— А ты что скажешь? — обратился я к коротышке Серафиму.
— То же что и Филимон, барин, скажу.
— Ну что же, будет по вашему, — я подозвал Петра и распорядился.
— Скажи татарам пусть собираются.
— Да они, Алексей Андреевич, считай собрались, еще пару часов и готово дело.
Татарская семья понимала чем может кончиться дело и когда я зашел в их дом, то сразу понял, что они готовы к бегству.
— Хорошо, Петр, но ты поторопи их, надо чтобы сегодня ушли. А я пока тут еще немного с мужиками потолкую.
Мужики на мои слова ни как не отреагировали, спокойно ожидая продолжения разговора.
— Мне больше другое интересно. Вот я посмотрел кругом и что-то мне кажется не очень вам тут нравиться жить среди башкиров и татар, — я поочередно вопросительно посмотрел на мужиков.
Филимон на мои слова не отреагировал, а Серафим неожиданно задышал как паровоз и зло ощерился…
— А чему тут барин нравиться. Сколько лет прошло. А они все равно считают, что мы пришли и у них землю отобрали. Наши деды и прадеды тут разве по своей воле оказались. Они пятьдесят лет назад чудом нас всех тут не порезали.
— А если вам предложить уйти отсюда в русские края, согласитесь?
Мужики молча переглянулись и Филимон ответил за двоих.
— Согласимся. После этой истории вся деревня согласится.
Глава 13
Задерживаться мне совершенно не хотелось, все-таки не моё это дело. Кто его знает, как на моё вмешательство отреагирует Сонин брат. Да и возвращаться надо поскорее.
Поэтому я, отпустив крестьян, попросил капитана-исправника собрать сразу же собрать деревенский сход, надо все-таки самому поговорить с народом и убедиться в авторитетности нового бурмистра, свою новую власть деревенские выбрали сразу же.
Но к моему приезду нового бурмистра в деревне не было, он рано утром уехал в соседнюю татарскую деревню договариваться о разделе огромного покоса.
Испокон века повелось, что огромным покосом пользовались две соседские деревни. Господа предпочитали в это дело не вмешиваться, помятуя, как после пугачевского бунта обе деревни чуть опять из-за него не схватились за вилы. К вечеру бурмистр должен вернуться, но с мужиками мне хотелось поговорить без него и без капитана-исправника.
Поэтому когда народ собрался, я неожиданно для себя на небольшой площади перед сгоревшей господской избой увидел не только деревенских мужиков, но и баб и даже немного растерялся. Прямо какая-то аномальная деревня, бурмистра сами выбирают, оброк всегда исправно платят, законопослушные и не бунтуют и похоже что еще и гендерное равноправие. Да, забыл еще одну важную деталь, насильно никого не женят. Если парню или девке родительский кандидат не люб, то ищут другого. Дела однако же.
Почти полсотни человек большим плотным полукругом ожидали меня, в напряженной тишине рассматривая мою свиту, пока я заканчивал разговор с капитаном-исправником.
Для чистоты «эксперимента» я решил поговорить с деревенскими и без его недремлющего ока, поэтому попросил служивого в сопровождении Петра прогуляться по деревне.
Впереди всех стоял опираясь на посох высокий седовласый старик. Я уже знал, что его звали Матвеем, он был отцом покойного бурмистра.
Дед Матвей был самым древним и уважаемым в деревне и когда-то он тоже был бурмистром. Его хозяйство в деревне было одним из самых крепких, в роду всегда бабы рожали почти одних мужиков и рабочих рук хватало.
Капитан-исправник дал короткую, но очень емкую характеристику всего этого деревенского клана.
— У них, ваша светлость, мясо на столах никогда не переводится.
Услышав эту фразу, я сразу вспомнил фильм «За спичками» и у меня кольнуло в груди и перехватило дыхание. Всё таки иногда воспоминания о своей прошлой жизни 21-ого века вызывали грусть.
Несколько минут я и собравшаяся деревня молча смотрели друг на друга. Все понимали, что от исхода нашего разговора зависит судьба каждого жителя деревни.
Внимательно осмотрев стоящих передо мной почти всех взрослых деревни, я автоматически отметил, что ни Мустафы, ни его жены среди них нет, это уже отрезанный ломоть.
— Я светлейший князь Алексей Андреевич Новосильский. Ваш барин Николай Андреевич мой шурин, его младшая сестра Софья Андреевна вышла за меня замуж. В вашей деревне случилось большая беда и шеф жандармов генерал Бенкендорф поручил мне разобраться, найти виновных и строго наказать. В отсутствии вашего барина имением управляет Наталья Петровна, сейчас она в Казани и у меня есть бумага от неё, что в этом вопросе она передает мне свою власть.
Тишина стояла такая, что казалось слышно как летают самые мелкие букашки.
— Моё решение таково. Следствие считать законченным. Наказывать некого. Все виновные лежат в могиле. Что бы не было не нужных разговоров и не дай бог страшных дел, татарскую семью я из вашей деревни забираю. На этом все.
Вдох облегчения пронесся над собравшимися, многие заулыбались, в том числе и дед Матвей.
— Теперь меня интересует вот что. В вашей деревни бурмистра вы выбираете сами и ваши господа всегда соглашались с вашим выбором. Я не собираюсь ничего менять. Но меня интересует все ли согласны с новым выбором или есть несогласные.
Из толпы раздались дружные одобрительные возгласы. Я подождал пока восстановится тишина и спросил.
— А кто не согласен с этим выбором, поднимите руку.
К моему удивлению таких не оказалось. Но неожиданно из толпы какая-то молодуха за руку вытащила Филимона.
— Вот, барин, смотрите — это Филимон. Его старшего брата Филиппа, мы избрали новым головой. Так у него кулаки больше, чем у Филимона. Кто же против будет?— раздался дружный смех, Филимон покраснел, отбросил руку молодухи и очень шустро нырнул в толпу.
Дед Матвей смеялся каким-то заливистым ребячьим смехом и так заразительно, что я глядя на него то же начал смеяться как ребенок.
Отсмеявшись, я закончил собрание.
— У меня всё. Когда ваш бурмистр вернется, я поговорю с ним и мы уедем. Если у кого-то есть просьбы подходите, внимательно выслушаю.
Я был уверен, что дед Матвей не просто так стоял впереди всех и не ошибся. Народ стал расходится, а старик направился ко мне.
— У меня, ваша светлость, есть вопрос.
— Говори, дед Матвей, я тебя слушаю, — капитан-исправник просветил меня, что дед любит когда к нему обращаются именно так.
— Ты, барин, дозволишь тебя по имени-отчеству?
— Дозволяю, — дед довольно улыбнулся, одной рукой оперся на посох, а другой собрал в кулак свою седую бороду.
— Серафим с Филимоном сказывают ты, Алексей Андреевич, спрашиваешь согласны ли мы если нас отсюда к православным выведут? — я был уверен, что именно это вопрос услышу от деда и молча кивнул. Дед еще раз довольно улыбнулся и сжал кулак так, что мне показалось он сейчас начнет выдергивать свою бороду.
— Так мы, не то, что согласны. Мне вот даже сны снятся, что я хоть перед смертью поживу без этих бусурман. У нас с простым башкиром или татарином споров нет, а вот ихним всяким баям мы как кость в горле. Наши земли здесь чуть ли не самые лучшие. И у нас ведь здесь даже церквы нет, — старик обернулся и показал на заросшее быльем место, где стоял когда-то сгоревший храм. — Попы приезжают четыре раза после постов, в господской избе служат, исповедуют, причащают, потом крестят младенцев и парней с девками венчают. Иногда еще бывает в Великий пост наведываются.
В словах деда Матвея зазвучала такая горечь и обида, что мне стало не по себе.
— Старый барин как в Европах голову сложил, так мы сиротками и стали. Наталье Петровне не до нас было, а Николай Андреевича мы еще и не видели. Батюшка когда у нас был, он детишек грамоте учил, а сейчас все растут сплошь неграмотные. А ежели нужда какая, отпеть к примеру, то вези или в Уфу или в Стерлитамак. Я тебя, Алексей Андреевич, от всего мира прошу, выведи нас отсюда, Христа ради.