Боль можно отключать. Просто забыть о ней, перекинувшись на другие задачи. Тело выдержит многое, главное — уметь верно приказывать. Ещё чуть-чуть…
Браслеты раскалились добела, а Салазар считал удары колёс. Вот очередной стык…
Кроу распахнул глаза и со змеиным шипением дёрнул руки на себя. Искрящий металл кандалов буквально прорезал трубу, высвобождая узника. Его лицо посерело, склеры заволокло чернильным мраком, но оскаленные в улыбке клыки демонстрировали, что он доволен.
Алистер смотрел на медленно капающий с серых запястий жидкий металл. В голове бывшего безопасника вертелась только одна мысль: «Где предел этой силы?». Но раньше чем он успел что-либо сказать, освободившийся Салазар ударил отросшими когтями по трубе, сковывающей руки товарища по несчастью.
— Извини, но ты не выдержишь, если я их раскалю, — прошипел в лицо Лису, кивая на кандалы. — Люди — такие слабые, двадцать градусов выше нормы — и ты останешься без рук. Оливия, может, и питает слабость к инвалидам, но я не хотел бы иметь дело с ещё одним калекой.
Алистер хмыкнул. Несмотря ни на что, Кроу все же признавал в нём претендента на руку сестры. Интересно, когда маг только приехал в академию, как бы он отреагировал на собственные слова, если бы кто сказал, как все обернётся?
— Оставлю их, как трофей, — ответил Лис, поигрывая браслетами на свету.
Эше’райх отстранился, чтобы в мгновенье ока переместиться к окну. Протирая рваным рукавом стекло, выругался сквозь зубы и, безо всякого замаха выбил его наружу вместе с рамой. Поезд мчался по мосту через широкую реку.
— Мост скоро кончится, прыгай, Лис!
— Ты в своём уме? Здесь полмили высоты! — мужчина опасливо посмотрел вниз.
Кроу усмехнулся, демонстративно равнодушно пожал плечами и… столкнул безопасника.
— Надеюсь, ты выживешь, — пробормотал Салазар. — Оливия мне не простит твоей смерти.
С этими словами мужчина взялся за края выбитого окна.
В этот же момент произошло несколько вещей: дверь в вагон слетела с петель, конвойные ворвались внутрь, сразу же беря пепельного в прицел. Поезд, гремя колёсными парами на стыках рельс и пыхтя белыми клубами пара, выехал с моста. Громыхнул взрыв, разнося котёл на куски. Пожар охватил первый вагон.
Часть 1
Заметка из ежедневной газеты «Имперский вестник»:
«Ночью было совершено нападение на пассажирский поезд «Молния», следовавший из Нойланда в Южные провинции. В одном из вагонов перевозились опасные преступники — подельники кровавого культа. В результате повреждения состава погибли всего двое граждан — те самые заключённые.
Слава Императору, Ширмхеер удалось предотвратить катастрофу. В ходе операции были задержаны ещё двенадцать членов преступной организации.
Гпава первая
— Как она?
Ленц старался выглядеть безучастным в глазах семейного врача. Глупая затея. Тобиас Отт слишком хорошо знал своего подопечного, чтобы не заметить сильного беспокойства во взгляде и нервно подрагивающий при каждом судорожном глотке кадык.
— Лучше. Жар уже спал, но есть отказывается. Она видела газету…
— Знаю, — процедил Кнехт. — В руках сжимала, когда мы нашли её в лесу. Я ещё не выяснил, кто принёс сюда это. Я запретил любую периодику из Империи.
— Мой мальчик, это невозможно. У многих родные пострадали в тот день. Все ждут новостей. Что ты сделаешь, когда виновник найдётся? — Тобиас положил руку на здоровое плечо Ленца.
Мужчина тяжело вздохнул:
— Ничего, как всегда. К ней можно?
— Нужно. Постарайся успокоить, пока девочка не совершила ещё какую-нибудь глупость, — напутствовал Отт.
— Она может, — устало улыбнулся Кнехт, а врач заметил в этой улыбке гораздо больше, чем хотел показать изобретатель, несколько дней назад самолично прочёсывающий лес в поисках сбежавшей Оливии Кроу.
Она сидела в кресле напротив окна. Сама подтащила тяжёлую мебель, или кто-то помог, Ленц не знал. Но было что-то пронизывающее в этой неподвижной девушке, сжимающей чашку с остывающим бульоном.
Ленцу нравилась болезненная бледность её лица, дрожащие ресницы и небрежно убранные волосы, выбивающиеся из толстой косы. Пугал лишь взгляд, пустой и потерянный. В нём не было знакомых ледяных искорок, которые прошивали насквозь. Глаза не выражали абсолютно ничего, словно их хозяйка была мертва.
— Лив.
Она не шелохнулась. Продолжала изучать такие же безмолвные горы.