Да что далеко ходить! Эта книжка, которую я читал, была написана геологом Брумелем во время его вынужденного отпуска в небольшой деревушке под названием Зеленогорье, что в восточной Оморикии. В деревне этой я бывал. Пастораль, да и только: сады, холмы и изумрудное озеро… Ну так вот… Этот геолог исследовал какие-то новые залежи минералов около озера, свалился в овраг и сломал себе ключицу и кисть. Не мог ни работать, не писать, лишь текст наговаривал на диктофон в этой деревушке. Уж не знаю, молоком какой взбесившейся козы его там поили, но труд у него получился фантастический, причем в прямом смысле этого слова. Геолог, а написал книгу о Вторичном и Третичном мирах, о пирамидах, тоннелях, и телепортации. Бред, конечно, но интересно! И потом, кто же может сказать, что правда в этом подлунном мире, а что ложь? Теорию времени профессора Белкина тоже долго ругали, а сейчас число барр по радио передают, чтобы народ хоть как-то подготовить и, возможно, даже спасти. К тому же телепортация существует, что бы там не говорили, – я сам неоднократно ее наблюдал… Пару раз и я испытал провалы во времени, когда в течение секунды каким-то образом случайно покрывал расстояние в километр, но делал это случайно, – мне даже приходилось возвращаться… Признаюсь, я пытался научиться контролировать времяформу: дыхательные упражнения делал по книжкам разным, мясо не ел, даже голодал. Увы, у меня ничего не получилось…
… Паром медленно отходил от пирса и вдруг стал сильно раскачиваться из стороны в стороны: мы выходили из-под колпака. Показалось, что я на миг ослеп. Пассажиры дружно ахнули: стало видно настоящее солнце. В течение нескольких секунд два оранжевых диска ослепительно горели рядом с друг другом, но вскоре искусственное солнце графства скрылось за краем невидимого купола. Ветер гнал сильную волну, толкая паром в борт, но вскоре курс был подкорректирован, и на палубе стало находиться намного комфортнее.
Мы шли вдоль берега. Он был песчаный, и даже с палубы было видно, какие высокие дюны намыл прибой. Я вспомнил Оморикию и с нежностью подумал об Анюте. Я мог с легкостью представить, как она бежит по этим дюнам, такая легкая, тоненькая, и ветер играет ее волосами. Она танцует, изображая из себя балерину, и беззаботно смеется. Она приближается к этим скалам-колоннам, позеленевшим от океанской воды, обнимает их и кружится, кружится под слышимую только ей музыку…
Палуба подо мной задрожала, и я почувствовал, как все во мне мелко завибрировало; у меня онемели руки. Я выронил книжку и отстранённо подумал, что у меня начинается эпилептический припадок. Усилием воли я обвел глазами палубу: пассажиров около меня не было, и просить о помощи было некого. Язык не слушался, и навалилась усталость. Я смежил веки… и меня тут же катапультой выкинуло из парома!
Я чувствовал себя невесомым, словно в моей груди вместо ребер был воздух… Я летел! Необыкновенное ощущение счастья наполнило меня всего, от кончиков пальцев ног до макушки. «Так это же времяформа!» – наконец-то понял я, во все глаза уставившись на желтые дюны. Казалось, что я могу разглядеть даже отдельные песчинки: берег стремительно приближался. На берегу, по-турецки скрестив ноги, сидел Даниил.
Конец первой части