Выбрать главу

– И…

– Вот именно.

– И справочники по сексу.

– Знаю. Знаю.

Люди упорно подходили к миссис Плашков и спрашивали, пришел ли вместе с ней ее муж.

– …думаю… где-то здесь, – отвечала она.

– …прямо умирает…

– Ах, нет… жив и здоров…

– Нет, я всегда… познакомиться.

Нунн был в отличной форме. Он давал миссис Хоу подробный отчет о игре каждого члена английской сборной в течении всего 15-го международного чемпионата. Он понимал, что миссис Хоу ничего не смыслит в регби, и потому любезно переводил свой рассказ на язык футбола. Ему приходило в голову, что, возможно, миссис Хоу ничего не смыслит и в футболе, но ведь есть предел человеческим возможностям развлекать ближних своих. Никто не скажет, твердил себе Нунн, что он не лезет из кожи вон, стараясь быть обходительным даже с самыми безнадежными занудами. Шуточки он отпускает – и разъясняет в самой пикантной и смачной манере. Но ей-богу, если миссис Хоу не перестанет смотреть мимо него загнанным, одичалым взглядом, он занесет ее фамилию в свой справочник по бадминтону, иначе пусть его кастрируют.

Голдвассер чуть-чуть перебрал – достаточно, чтобы изумляться, сколь искусно он это скрывает. Видел он лишь прямо перед собой, как лошадь в шорах, и ограниченность поля зрения, казалось, необычайно способствовала концентрации его умственных способностей. На глаза ему попалась кафедра, и он глубоко и неповторимо осознал всю нелепость находки – церковная кафедра на званом вечере! Он не мог не улыбнуться. Не мог согнать с лица эту улыбку.

Несколько позже он обнаружил рядом с собой Плашков. Она что-то говорила ему совсем невнятно, и ее глаза, брови и складки вокруг рта служили прелестной иллюстрацией к нерасслышанным мыслям. Плашков казалась Голдвассеру далекой, как будто он смотрел на нее в перевернутый телескоп. Он преисполнился к ней жалости. Каждая ее безукоризненная улыбка, каждое изящное поднятие бровей источали, казалось, невыразимую грусть.

– Ах, Плашков, Плашков, Плашков! – услышал он собственный вздох.

– Прошу прощения? – переспросила она невнятно.

– АХ ПЛАШКОВ! – взревел он.

Она одарила его вежливой улыбкой абсолютного непонимания.

– Как интересно, – сказала она.

Он жаждал хоть чем-то ее подбодрить.

– У вас красивые глаза, – сказал он. – Зеркало вашей прекрасной души.

– Прошу прощения? – сказала она.

– КРАСИВЫЕ ГЛАЗА! – прокричал он. На ее лице отразилось недоумение.

– РОВНЫЕ ЗУБЫ! – проревел он. – СТРОЙНЫЕ НОГИ!

Он сжал ей руку.

– Ах Плашков, – сказал он. – Я боготворю вас издали. БОГОТВОРЮ! Я! ОЧЕНЬ! ИЗДАЛИ!

Плашков стремительно высвободила руку и исчезла из его поля зрения в сумятице толпы. Когда он увидел ее снова, она говорила что-то миссис Хоу, и обе смотрели в его сторону. Миссис Хоу, казалось, была чем-то очень озабочена.

В северном нефе Хоу излагал миссис Роу свое жизненное кредо.

– Лично я считаю, – кричал он, – нам надо решить, что делать с вычислительными машинами. Существует бесконечное число возможных вариантов, но лично я думаю, что выбирать надо между порнографическими романами и справочниками по сексу.

– Что? – воскликнула миссис Роу.

– МЕЖДУ ПОРНОГРАФИЧЕСКИМИ РОМАНАМИ И СПРАВОЧНИКАМИ ПО СЕКСУ.

– Что с ними?

– ДОЛЖНЫ ЛИ ИХ ПИСАТЬ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ МАШИНЫ?

– Вычислительные машины? С чего бы это?

– Знаю. Знаю. Вовсе не с чего.

Миссис Мак-Интош застряла возле Ноббса. Он прижал ее к столику с закусками и вся хворост или крутоны с сыром и протягивал ей, преграждая тем самым путь к отступлению. Время от времени он подкидывал ей какое-нибудь замечание по ходу действия.

– Занятный народ, не правда ли? – выкрикивал он.

– Что же в них занятного? – выкрикивала в ответ миссис Мак-Интош, из человеколюбия пытаясь сохранять жизнь любому зародышу беседы, пусть даже самому хилому.

– Не знаю. Просто на вид занятный.

Немного погодя он делал новую вылазку.

– Во всяком случае, на мой взгляд, – выкрикивал он. Но ведь может быть просто у меня самого мысли занятные.

Чтобы уберечь себя от скуки во время долгих пауз между замечаниями, он поглощал пригоршнями земляные орешки. Д орешка по-братски приютились у него в бороде. Когда общество истощило себя как тема, он перешел к жилищным вопросам.

– Жутковато здесь, – прокричал он. – На мой взгляд, больше похоже на церковь, чем на дом.

– Насколько я понимаю, раньше здесь была церковь, прокричала миссис Мак-Интош.

– Оно и похоже, – благосклонно подтвердил Ноббс. – На мой взгляд.

В поле зрения Голдвассера снова попал Чиддингфолд.

– Привет, – сказал Чиддингфолд все с той же ноткой наигранного удивления, как и прежде.

– Добрый вечер, директор, – сказал Голдвассер.