Сбиваясь на плач и всхлипы, Кроу рассказала Катриле ужасающую историю расправы над деревушкой, о помутнении, накрывшем с Ледяного принца с головой и превратившем в зверя. Телохранительница по ту сторону радиосигнала заверила, что уже выехала в Ол-Холь. Трясущейся рукой Оливия отключила передатчик, связавший её с Диомедой, и вернулась в лачугу.
Ленц поигрывал с часами Декарда, разворачивая над собой непроницаемый купол и снова развеивая.
— Уверен, если хорошенько обыскать тело нашего волка, можно найти у него нечто подобное. Теперь понятно, почему я не услышал сердцебиение, — бормотал себе под нос изобретатель. — Как ты?
— Никак.
Девушке пришлось изрядно повозиться, чтобы отрубить животному лапы с правой стороны и прижечь их. Потребовалось немало усилий, чтобы замаскировать под мехом свежие раны. Но Лив осталась довольна собой. Выглядело вполне естественно — для их плана вполне сгодится.
После погрузила тело на самодельные сани и оттащила к хижине, попутно заметая за собой следы. Рядом с убитым волком Оливия положила протезы Ленца и несколько раз проговорила свою историю.
— Если, что-то пойдёт не так, пристрели её, — напутствовал мужчина.
— Думаешь, это так легко? Убить человека…
— Привыкай, мы будем топить корабли с сотнями людей.
— Мы ещё не решили, — она зарядила револьвер, забранными у Ленца патронами.
— Тебе разве мало увиденного? Не переживай, в Швицерре есть ещё много рыбацких деревенек, чтобы ты насмотрелась на ужасы войны.
— Довольно! Ума не приложу, какой демон в тебя вселился, но я не собираюсь и дальше устраивать перепалки! В трюмах этих кораблей могут быть твои соотечественники. Очнись же ты! Они перевозят женщин и детей с твоей родины! Наш план не годится, и нам отлично это продемонстрировали. Нужно что-то другое, но для начала вправить тебе мозги и разобраться с предателями!
Ленц криво, но довольно ухмыльнулся, глядя на пытающуюся отдышаться после долгой тирады девушку.
— Я говорил, что люблю тебя?
— Да. Много раз. А ещё чуть не пристрелил сегодня. Ты помнишь, что нужно делать?
— Сидеть, не отсвечивать и ждать твоего сигнала, милая.
Оливия закатила глаза и убрала револьвер во внутренний карман парки, а затем обвела себя руками.
— Как я выгляжу?
— Как жертва нападения чокнутого северянина, — оценивающе кивнул Ленц.
— Годится. Чувствуешь Катриле?
— Пока нет, но это ни о чём не говорит. Я могу ошибаться.
— Тогда подожду снаружи, — Лив сделала успокаивающий вдох, но воздуха все равно было слишком мало.
— Постарайся не разбить Диомеду в случае чего, нам ещё нужно вернуться в академию, — мужчина подавил смешок, а когда закрылась дверь в дом, добавил: — И сама не пострадай, Оливия…
Девушка мерила шагами пространство от тела волка до радиовышки. А ведь, прав Ленц! Варвары даже домик радиста не спалили. Забыли? Не похоже. Они даже уличные уборные разнести не поленились, а ловушек для спасательной экспедиции не припрятали. Явно не хотели навредить двум изобретателям, собравшимся навестить Ол-Холь.
Вот только помешательство северянина смазывало всю картину. Попытка настроить их друг против друга? Разделяй и властвуй? А если бы они оба погибли и утащили с собой секретную формулу порталов? Или порталы здесь вообще ни при чём?
— Оливия? — Катриле Томмен бодро взбежала на пологую площадку с жилищем радиста.
— Катриле! — девушка бросилась навстречу телохранительнице и расплакалась у неё на груди.
Получилось более чем убедительно — страх от пережитого разрывал горло рыданиями.
— Тише-тише. Что случилось, Лив? Я ни слова не поняла, — Катриле осторожно отвела лицо подопечной за подбородок.
— Ол-Холь сожгли!
— Я видела, Лив, — слегла понизив голос, сказала женщина и с подозрением уставилась на безмолвный домик. — Это ужасная трагедия для всей Швицерры. Где Ленц?
Новый всхлип. Оливия пыталась пропустить через себя всю боль жителей павшей деревни, чтобы заставить Катриле поверить.
— Он… он…
Телохранительница терпеливо ждала, когда девушка возьмёт эмоции под контроль.
— Он начал кричать на меня. Называл предательницей, а потом рухнул на колени и превратился в это, — Лив кивнула не слегка припорошенное снегом тело волка и два блестящих протеза.
Томмен выпустила подопечную и медленно подошла к изуродованному животному, лишённому двух конечностей.
— А где одежда? — задумчиво спросила женщина.
Через Оливию словно заряд электрический пропустили, паника потопила остатки здравого смысла. Они изобрели идеальную машину убийства, но прогорели на такой идиотской мелочи!