— Бесполезно, Крейг. Не могу дальше идти.
Крейг даже не сделал попытки уговорить его.
— Скройтесь из виду и ждите. Я вернусь через десять минут.
Там, внизу, виднелись кусты, и Миллер скатился туда. Он прижался щекой к сырой земле, стараясь восстановить дыхание, и вдруг услышал звуки шагов, которые приближались как раз оттуда, откуда они пришли. Мгновение спустя появился Бен Карвер.
Он остановился, и его ноги оказались в каком-то футе от головы Миллера. В левой руке он сжимал «смит-и-вессон», и Миллер не стал колебаться. Он схватил его за лодыжки и дернул изо всех сил. Карвер упал на него, а «смит-и-вессон» вылетел у него из руки и плюхнулся в озерцо.
Миллер закричал, словно в агонии, когда боль пронзила все его тело. Правой рукой он дотянулся до горла Карвера. Они вместе покатились из кустов вниз по склону.
Когда они скатились, на какой-то короткий миг Миллер оказался наверху и отлично использовал свой шанс. Он изо всех сил ударил Карвера ребром ладони по горлу. Тот заорал и перевернулся, схватившись руками за воротник.
Миллер попытался встать, но услышал голос Вернона:
— Оставайтесь там. Где Крейг?
Он стоял на середине откоса, бледный, с «люгером» наготове.
— Я здесь, Вернон! — раздался голос Крейга.
Он шел вниз по откосу, пригнув голову, в позе нападающего игрока в регби и схватил Вернона за талию. «Люгер» выстрелил один раз, а потом они сцепились и рухнули вниз.
Вода озерца сомкнулась над их головами, а вынырнули они порознь. Вернон казался потрясенным, лицо у него было перемазано грязью, а Крейг, подавшись вперед, осыпал его сильными ударами, оттесняя к середине озерца.
Вернон потерял равновесие и скрылся под водой. А когда он появился вновь, то закричал:
— Мои ноги! Я не могу двинуть ногами! Я тону!
Крейг, барахтаясь, добрался до края озерца; ил, чавкая, с неохотой отпустил его. Достигнув твердой земли, он обернулся с несколько ошеломленным выражением лица и вытер глаза тыльной стороной руки.
А Вернон быстро погружался, болото все больше затягивало его.
— Бога ради, Крейг, помогите мне! Помогите мне!
Миллер вскочил на ноги и сжал кулаки так, что кровь засочилась у него между пальцами. Вернон погрузился уже по грудь и совсем потерял самообладание. Он истерически вопил и бил руками по воде.
Миллер двинулся вперед, но Крейг оттолкнул его назад.
— Вот уж не думал, что это так легко сделать, — с горечью сказал он.
Расстегнув «молнию» своей десантной куртки, полковник снял ее, вошел в озерцо и бросил один рукав Вернону:
— Держите крепче, если хотите жить.
Вернон схватился за рукав обеими руками, и Крейг начал тащить его. В какой-то момент он и сам чуть не начал тонуть. Миллер двинулся на помощь, протянул ему здоровую руку, и Крейг схватился за нее. Мгновение спустя Вернон с шумом выбрался из трясины. Он отполз от воды и лег ничком на берегу озерца, все его тело сотрясалось от рыданий. Миллер и Крейг спустились к нему.
— Так, значит, вы оказались правы, а я нет. — Крейг устало вздохнул. — Мне бы следовало знать, что я не смогу этого сделать.
— Ну а я на службе, — сказал Миллер.
Крейг обернулся к нему с кривой усмешкой:
— А ведь это очень забавно, разве нет? Мы когда-нибудь повторим все снова.
И они вдруг рассмеялись. Где-то вдали прозвучал полицейский свисток, стая черных казарок взмыла в небо и направилась в сторону моря.