Выбрать главу

Now, this is obviously a romantic caricature, but it ac­centuates the features, and that's what I am after here. In any case, the second point could be safely billed as the gist of Robert Frost's nature poetry. Nature for this poet is nei­ther friend nor foe, nor is it the backdrop for human drama; it is this poet's terrifying self-portrait. And now I am going to start with one of his poems, which appears in the 1942 volume A Witness Tree. I am about to put forth my views and opinions about his lines without any concern for aca­demic objectivity, and some of these views will be pretty dark. All I can say in my defense is (a) that I do like this poet enormously and I am going to try to sell him to you as he is, and (b) that some of that darkness is not entirely mine: it is his lines' sediment that has darkened my mind; in other words, I got it from him.

II

COME IN

As I came to the edge of the woods, Thrush music—hark! Now if it was dusk outside, Inside it was dark.

Too dark in the woods for a bird By sleight of wing To better its perch for the night, Though it still could sing.

The last of the light of the sun That had died in the west Still lived for one song more In a thrush's breast.

Far in the pillared dark Thrush music went— Almost like a call to come in To the dark and lament.

But no, I was out for stars: I would not come in. I meant not even if asked, _ And I hadn't been.

Let's look at "Come In." A short poem in short meter— actually, a combination of trimeter with dimeter, anapest with iamb. The stuff of ballads, which by and large are all about gore and comeuppance. So, up to a certain point, is this poem. The meter hints as much. What are we dealing with here? A walk in the woods? A stroll through nature? Something that poets usually do? (And if yes, by the way, then why?) "Come In" is one of many poems written by Frost about such strolls. Think of "Stopping by Woods on a Snowy Evening," "Acquainted with the Night," "Desert Places," "Away!," and so forth. Or else think of Thomas Hardy's "The Darkling Thrush," with which this poem has a distinct affinity. Hardy was also very fond of lonely strolls, except most of his had a tendency to wind up in a graveyard—since England was settled long ago, and more thickly, I guess.

To begin with, we again have a thrush. And a bird, as you know, is very often a bard, since, technically speaking, both sing. So as we proceed we should bear in mind that our poet may be delegating certain aspects of his psyche to the bird. Actually, I firmly believe that these two birds are related. The difference is only that it takes Hardy sixteen lines to introduce his in a poem, whereas Frost gets down to business in the second line. On the whole, this is indicative of the difference between the Americans and the British— I mean in poetry. Because of a greater cultural heritage, a greater set of references, it usually takes much longer for a Briton to set a poem in motion. The sense of echo is stronger in his ear, and thus he flexes his muscle and demonstrates his facility before he gets down to his subject. Normally, that sort of routine results in a poem's being as big on ex­position as on the actual message: in long-windedness, ifyou will—though, depending on who is doing the job, this is not necessarily a shortcoming.

Now, let's do it line by line. "As I came to the edge of the woods" is a fairly simple, informative job, stating the subject and setting the meter. An innocent line, on the sur­face, wouldn't you say? Well, it is, save for "the woods." "The woods" makes one suspicious, and, with that, "the edge" does, too. Poetry is a dame with a huge pedigree, and every word comes practically barnacled with allusions and associations. Since the fourteenth century, the woods have given off a very strong smell of selva oscura, and you may recall what that selva led the author of The Divine Comedy into. In any case, when a twentieth-century poet starts a poem with finding himself at the edge of the woods there is a reasonable element of danger—or, at least, a faint sug­gestion of it. The edge, in its very self, is sufficiently sharp.

Maybe not; maybe our suspicions are unfounded, maybe we are just paranoid and are reading too much into this line. Let's go to the next one, and we shall see:

As I came to the edge of the woods, Thrush music—hark!

Looks like we've goofed. What could be more innocuous than this antiquated, Victorian-sounding, fairy-tale-like "hark"? A bird is singing—listen! "Hark" truly belongs in a Hardy poem, or in a ballad; better yet, in a jingle. It suggests a level of diction at which nothing untoward could be con­veyed. The poem promises to proceed in a comforting, me­lodious way. That's what you're thinking, anyway, after hearing "hark": that you're going to have some sort of de­scription of the music made by the thrush—that you are getting into familiar territory.

But that was a setup, as the following two lines show. It was but an exposition, crammed by Frost into two lines. Abruptly, in a fairly indecorous, matter-of-fact, non- melodious, and non-Victorian way, the diction and the reg­ister shift:

Now if it was dusk outside, Inside it was dark.

It's "now" that does this job of leaving very little room for any fancy. What's more, you realize that the "hark" rhymes with "dark." And that that "dark" is the condition of "inside," which could allude not only to the woods, since the comma sets that "inside" into sharp opposition to the third line's "outside," and since the opposition is given you in the fourth line, which makes it a more drastic statement. Not to mention that this opposition is but the matter of substitution of just two letters: ofputting ar instead of us between d and k. The vowel sound remains essentially the same. What we've got here is the difference in just one consonant.

There is a slight choking air in the fourth line. That has to do with its distribution of stresses, different from the first dimeter. The stanza contracts, as it were, toward its end, and the caesura after "inside" only underscores that "in­side" 's isolation. Now, while I am offering you this delib­erately slanted reading of this poem, I'd like to urge you to pay very close attention to its every letter, every caesura, if only because it deals with a bird, and a bird's trills are a matter of pauses and, if you will, characters. Being predom­inantly monosyllabic, English is highly suitable for this par­roting job, and the shorter the meter, the greater the pressure upon every letter, every caesura, every comma. At any rate, that "dark" literally renders the "woods" as la selva oscura.

With the memory of what that dark wood was entry to, let's approach the next stanza:

Too dark in the woods for a bird By sleight of wing To better its perch for the night, Though it still could sing.

What do you think is happening here? A British or a Continental—or, for that matter, a properly American— innocent would still reply that it is about a bird singing in the evening, and that it is a nice tune. Interestingly, he would be right, and it is on this sort of rightness that Frost's reputation rests. In fact, though, this stanza, in particular, is extremely dark. One could argue that the poem considers something rather unpleasant, quite possibly a suicide. Or, if not suicide—well, death. And, if not necessarily death, then—at least, in this stanza—the notion of the afterlife.

In "Too dark in the woods for a bird," a bird, alias bard, scrutinizes "the woods" and finds them too dark. "Too" here echoes—no! harks back to—Dante's opening lines in The Divine Comedy: our bird/bard's assessment of that selva dif­fers from the great Italian's. To put it plainly, the afterlife is darker for Frost than it is for Dante. The question is why, and the answer is either because he disbelieves in the whole thing or because his notion of himself makes him, in his mind, slated for damnation. Nothing in his power can im­prove his eventual standing, and I'd venture that "sleight of wing" could be regarded as a reference to last rites. Above all, this poem is about being old and pondering what is next. "To better its perch for the night" has to do with the pos­sibility of being assigned elsewhere, not just to hell—the night here being that of eternity. The only thing the bird/ bard has to show for himself is that it/he "still could sing."