения о жизни можно найти и в трудах самого Олауса Магнуса и его брата Иоанна Магнуса, в их обширной переписке и в биографических трудах современников и последователей. Наиболее подробно Олаус Магнус рассказывает о себе в так называемых «Автобиографических записках», или «Автобиографических заметках».[52] Они содержат материалы о событиях 1518–1551 гг., свидетелем и участником которых был сам автор. Эти записки составлялись для печати. Если судить по сохранившимся наброскам и заметкам, доведенным до 1555 г., они должны были продолжиться. В последней своей части они приближаются к дневниковым записям. «Автобиографические записки» можно скорее назвать финансовым отчетом Олауса Магнуса за время его скитаний по западноевропейским странам, нежели автобиографией в современном значении этого слова.

Этот труд должен был опровергнуть мнение недоброжелателей Олауса Магнуса, считавших, что он явился в Рим с намерением получить от папы вознаграждение за свои деяния по восстановлению католицизма в Швеции. В «Автобиографических записках» Олаус Магнус, говоря о себе в третьем лице, как о человеке совсем постороннем, дает точный и подробный отчет о расходах во время путешествий по европейским странам в качестве представителя папского престола с целью получить поддержку европейских правителей в борьбе с Реформацией.

Много автобиографических подробностей в литературных трудах Олауса Магнуса и его брата Иоанна Магнуса. Их скитания по Европе достаточно подробно описаны в «Истории северных народов», в «Истории Готии и Швеции».[53] В «Историю Упсальской церковной епархии», последний издательский труд Олауса Магнуса, он включил дополнительную главу, получившую в историографии название «Vita Ioannis», — обстоятельную биографию автора этой книги Иоанна Магнуса. Но поскольку с 1536 г. судьбы братьев были неразрывно связаны, многие ее страницы посвящены самому Олаусу Магнусу.[54]

Наиболее интересные и важные сведения об Олаусе Магнусе содержит его огромная переписка с писателями, учеными, государственными деятелями и католическим духовенством почти всех европейских государств. За годы странствования по Европе Олаус Магнус и его брат Иоанн Магнус написали более 200 писем. Большинство из них дошло до нашего времени. Переписка братьев с видными учеными и государственными деятелями европейских стран начала публиковаться с 1886 г. как в собрании писем их адресатов, так и отдельно. В 1886–1888 гг. была издана переписка эрмландского епископа Станислава Госсиуса, в состав которой были включены два письма Олауса Магнуса из Венеции (1552 г.) и из Рима (1557 г.).[55] В 1893 г. Гаральд Ерне опубликовал «Автобиографические записки» Олауса Магнуса, его письмо из Тридента (1545 г.), адресованное известному польскому дипломату и поэту Яну Дантышеку, завещание Олауса Магнуса и посмертную опись его имущества.[56]

В 1901 г. немецкий историк Вальтер Фриденсбург издал пять писем Олауса Магнуса к венскому епископу, известному полемисту и проповеднику Фридериусу Наузеа (Рим, 1550 г.). В 1910 г. Коллийн обнаружил в библиотеке Упсальского университета четыре неизвестных письма Олауса Магнуса к Яну Дантышеку (Рим и Тридент, 1545 г.).[57] Эти письма были привезены сюда из Нарвы в 1715 г. вместе с архивом Николая Бергиуса, суперинтендента в Ингерманландии и Ливонии, заместителя ректора Пернаусского университета. Спустя немного времени профессор теологии из Браунсберга Кольберг опубликовал еще восемь писем Олауса Магнуса к Яну Дантышеку из Рима, Тридента и Болоньи (1544–1547 гг.).[58] Они находились в архиве эрмландских епископов во Фрайенбурге, а затем попали в Кенигсбергский городской архив.

Основная работа по собиранию и изданию писем Олауса Магнуса была выполнена библиотекарем городской библиотеки в Крефельде Годфридом Бушбеллом. В 1932 г. он опубликовал два тома переписки братьев итальянского периода их жизни, с 1539 по 1555 г. Эти письма находились в итальянских, исландских, австрийских и других архивах.[59]

Тем не менее в собрание Бушбелла вошли не все письма Олауса Магнуса. Спустя некоторое время в архиве Германской коллегии ордена иезуитов было обнаружено его письмо к генеральному викарию ордена Якобу Лайнецу, который встречался с Олаусом Магнусом на Тридентском соборе.[60] Затем в Ватиканском архиве были найдены еще два письма Олауса Магнуса к кардиналу Джиованни Пьетро Караффе, будущему папе Павлу IV, написанные в 1545 г. в Триденте и посвященные вопросам контрреформации в европейских странах.[61]

вернуться

52

Подлинник «Автобиографических записок» находился в библиотеке Ягеллонского университета в Кракове. Он включен в большой конволют in folio и занимает 11 листов. В Польшу записки попали в 1589 г., когда по поручению короля Сигизмунда III Августа, шведа по происхождению, священник Станислав Решка отправился в Рим для сбора биографических материалов об Олаусе Магнусе. «Автобиографические записки» были опубликованы в Швеции в 1893 г. (Hjärne Н. Bidrag till Olai Magni Historia. — Historiska Handlingar, 1893, d. 12, N 2, s. 1–26).

вернуться

53

Olaus Magnus. Historia de gentibus septentrional ibus, lib. II, cap. 9, 29, 31; lib. XVIII, cap. 32; lib. XXI, cap. 48, etc. (Ссылки на «Историю северных народов» приводятся на книгу и главу без указания издания; дальше: Historia); Joannes Magnus, Gothorum Sveonumque historia. Romae, 1554, lib. XXI, cap. 8, 12; lib. XXII, cap. 8.

вернуться

54

Olaus Magnus. [Vita Ioannis). — In: Joannes Magnus. Historia metropol, ecclesiae Upsalensis. Romae, 1560, p. 115–179.

вернуться

55

Hosius S. Stanislai Hosii Epistolae/Ed. F. Hipla et V. Zakrzewski. Cracoviae, 1886–1888, vol. I–II. Письма находились в архиве Госсиуса, затем попали в архив Чарторыйского в Кракове, в настоящее время они хранятся в библиотеке Ягеллонского университета. См.: Wislocki W. Katalog rekopisow Biblijoteki Univer-sytetu Jagelofiskiego. Krakow, 1877–1881, t. 1–2, p. 49–50.

вернуться

56

Hjärne H. Brdrag till Olai Magni Historia, s. 1–26.

вернуться

57

Friedensburg W. Beitrage zum Briefwechsel der katholischen Gelehrten Deutschlands im Reformationszeitalter. Aus italianischen Archiven und Bibliotheken mitgetailt. — Zeitschrift fur Kirchengeschichte, 1901, Bd 21, S. 547–552; Collijn J. Johannes och Olaus Magnus i Upsala Universitetsbibliotek förvarade brev till Johannes Dantiscus. — Kyrkohistorisk årsskrift, 1910, 1 årg., s. 133–138.

вернуться

58

Kolberg J. Aus dem Briefwechsel der Erzbischöfe von Uppsala Johannes und Olaus Magnus, mit dem Bischof Johannes Dantiscus von Kulm und Ermland. Braunsberg, 1915.

вернуться

59

Buschbell G. Briefe von Johannes und Olaus Magnus den letzten katolischen Erzbischöfen von Uppsala, gesammelt und herausgegeben durch G. Buschbell. — Historiska Handlingar, 1932, d. 28, N 3.

вернуться

60

Metzler J. S. J. Magnus Laurentius, der erste Scandinavier in Kollegium Germaniken. Ein unbekanter Brief seines Onkel Erzbischof Olaus Magnus an P. Jakob Laynes, S. J. I. — Archivium histiricum Societatis Jesu, 1932, Anno VII, p. 92–94.

вернуться

61

Nordstrom J. Två okända brev från Olaus Magnus i Watikanska Biblioteket. — Lychnos, 1943, s. 255–263.