Выбрать главу

— Де?

— Я ж просила вас бути уважнішим, — Оля всміхнулась дещо зверхньо. — зверніть увагу на фрази «у вцілілих фрагментах внутрішньої кореспонденції корпорації» та «Судячи з фрагментів кореспонденції General Biology…»

— Чорт, точно… — лейтенант втомлено потер скроні.

- І ще одна деталь — вона нам знадобиться надалі. Поверніться до картинок, бачите оці нечіткі та розмиті?

— Так, і що?

— В принципі, ви не маєте цього знати, тут потрібні професійні навички… — Оля ще всміхнулась. — Але я подумала, що раз ви вже практикували злиття особистості з сектанта на отій пустельній планеті, то, можливо, здогадаєтесь…

— Кажіть уже, я переможений!..

Кайл так само несильно штурхонув Олю в груди.

— Ці зображення злиті з мозку іншої людини. Погана якість викликана тим, що ЦНС, із якої виконували злиття, була «чистою», себто геть не мала ніяких імплантів…

— Почекайте… — Кайл забігав очима. — Оця… Ешлі Нолан, так?

— Так.

— Вона взяла ці зображення зі стороннього мозку? Тут на планеті, чи що?

— Так.

— Чий же це був мозок?

Оля таємниче всміхнулась.

— Не квапте події… Вивчіть оці три директорії. Це з відновленого капітаном терміналу. Ним послуговувались пірати.

Оля скинула йому останні дані і додала, поки він передивлявся:

— Стосовно карт — не буду вас перевантажувати. Скажу лише, що на картах Ешлі Нолан, імовірніше за все, позначені об’єкти, де вона побувала. В усякому разі, чотири з них точно співпадають з об’єктами, вказаними у відкритих джерелах, ну себто в Окі — Небраска-дельта, Олд Небраска, Космодром Омаха, Волт Сіті…

14.

Судячи з показань координатора, Янсон уже вирушив на тутешню станцію — мав скоро бути.

— Добре — кажіть як є, у мене немає ідей, — зітхнув лейтенант.

— Ну хоч щось… — благально зітхнула Оля. — Подивіться на директорії — які ж симпатюлі!..

— Ну добре, ну… — лейтенант виглядав розгубленим. — Перша, здається, мало що нам каже — вона вкрай стара.

— Вони тут обидві старі, але я погоджусь — поки наказ по космодрому нам мало що може сказати… Окрім того, що космодром могли знищити не росіяни, а самі американці — аби він не дістався ворогу.

— Ну так.

— Хоча це малоймовірно, зважаючи на купу стародавніх трупів в атріумі — либонь, це таки наслідок орбітального бомбардування.

— Згоден.

— Добре, далі.

— Що далі? Якийсь незрозумілий текст — імовірно, художній опис якогось дріму абощо…

— О, ні! Оцей текст, либонь, найцікавіший з усього масиву — він просто шикарний. Даю наводку — Гішу.

— Що?

— Гішу. Вам зустрічалось це слово?

— Так, у…

— У записах Ешлі Нолан, вірно. Власне, там іще фігурує болотна собака. І я підозрюю, що істота, яка в даному тексті фігурує як плавун — це те, що Ешлі Нолан називала чорним василіском — надто вже схоже. Підозрюю також, що тутешні велетні і левіафан — це одна й та сама тварина…

— До чого ви хилите?..

— Давайте так — я не буду вас мучити оцим текстом. Це було б нечесно — в Центрі Skytek нас навчали розшифровувати космогонічні міфи, і дана задачка для мене була найпростішою з усіх. Я просто повідомлю вам її вирішення. Слухайте уважно.

Кайл кивнув.

— У першому розділі описано процес терраформатування планети.

— ТОБТО?

- І досить навіть детально… Гадаю, що шматок про жбурляння каменюк описує бомбардування мертвої планети якимись об’єктами з найближчого пояса астероїдів. Можливо, там ідеться і про направлені вибухи в літосфері або щось на кшталт того — в усякому разі, їм же треба було розкрутити ядро, утворити оці два милих супутники, яку-не-яку атмосферу і таке інше, правда?.. І це в найкоротший термін — замовник не терпів зволікання.

— Почекайте…

— Щось мені підказує, що в розділі «зливи» можуть міститись дані про наступний етап — заселення планети якоюсь корисною мікрофлорою, мене непокоять оці от водорості, схоже на те, що так формувалась придатна для життя атмосфера…

— Олю…

— Хоча я в цьому, зізнаюсь, геть не спеціаліст…

— Олю!

— О, вибачте, — вона всміхнулась.

— Ви хочете сказати, що General Biology навіщось зашифрувало процес терраформатування планети в оцей дурнуватий текст?

— Що?… Ні-і! — вона крутнула головою, тяжко виринаючи з вирви власних думок. — Цей текст склали не в General Biology — вони його всього лиш переклали. Ну — записали і переклали.