Выбрать главу

Helen lifts her face. Her dark eyes are precisely the eyes Menelaus has dreamt of for more than ten years. “You are my husband. You always were. My only husband.”

He almost kills her then, so painful are these words. Sweat falls from his brow and cheeks and spatters on her simple robe. “You deserted me—you deserted me and our daughter,” he manages, “for that… that… boy. That popinjay. That pair of spangled leotards with a dick.”

“Yes,” says Helen and lowers her face again. Menelaus sees the small, familiar mole on the back of her neck, right at the base, right where the edge of the blade will strike.

“Why?” manages Menelaus. It is the last thing he will say before he kills her or forgives her… or both.

“I deserve to die,” she whispers. “For sins against you, for sins against our daughter, for sins against our country. But I did not leave our palace in Sparta of my own free will.”

Menelaus grinds his teeth so fiercely that he can hear them cracking.

“You were gone,” whispers Helen, his wife, his tormenter, the bitch who betrayed him, the mother of his child. “You were always gone. Gone with your brother. Hunting. Warring. Whoring. Plundering. You and Agamemnon were the true couple—I was only the breed sow left at home. When Paris, that trickster, that guileful Odysseus without Odysseus’ wisdom, took me by force, I had no husband home to protect me.”

Menelaus breathes through his mouth. The sword seems to be whispering to him like a living thing, demanding the bitch’s blood. So many voices rage in his ears that he can barely hear her soft tones. The memory of her voice has tormented him for four thousand nights; now it drives him beyond madness.

“I am penitent,” she says, “but that cannot matter now. I am suppliant, but that cannot matter now. Shall I tell you of the hundred times in the last ten years that I have lifted a sword or fashioned a noose from rope, only to have my tirewomen and Paris’s spies pull me back, urging me to think of our daughter if not of myself? This abduction and my long captivity here have been Aphrodite’s doing, husband, not my own. But you can free me now with one blow of your familiar blade. Do so, my darling Menelaus. Tell our child that I loved her and love her still. And know yourself that I loved you, and love you still.”

Menelaus screams, drops the blade clattering to the temple floor and falls to his knees next to his wife. He is sobbing like a child.

Helen removes his helmet, puts her hand on the back of his head, and draws his face to her bare breasts. She does not smile. No, she does not smile, nor is she tempted to. She feels the scratch of his short beard and his tears and the heat of his breath on her breasts that have held the weight of Paris, Hockenberry, Deiphobus, and others since Menelaus last touched her. Treacherous cunt, yes, thinks Helen of Troy. So are we all. She does not consider the last minute a victory. She was ready to die. She is very, very tired.

Menelaus gets to his feet. He angrily wipes tears and snot from his red mustache, reaches down for his sword, and slides it back into his strap ring. “Wife, lay aside your fear. What’s done is done—Aphrodite’s and Paris’s evil, not yours. On the marble over there is a temple-virgin’s cloak and veil. Put them on and we’ll leave this doomed city forever.”

Helen rises, touches her husband’s shoulder under the odd lion skin she once saw Diomedes wear while slaying Trojans, and silently dons the white cloak and laced white veil.

Together they go out into the city.

Helen cannot believe she is leaving Ilium like this. After more than ten years, to walk out through the Scaean Gate and put all this behind her forever? What of Cassandra? What of her plans with Andromache and the others? What of her responsibility for the war with the gods she—Helen—has helped start through their machinations? What, even, of poor sad Hockenberry and their little love?

Helen feels her spirits soar like a released temple dove as she realizes that none of these things are her problem anymore. She will sail home to Sparta with her rightful husband—she has missed Menelaus, the… simplicity… of him—and she will see their daughter, grown into a woman now, and will view the last ten years as a bad dream as she ages into the last quarter of her life, her beauty undimmed, of course, thanks to the will of the gods, not hers. She has been reprieved in every way possible.

The two are out in the street, walking as if both still in a dream, when the city bells ring, the great horns on the watchwalls blare, and criers begin to call. All of the city’s alarums are sounding at once.

The shouts sort themselves out. Menelaus stares at her through the gap in his absurd boar-tusk helmet and Helen stares back through the thin slit of her temple-virgin veil and turban. In those seconds, their eyes somehow manage to convey terror, confusion, and even grim amusement at the irony of it all.

The Scaean Gate is closed and barred. The Achaeans are attacking again. The Trojan War has begun anew.

They are trapped.

16

“Could I see the ship?” asked Hockenberry. The hornet had emerged from the blue bubble in Stickney Crater and was climbing toward the red disk of Mars.

“The Earth-ship?” said Mahnmut. At Hockenberry’s nod, he said, “Of course.”

The moravec broadcast commands to the hornet and it came around and circled the Earth-ship gantry, then rose until it docked with a port on the upper reaches of the long, articulated spacecraft.

Hockenberry wants to tour the ship, Mahnmut tightbeamed to Orphu of Io.

There was only a second of background static before—Well, why not? We’re asking him to risk his life on this voyage. Why shouldn’t he see all of the ship? Asteague/Che and the others should have suggested it to him.

“How long is this thing?” Hockenberry asked softly. Through the holographic windows, the ship seemed to drop away beneath them for miles.

“Approximately the height of your Twentieth Century Empire State Building,” said Mahnmut. “But a little rounder and lumpier in places.”

He’s certainly never been in zero-g, sent Mahnmut. Phobos gravity will just disorient him.

The displacement fields are ready, tightbeamed Orphu. I’ll set them to point-eight-g on ship lateral and go to Earth-normal internal pressure. By the time you two get in the forward airlock, everything will be breathable and comfortable for him.

“Isn’t this too large for the mission they were talking about?” said Hockenberry. “Even with hundreds of rockvec soldiers aboard, this seems like overkill.”

“We may want to bring things back with us,” said Mahnmut. Where are you? he sent to Orphu.

I’m on the lower hull now, but I’ll meet you in the Big Piston Room.

“Like rocks? Soil samples?” said Hockenberry. He’d been a young man the week human beings had first set foot on the moon. Memories came back now of him sitting in the backyard of his parents’ house and watching the ghostly black-and-white images from the Sea of Tranquility on a small TV on the picnic table, extension cord running to the summerhouse, while the half-full moon itself was visible above through the leaves of the oak tree.

“Like people,” said Mahnmut. “Perhaps thousands or tens of thousands of people. Hang on, we’re docking.” The moravec silently commanded the holoports off; attaching at right angles more than one thousand feet up the vertical hull of a spacecraft was a view that would give anyone vertigo.

Hockenberry asked little and said less during his tour of the ship. He’d imagined technology beyond his imagining—virtual control panels that disappeared at the flick of a thought, more energy-field chairs, an environment built for zero-g with no sense of up or down—but what he saw felt like some gigantic Nineteenth or early-Twentieth Century steamship. What it felt like, he realized, was a tour of the RMS Titanic.