Давай, шевелись, - я потыкал бок младшего ножнами катаны, - иначе ведь всерьёз выброшу и не пожалею денег, которые на твой подарок потратил.
Блин, ну почему в свой день рождения я обязан подниматься в такую рань и пилить в школу? Чтоб она сгорела к едрене фене… - недовольно заворчал Дейв, но всё же разлепил глаза и, повернувшись, поглядел на меня. - Что там за презент, Бро?
Я в тебя им тыкаю, - ухмыльнулся я, но затем взял катану в обе руки и протянул брату в стиле заправских самураев. - С днём рождения, лилБро. Теперь тебе четырнадцать, и я дарю тебе самую настоящую катану. Надеюсь, ты распорядишься ею с умом.
В алых глазах братишки заблестели искорки восторга, хотя он старался держать на лице невозмутимое выражение. Для нас обоих подобный подарок очень многое значил - как-то так сложилось, что на четырнадцатилетие и нашему бате, и мне, а теперь и Дейву дарили крутые коллекционные мечи. Мой - с чёрно-оранжевой рукоятью с кистями - стоял в углу моей комнаты и был главным атрибутом моего косплея, а меч отца - с чёрной рукоятью и украшенными золотистым карпом чёрными ножнами - красовался в изголовьи его кровати на стене. Поэтому несложно догадаться, каким счастьем для Дейва было получить подобный подарок на своё четырнадцатилетие. Он бережно принял меч из моих рук и обнажил, рассматривая начищенное лезвие.
Спасибо, - коротко сказал он, поднимая на меня взгляд.
Я не сдержал улыбки и кивнул:
Ещё раз с днём рождения, братиш.
Он ещё пару мгновений рассматривал катану, трогая рукоять и незаточенное лезвие пальцами, а затем вскочил с кровати и поспешил к своему рабочему столу. Я не без любопытства проследил за ним взглядом, опустившись на кровать. Почему-то Дейв всегда волновался, что его подарки, по сравнению с моими, недостаточно круты, и поэтому каждый раз пытался перепрыгнуть самого себя хотя бы на голову. Впрочем, он во всём пытался перепрыгнуть самого себя.
Дейв пару секунд копался в своём столе, а затем, достав оттуда что-то и спрятав за спиной, развернулся ко мне.
Окей. Мой подарок, может, не настолько крут, но я старался.
Я только мысленно закатил глаза. Братишка же подошёл и протянул мне небольшую чёрную коробочку и голубой скетчбук. Сдержанно улыбнувшись, я начал разглядывать нарисованную на голубой обложке белую птицу. Это была чайка, мой любимый представитель всех пернатых задниц.
Круто, чел, - уверенно сказал я. - Очень круто. А в коробочке что?
Отложив скетчбук, я начал открывать второй подарок. Дейв заметно занервничал и из-за этого начал выдавать огромную тираду - так всегда было в подобных ситуациях:
Так, вещица по одной из твоих излюбленных тем. В этот раз пришлось довольно долго думать над подарками, и, в общем, мне уже можно смело дарить золотую звезду с надписью «Ты пытался» или с цитатой из песни «In The End», потому что подарок угробил кучу моего времени, и я всё равно не уверен, что это в принципе то. Но раз уж я подарил, то, наверное, поздняк метаться, так что… Короче, с семнадцатилетием тебя, Бро.
За это время я уже успел понять, что братишка мне подарил, и также успел вполне успешно замереть от задротского восторга.
Внутри коробки лежал армейский жетон на хорошей и качественной цепочке. Но этот жетон не был обычным. На нём с одной стороны была выгравирована фраза «на 20% круче», а с другой - кьютимарка Рейнбоу Дэш. Легко было догадаться, что гравировка эта – заказная. И влетела младшему в копеечку, так как я нигде в принципе подобных жетонов не видел. Недолго думая, я надел жетон себе на шею.
Спасибо, - в отличие от братца, я в приступе волнения становлюсь косноязычен. Не сдерживая улыбку, я поднялся с кровати и с удовольствием растрепал светлые волосы младшего. - Это самый лучший подарок, братиш, без шуток.
Как Дейв ни старался, но у него не получилось до конца скрыть мелькнувшее в глазах облегчение и радость. Поправив волосы, он удовлетворённо хмыкнул:
Ну, зашибись тогда!
Но я не оставил младшего в покое. Обняв его одной рукой, я прижал братца к своему боку.
Угадай, кто проснулся ни свет ни заря и приготовил для нас двоих просто царское угощение?
Предполагаю, что не Джейк, - Дейв чуть нахмурился из-за того, что я так беспардонно его обнимаю, - потому что в этом случае сомневаюсь, что эту жратву можно было бы назвать царским угощением.
Я хмыкнул.
Ну да, у него бы точно что-нибудь подгорело, - было даже к лучшему, что Инглиш меня не слышит.
А мне кажется, что в этом случае на завтрак мы бы ели блюдо под названием «50 оттенков замороженного».
Я неудержимо засмеялся, потянув брата за собой из комнаты. Он всё так же держал в руках подаренную катану, а я - скетчбук с чайкой. На моей шее позвякивал жетон, делавший меня на 20% круче. День рождения обещал быть просто великолепным.
В школу мы направились вдвоём, по дороге перекидываясь ироничными подколами. Я объявил, что вчера пришло оповещение о том, что нам доставлена посылка от папы, и что надо её забрать с почты после учёбы. Дейв вызвался самостоятельно это сделать, поэтому выписку я доверил в его руки.
В школе нас встретили наши друзья. К моему счастью, Рокси выглядела более-менее пришедшей в себя. Джейн была всё время рядом с ней, и это меня тоже радовало. Я знал, что под опекой Крокер моя подруга точно не пропадёт. Девчонки в компании вечно улыбающегося Джона шумно поздравили нас с днём рождения.
Первой вручила нам свой подарок Крокер. Это оказался торт. Я заулыбался:
Врать нехорошо, Джейни.
Она посмотрела на меня с недоумением, и я поспешил добавить:
Тортик - это же ложь*.
Поняв, наконец, мою шутку, девушка хохотнула и ответила как всегда искромётно:
Ну, я могу запустить его тебе в лицо, если ты хочешь убедиться в его достоверности.
Нет, сис, - я негромко засмеялся. - Так и быть – поверю на слово.
Джон всучил нам с Дейвом по пакету, на что мы немного поворчали – не хотелось таскать их по школе целый день. Младшему достался чехол для фотоаппарата, а мне – шёлковая ткань с золотой вышивкой на азиатский манер. На моё удивление Эгберт пояснил, что давно слышал, как я хотел сшить одной из своих кукол кимоно. Вот и решил подарить мне ткань, которая ни ему, ни Джейн не пригодилась. Я поблагодарил его, немного удивлённый таким… мягко говоря, странным подарком. Кимоно (да и вообще какую-либо одежду) шить я никогда не пробовал, даже для своих шарнирных марионеток.
Подарки Рокси, в отличие от этих пакетов, которые нам пришлось таскать с собой по школе целый день, были гораздо меньше. Лалонд подарила нам небольшие рукодельные сувениры. Братцу досталась пара широких фенечек с логотипами его любимых музыкальных групп, а мне - ловец снов. Этому подарку я, признаться, был особенно рад. Рокси знала, что меня часто мучают дурные сны, и она давно грозилась подарить мне ловец. Небольшой – чуть шире моей ладони – он был с тёмным основанием и переплетением оранжевых нитей. Вместо привычных камешков в него были не понятно каким образом вплетены медные шестерёнки, а внизу на трёх толстых нитях висели не только коричневые перья, но и небольшие медные гайки. Меня очень растрогала подобная композиция, и в глубине души я ощутил уверенность, что этот ловец принесёт мне удачу. Он стал мгновенно почти так же дорог мне, как и жетон, что висел у меня на шее. Это было очень редкое для меня состояние, так что Рокс я поблагодарил особенно искренне. Она в ответ лишь робко улыбнулась.
Вечером я вернулся домой чуть раньше, чем Дейв, обещавший привести к нам Джона. Поэтому у меня была возможность разогреть себе и пацанам поесть, поставить (к счастью ничуть не пострадавший) торт в холодильник и, может, заняться какими-нибудь своими делами (уроки, например, поделать для разнообразия). Девочек в гости я приглашать не стал, решив не играть с судьбой. У меня не было никаких гарантий, что Лалонд снова не увидит Джейка.