— Гримандер сейчас намного выше нас. Он присоединился к Целителям. Они рассредоточились, обыскивая этот лабиринт, как долгоносики. Они найдут нам путь к нашей цели. Уоргаллоу жестом призвал к тишине и быстро поднялся наверх, так что Браногу пришлось использовать всю свою энергию, чтобы не отставать. Две женщины не отставали от него, хотя и не могли видеть, что происходит над головой. Слова здесь были искажены, как и время.
Келлорик следовал за Оттемаром. — Что они делают над нами? он сказал. — Как мы можем быть уверены, что этот проход безопасен?
— Гримандер и Целители не собьют нас с пути, — сказал ему Оттемар.
Варгаллоу достиг извилистого отверстия, которое тянулось через дымоход, как артерия, и потянулся левой рукой вниз, чтобы помочь Бранногу подняться. Он был исключительно силен, и Бранног восхищался этой силой, зная, что совсем недавно Варгаллоу был на грани смерти.
— Где Колдрив? Бранног вздохнул.
Уоргаллоу улыбнулся. — Гримандер говорит, что есть множество способов проникнуть в это место. Это как губка. Колдрив пошел другим путем. Но Гримандер с ним. Поверь нам, Бранног.
— Я не знаю, что вы задумали, но мне кажется, это опасная игра.
— Никакой игры, — сказал Варгаллоу, наклонившись, чтобы помочь первой из девушек, Денновии, перебраться через порог. Он легко поднял ее и на мгновение удержал левой рукой. Она с гримасой взглянула на убийственную сталь его правой руки, затем огляделась вокруг.
— Где Колдрив? - сказала она мягко.
Ей никто не ответил.
‘Каким образом? — сказал Сизифер, когда отец помог ей подняться. Она изучала любопытный проход. Он был изогнут, его бока были сделаны из чего-то, что могло быть землей, плотью, даже металлом или их комбинацией. Полная чужеродность этого места пришла им в голову с жестокой силой.
Уоргаллоу прислушивался, словно к неслышным голосам. Он указал.
Они двинулись по коридору, следуя за Освободителем, который, как они видели, носил лишь простую одежду, которая ничем не отличала его от остальных. Если не считать убийственной стали, которую он держал в тени, в нем нельзя было узнать Избавителя.
Сисифер немного отстранился и потянул Браннога за рукав. — Ты знаешь его лучше, чем я, отец. Наверняка он нас не предал.
— Он отдал жезл Колдриву, — сказал ей на ухо Бранног.
Ее глаза расширились. Она собиралась возразить, но появление перед ними Варгаллоу прервало ее. Но он не слышал их разговора. Он указывал вперед. Их ждал дневной свет. Они собирались выйти в самое сердце цитадели.
22
Несущие войну
Граваль и его Земляне завершили свои краткие церемонии, посвященные смерти Эйнниса Амродина, Камнеломов и всех тех, кто погиб во время битвы с Ферр-Болганами и ангардами в Ширкасле. Когда они начали работу по перемещению камня, проверяя почву на предмет дальнейшей слабости и обдумывая, как лучше всего обезопасить цитадель от тьмы на западе, Скайрак и его орлы беспокойно кружили, как будто они ожидали увидеть, как духи мертвых снова воскреснут. Киррикри сидел на одной из самых высоких скал и молча наблюдал, разделяя горе своих товарищей. Цена этой войны была очень высока. Тернаннок, его родной мир, превратился в пепел, а здесь, в Омаре, погибло слишком много людей. Орлы были во многом непохожи на него, более варварскими по своей природе, но их яростная преданность Камнеломам, несмотря на всю ее грубость, казалась лишь частью духа, который сковал союз между народами в войне. Собственный народ Киррикри был истощен, большинство из них разбросаны по Омаре, устав от конфликтов, в поисках отдаленных мест, где они могли бы спокойно вырастить своих детей. Если бы он их призвал, они бы пришли, но Киррикри не видел смысла тратить еще больше жизней. Ключ теперь был у Варгаллоу и его товарищей.
Белая сова некоторое время наблюдала, как люди Граваля трудятся среди завалов, отложив свое горе, чтобы работать дальше. Если Уоргаллоу потерпит неудачу, это место никогда не устоит.
Киррикри встряхнулся, пытаясь избавиться от мрака, грозившего поглотить его. Он посмотрел на бесконечные вершины Старкфелл-Эджа, белые и зазубренные над головой. Это были всего лишь горы, но их злоба была подобна крику. Среди облаков, плывущих высоко там, Киррикри уловил движение, взмах крыльев. Вороны? Нет, птицы Вудхарта не могли пересечь ареал.
Киррикри поднялся в воздух, держась низко над поверхностью камней и льда, его фигура была поглощена снежной местностью. Подлетая все ближе и ближе к тому, что он видел, он понял, что это было. Туча больших ястребов с черными перьями и зоркими глазами. Они охотились, и было ясно, чего они ищут. Киррикри развернулся и быстро помчался обратно к Ширкаслу.