Я резко поднялась с кровати и упрямо уставилась на готический дом. Что же может там находиться? Любопытство и какой-то странных страх захватил мой разум, и я решила развеяться. Выйдя из дома, я равнодушно прошла мимо Слизеренцев, которые так и попивали чаек, и направилась прямиком к качелям. Усевшись на деревянное сидение и плотно вцепившись в прутья, я раскачалась и понеслась ввысь, ощущая неимоверную тяжесть на душе. Забавный отдых получается. Заброшенный дом, странный человек, следящий за тобой, и приключения вместе с людьми, с которыми у тебя нет ничего общего. Остается только влюбиться и пуститься во все тяжкие, чтобы уж точно было похоже на американские мелодрамы. Я прикрыла глаза и на мгновение задержала дыхание, полностью отдавая себя полету. Солнце светло нещадно, прожигая веки. Где-то слышался вой диких животных и пение птиц. Всё бы было хорошо, если бы не угнетающая реальность и гиблые дни.
— Кхм, — услышала я чьё-то покашливание и резко раскрыла глаза, взвизгнув. Передо мной, скрестив руки на груди, стоял Люис, который смотрел на меня с непривычной холодностью и высокомерием. Сердце забилось чаще, когда я поняла, что помощи просить мне не у кого, и что, судя по всему, Лунн догадался откуда мы возвращались.
Мы смотрели друг другу в глаза, испытывая смешанные чувства. Мне хотелось вопить от отчаянья, а ему, видимо, скорее закончить этот разговор. Только вот как можно закончить то, что ещё даже не начиналось? Мы бы, наверное, так и играли в гляделки, если бы Люис не был настолько нетерпелив. Подойдя ко мне и остановив качели своей рукой, парень сузил глаза и нагнулся, внимательно изучая мои эмоции.
— Откуда вы возвращались?
Вот и всё, заказывайте мне место на кладбище. Пытаясь перестать дрожать под таким пристальным взглядом, я хватала ртом воздух, глядя в эти зеленые глаза, и пыталась мыслить логически. Конечно, же он понимал, откуда мы возвращались Лунн просто хотел заставить меня занервничать, загнать в угол или напугать, чтобы я держалась от этого дома на расстоянии пушечного выстрела. Но к чему такая предусмотрительность? Что же здесь происходит?
— Мы вернулись с прогулки…
— Да неужели, — невозмутимо спросил он, криво оскалившись. — Лили, или как тебя там, тебе следовало бы уяснить одну вещь. То, что мы не проявляем к тебе неприязни, не присылаем кровавых листовок по воскресеньям или не посылаем пыточные заклинания в спину, не значит, что ты нам нравишься. Более того, любопытных дурочек я ненавижу намного больше, чем гря…маглорожденных. — Лунн внимательно поглядел на меня, а потом отошел, видимо, поняв, что у меня от страха может случиться припадок. — Не надо лезть в этот дом и…— Люис вдруг запнулся, уставился куда-то за мою спину, и его лицо исказилось в гримасе нелепого отчаянья. — Харли! Какого черта ты тут забыла?!
Я вздрогнула, совершенно сбившись с толку. Харли? О чем он, черт возьми?! И только тут я почувствовала то самое ощущение преследования, которое испытывала все эти дни. Неужели мой сталкер сейчас стоит позади меня? Во рту пересохло, а я всё решала, повернуться назад или нет, наблюдая за Люисом, у которого от злости свело зубы.
— Немедленно уходи, Вайт! Слышишь? Тебя же заметят! — шипел он как можно тише, но его голос то и дело переходил в сдавленный крик.
И я не выдержала. Резко дернувшись, я повернулась и застыла. Я смотрела в уже знакомые бездонные голубые глаза, видела ту же широченную улыбку и россыпь веснушек на лице. Её кудрявые русые волосы переливались золотом на солнце, а чересчур худые ноги выглядели как палки. Харли помахала мне рукой, слегка покачиваясь из стороны в сторону. Внимательно присмотревшись, я поняла, как девушка пробралась сюда. В нашем заборе была дыра, в которую вряд ли смог пролезть нормальный человек, вот только эта девушка была настолько худа, что ей это, по-видимому, было совсем не тяжело. Люис поспешно подбежал к девушке, сомкнув ее руки в своих.
— Мерлин всемогущий, да тебя же качает, как ты только сюда пробралась?! — возмущался парень, придерживая девушку, у которой на лице была такая легка улыбка и взгляд…она смотрела на него, как на самое дорогое сокровище своей жизни. И в этот момент что-то стало мне понятно, хоть и не до конца. Я смотрела на их сомкнутые руки, на взгляды и понимала, почему он так отчаянно защищал гротескный дом на отшибе.
Харли попыталась что-то сказать, открыв рот, а потом резко поддалась назад и почти упала на землю, если бы Лунн во время не схватил её за плечи. Парень аккуратно положил её на землю, а потом посмотрел на меня с долей неподдельного страха и еле-еле, сухими губами прошептал:
— Эванс…ты хорошо разбираешься в зельях?
Ну что ж, здравствуй, Харли Вайт. Приятно познакомиться.
Комментарий к 7. Харли Вайт
Спасибо большое моей беточке и Вам, читатели. За вдохновляющие отзывы и поддержку. Надеюсь, эта глава Вам понравилась, приятного прочтения!)
========== 8. Припадки ==========
Я ошарашенно смотрела на Харли и Люиса, пытаясь собрать мысли в кучу. Зелья? О чем он вообще? Сглотнув комок нервов, я оглянулась по сторонам, боясь, что нас могут заметить. Похоже, существование Вайт должно оставаться в тайне. Но то, что ей плохо, означает, что я никак не могу ей помочь, ведь все мои принадлежности зельевара на втором этаже. Я хватала ртом воздух, дрожа, как осиновый лист, и чувствовала себя настолько бесполезной и жалкой, что некое отвращение поселилось во мне.
— Это же ты выиграла олимпиаду по Зельям, — не выдержал Лунн, внимательно смотря на меня. У него дрожали руки и выступила испарина на лбу, а лихорадочные скачки зрачков говорили о том, что он боится не меньше меня. — Пожалуйста, ты же можешь помочь нам.
Я впервые в жизни слышала, чтобы Слизеринец с такой мольбой в голосе о чем-то просил у меня. Северус, конечно, не в счет, с ним нас связывало хоть что-то, но тут не было ничего. Мы смотрели друг другу в глаза, он пытался убедить меня в искренности своих слов, а я терялась и понимала только одно — если я не окажу помощь этой несчастной девчонке, то буду винить исключительно себя. Стремительно преодолев расстояние между нами, я нащупала пульс и с радостью обнаружила слабые толчки. Всё было не настолько плохо, но как же я смогу сделать хоть что-то, если не знаю, с чем имею дело?
— Что у неё? — прохладно осведомилась я, пытаясь прикинуть причины, по которым она упала в обморок.
Люис молча мялся, по-видимому, не решаясь раскрыть мне какую-то тайну. Всё это я видела на его стремительно меняющем выражение лице.
— Ей…ей просто нужно п-принять зелье, — запинаясь, проговорил он, облизывая губы. — Н-но я не знаю, как его можно приготовить.
— Что? — переспросила я, ошарашенно глядя на него. — Как не знаешь? Какое зелье? Ты вообще серьезно?!
Лунн смотрел на меня округлившимися глазами, а потом, будто вспомнил что-то, оттащил Харли под навес крыши. Так, чтобы на её лицо не падали лучи света.
— Ей нельзя долго находится на солнце, — тихо проговорил он и в отчаянье посмотрел на неё. — Прежде всего, Харли нужно занести в дом.
И только сейчас до меня дошел масштаб проблемы. Как можно протащить человека, чтобы обитатели дома оставались в неведении? Я панически замотала головой, пытаясь донести ему, что это невозможно, а потом опять посмотрела на Вайт, на её худые ноги и какая-то…жалость взыграла во мне. Чёрт возьми, если не я, то кто?
— Ты не знаешь, куда ушла Алида? — осипшим голосом поинтересовалась я, на что получила лишь отрицательное покачивание. — Прекрасно, Эванс, просто чудесно, — тихо лепетала я, поднимаясь с земли и поглядывая по сторонам. — Бери её на руки, — уверенно проговорила я, пытаясь ступать по обломкам некогда красивой дорожки как можно более неслышно. — Когда только ты видишь вот такой знак, — я скрестила указательный и средний палец, — это значит, что проход чист. Если же я помашу тебе рукой, то не смей даже пробовать пройти, понял?