В лимузине, по дороге в посольство, он небрежно заполнил бланки страховых полисов и набросал кое-какие указания, которые необходимо было соблюсти в случае его смерти. Торн делал это автоматически, не замечая, что подобное происходит впервые в его жизни. И только теперь, закончив писать, Торн вдруг ощутил страх; оцепенев, он просидел в напряженной тишине до тех пор, пока автомобиль не подъехал к посольству. Предчувствие чего-то страшного не покидало Джереми.
Лимузин остановился, и Торн вышел из него, дождавшись, пока машина уедет. Он увидел, как к нему стремительно приближаются двое мужчин. Один щелкнул фотоаппаратом, а другой принялся сыпать вопросами. Торн направился к посольству, но они встали у него на дороге.
– Вы читали сегодняшний «Репортер», мистер Торн?
– Нет, не читал…
– Там есть статья о вашей няне, о той, которая спрыгнула…
– Я не видел.
– В ней пишут, что няня оставила после себя записку.
– Чепуха.
– Посмотрите в эту сторону, пожалуйста. – Это сказал Дженнингс, он быстро передвигался и щелкал фотоаппаратом.
– Дайте мне пройти, – попросил Торн, когда Дженнингс преградил ему дорогу.
– Это правда, что она принимала наркотики? – спросил второй репортер.
– Конечно, нет.
– После вскрытия в крови было обнаружено лекарство.
– Это было лекарство против аллергии, – ответил Торн, стиснув зубы. – У нее была аллергия…
– Говорят, там была передозировка…
– Не двигайтесь секундочку, – попросил Дженнингс.
– Уйдите же с дороги! – зарычал Торн.
– Это наша работа, сэр.
Торн шагнул в сторону, но они продолжали его преследовать и снова преградили путь.
– Она принимала наркотики, мистер Торн?
– Я уже сказал вам.
– А в статье говорится…
– Мне наплевать, что говорится в этой статье!
– Прекрасно! – воскликнул Дженнингс. – Еще секундочку не шевелитесь!
Он слишком быстро придвинул фотоаппарат, Торн резко толкнул его и вышиб из рук Дженнингса. Фотоаппарат с грохотом разбился о тротуар, и на какое-то мгновение все застыли, пораженные резкой вспышкой гнева.
– Неужели у вас нет никакого уважения? – выдавил Терн.
Дженнингс опустился на колени и снизу вверх взглянул на него.
– Извините, – удрученно произнес Торн. Голос у него дрожал. – Пришлите мне счет за убытки.
Дженнингс поднял разбитый аппарат, медленно встал и пожал плечами, глядя в глаза Торну.
– Все в порядке, мистер посол, – сказал он. – Давайте считать… что вы мне «должны».
Из посольства выбежал солдат морской пехоты, но увидел лишь последствия столкновения.
– Он разбил мою камеру, – обратился Дженнингс к солдату. – Посол разбил мою камеру.
Они постояли немного в замешательстве, потом разошлись каждый в свою сторону.
В кабинете Торна царил переполох. Поездка в Саудовскую Аравию была в опасности, потому что Торн отказывался ехать, не давая никаких объяснений. Разработка планов поездки заняла почти две недели, и теперь помощники требовали от него объяснений, считая, что их разыграли, и весь труд пропал даром.
– Вы не можете отменить ее, – убеждал один из помощников. – После всей подготовки вы не можете просто так взять и сказать…
– Она не отменяется, – возразил Торн, – она откладывается.
– Они воспримут это как оскорбление.
– Пусть будет так.
– Но почему?
– Я не могу сейчас уезжать, – сказал Торн. – Сейчас неподходящее время.
– Вы понимаете, что поставлено на карту? – спросил другой помощник.
– Дипломатия, – ответил Горн.
– Гораздо больше.
– Я пошлю кого-нибудь другого.
– Президент хотел, чтобы поехали вы.
– Я поговорю с ним. Я все объясню.
– Боже мой, Джереми! Мы планировали две недели!
– Тогда перепланируйте! – закричал Торн.
Такая внезапная вспышка гнева заставила всех умолкнуть. Зазвонил селектор, и Торн протянул к нему руку.
– Да?