Выбрать главу

— Я знаю только одно, — ответил Миллер. — Нет такого закона, которым он старается воспользоваться.

— У меня на этот счет есть свои соображения. — Крейг взглянул на часы. — Святые небеса, сколько уже времени? Мне надо идти. Ты доберешься на такси, Гарриет?

Миллер сумел вставить слово прежде, чем она успела ответить:

— Я отвезу вашу дочь домой. У меня здесь машина.

— Премного благодарен. Увидимся позже, дорогая.

Он коротко стиснул плечо Миллера и вышел.

— Еще что-нибудь выпить, мисс Крейг?

— Нет, спасибо. Я хотела бы поехать домой, если вы не возражаете. Немного устала. Последние дни выдались такими тяжелыми.

Машина Миллера, «мини-купер», была на обслуживании, и он взял сегодня «ягуар» своего брата. На девушку это произвело большое впечатление.

— Вот уж не знала, что в полиции так много платят, что можно иметь такую машину.

— Да нет же, — усмехнулся он, пригласив ее в машину и закрывая дверь. — Это принадлежит моему брату. У него столько денег, что он не знает, что с ними делать, вот иногда и заботится обо мне.

Он умело вывел машину в поток транспорта.

— Вы ведь учительница, не так ли?

Она кивнула:

— Средняя школа на Доу-стрит. Я взяла сегодня выходной.

— Там довольно сложный район.

— Зато хороший опыт. Скоро открывается новая школа в полумиле от меня.

Они некоторое время ехали молча, а потом он вдруг спросил:

— Вам не кажется, что ваш отец собирается сделать какую-то глупость?

Она нахмурилась:

— Что вы имеете в виду?

— Мне не очень-то понравился тот разговор, который состоялся у нас только что в баре. Насчет того, что кто-то прибирает к рукам законы, когда остальное общество работает.

— Но разве это не так на самом деле?

Миллер отрицательно покачал головой:

— Нет, если только он хочет остаться в живых. Макс Вернон сильный преступник, лишенный всякого сожаления к своим жертвам и не выбирающий средств. Он раздавит вашего отца, как муравья.

Она повернулась к нему, немного приоткрыв рот от удивления:

— Сокрушить Дункана Крейга! Этот червяк? — Она громко рассмеялась. — Вы не знаете, что за человек мой отец! Если он примет решение, а я думаю, что он это уже сделал, то Макс Вернон — просто ходячий мертвец.

Глава 7

Когда Моника Грей открыла дверь и увидела Дункана Крейга, она попыталась тут же быстро закрыть ее, но он все же вошел, прежде чем она успела остановить его.

Она попятилась, в горле сразу же пересохло, но он медленно покачал головой:

— Я не хочу причинить вам вред, ни в коем случае. Вы только присядьте, как хорошая девочка, и выслушайте меня.

Она сразу перестала бояться. И по какой-то странной причине успокоилась и уселась на кровать.

— Ведь вы солгали на судебном заседании, разве нет?

— Я должна была. Бог знает, что бы со мной случилось, если бы я не выполнила то, что мне велели.

— Так, выходит, ваше первое заявление сержанту Миллеру — правда? Макс Вернон тот, кто впервые дал моей дочери героин?

— Должно быть, он. Не мог быть никто другой.

— И Вернон продолжал снабжать ее?

Она кивнула:

— Это и есть его скромное побочное занятие.

— Вы много знаете о нем, верно?

— Достаточно, — ответила она. — Только вы не думайте, что я буду говорить об этом на публичном судебном заседании. Ни ради вас, ни ради кого-нибудь еще.

— А вам и не придется. У вас есть паспорт?

Она кивнула:

— Где-то здесь. А в чем дело?

Он вытащил из внутреннего кармана пухлый конверт:

— Вы найдете здесь дорожные чеки на тысячу фунтов плюс билет в Лондон. Самолет вылетает в четыре тридцать.

— И как вы думаете, сколько времени потребуется Максу Вернону, чтобы поймать меня?

— По меньшей мере пара дней. Достаточно долго, чтобы вы выполнили все формальности, сделали все необходимые прививки и все остальное. А в конверте вы найдете еще один билет — первого класса до Сиднея. И отправитесь туда в среду.

— Вы имеете в виду Сидней в Австралии?

— Совершенно верно. Там же, в конверте, есть письмо к моему деловому другу. Он устроит вас на работу и поможет начать новую жизнь. У вас будет все в порядке. Он кое-чем мне обязан.

Ее глаза заблестели, и морщинки на лбу расправились. Полковник Крейг положил конверт на кровать рядом с ней.

— А за это я прошу вас рассказать мне все, что вы знаете о Максе Верноне.

Она не стала колебаться:

— Скажите, что вам нужно, и я тут же начну укладываться.