Выбрать главу

— Что здесь происходит?

— Я хотел бы задать вам только один вопрос, Вернон, — произнес седой мужчина. — А для начала я буду вам очень обязан, если вы бросите вот эти кости.

Вернон стоял озадаченный, держа в руке кости, а потом бросил их. В толпе раздался ропот, и седовласый мужчина быстро забрал кости.

— Теперь все ясно? — Он обратился к толпе: — Пусть лучше кто-нибудь позовет полицию. Я не знаю, как вы, но я просадил здесь четыре сотни фунтов за последние две недели и не уйду отсюда, пока мне их не вернут.

— Леди и джентльмены — пожалуйста! — Вернон поднял вверх руки, пытаясь утихомирить их, но все было напрасно.

Сердитые голоса зазвучали со всех сторон, Миллер продрался сквозь толпу вперед и постучал седого мужчину по плечу:

— Думаю, лучше мне забрать эти штучки, сэр.

— А кто вы такой, черт побери?

— Сержант Миллер, центральный отдел по расследованию уголовных преступлений.

Миллер показал свою карточку, и кости передали ему без всяких возражений.

Он посмотрел на Вернона:

— Эти кости принадлежат клубу, сэр?

— Конечно нет.

— Я заявляю, что, в соответствии с установленными правилами, на них должен быть знак клуба. Вы хотите сказать, что имеете полный набор костей, кроме этой пары? Что эта пара фальшивая?

— Но это вздор! — вступил в разговор седовласый мужчина. — Какой, к чертям, смысл самому игроку подменять настоящие кости такими, которыми он будет проигрывать при каждом броске?

Вернон опустил плечи и крепко схватился за край стола, так, что побелели костяшки пальцев. Он злобно посмотрел на Миллера, а тот ответил ему как ни в чем не бывало:

— Ну хорошо, на сегодня достаточно, мистер Вернон.

— Что, черт побери, вы имеете в виду?

— Я имею в виду то, что закрываю вас.

— Да, лучше вас закрыть, проклятая вы ворона, — согласился седовласый мужчина, нависая над столом.

Какое-то мгновение Вернон свирепо смотрел на него, а потом повернулся, проложил себе путь через толпу и скрылся у себя наверху.

Было уже около одиннадцати вечера, когда Миллер спустился по ступеням городской ратуши к своему «куперу». В нем едва слышно звучало радио, Гарриет Крейг сидела на пассажирском месте и тихонько напевала.

— Все кончено? — живо спросила она.

Ее сумочка стояла возле ног, он схватил ее и, не отвечая, быстро начал что-то там искать.

— Что это вы там ищете, а?

— Другую пару костей — ту, которую вы припрятали. Где она?

— Я совершенно не понимаю, о чем это вы говорите.

Миллер бросил сумочку ей на колени, завел мотор и отъехал.

— Не люблю, когда меня дурачат.

— Даже с хорошими намерениями?

— Боже мой, Гарриет, вы не понимаете, что натворили? Вы же покончили с «Фламинго». Эксклюзивный игорный дом держится только на репутации. Один, даже самый маленький скандал — и клиентура исчезает, как снег весной.

— Бедный мистер Вернон. Как ему не повезло.

— Если вы думаете, что он с покорностью примет это, то жестоко ошибаетесь.

— Мы еще посмотрим, верно? — Она откинулась на спинку сиденья, сложила руки и вздохнула. — Эти стенные росписи великолепны, на самом деле великолепны. Кто знает? Может быть, теперь он захочет продать их?

— Не зайдете ли выпить что-нибудь? — спросила она, когда они подъехали к дому.

— А вы уверены, что сейчас не слишком поздно?

— Конечно нет. Мы можем что-нибудь съесть, я проголодалась.

Она отперла входную дверь, они вошли в холл, и Миллер услышал ровный шум динамо-машины.

— Папа, наверное, все еще работает, — заметила она. — Я проведу вас через мастерскую. Вы с ним немного поболтаете, пока я приготовлю что-нибудь на ужин.

Когда она открыла дверь в конце коридора, Миллер застыл в изумлении. В тщательно обставленной комнате вдоль стен тянулись шкафы, заполненные электрическим оборудованием, какое только можно себе представить. Здесь стояли автоматический токарный станок, резательное устройство и другие машины, назначение которых являлось для него полной тайной.

Дункан Крейг наклонился над верстаком и работал над чем-то, что напоминало внутреннюю часть компьютера. Он взглянул на открывшуюся дверь, погасил паяльную лампу и сдвинул вверх очки.

— Хэлло! И что это вы делали вдвоем?

— Мы с Ником были в клубе «Фламинго», — ответила Гарриет. — Очень интересно, но я расскажу все позже. Займи его, пока я приготовлю ужин.

Дверь за ней закрылась, и Крейг предложил Миллеру сигарету.

— Она выглядит очень довольной собой.