Выбрать главу

With few exceptions, American poetry is essentially Virgilian, which is to say contemplative. That is, if you take four Roman poets of the Augustan period, Propertius, Ovid, Virgil, and Horace, as the standard representatives of the four known humors (Propertius' choleric intensity, Ovid's sanguine couplings, Virgil's phlegmatic musings, Horace's melancholic equipoise), then American poetry—indeed, po­etry in English in general—strikes you as being by and large ofVirgilian or Horatian denomination. (Consider the bulk of Wallace Stevens's soliloquies, or the late, American Auden.) Yet Frost's affinity with Virgil is not so much temperamental as technical. Apart from frequent recourse to disguise (or mask) and the opportunity for distancing oneself that an in­vented character offers to the poet, Frost and Virgil have in common a tendency to hide the real subject matter of their dialogues under the monotonous, opaque sheen oftheir respective pentameters and hexameters. A poet of extraor­dinary probing and anxiety, the Virgil of the Eclogues and the Georgics is commonly taken for a bard of love and

country pleasures, just like the author of North of Boston.

To this it should be added that Virgil in Frost comes to you obscured by Wordsworth and Browning. "Filtered" is perhaps a better word, and Browning's dramatic mono­logue is quite a filter, engulfing the dramatic situation in solid Victorian ambivalence and uncertainty. Frost's dark pastorals are dramatic also, not only in the sense of the intensity of the characters' interplay but above all in the sense that they are indeed theatrical. It is a kind of theater in which the author plays all the roles, including those of stage designer, director, ballet master, etc. It's he who turns the lights off, and sometimes he is the audience also.

That stands to reason. For Theocritus' idylls, like nearly all Augustan poetry, in their own right are but a compression of Greek drama. In "Home Burial" we have an arena reduced to a staircase, with its Hitchcockian banister. The opening line tells you as much about the actors' positions as about their roles: those of the hunter and his prey. Or, as you'll see later, of Pygmalion and Galatea, except that in this case the sculptor turns his living model into stone. In the final analysis, "Home Burial" is a love poem, and if only on these grounds it qualifies as a pastoral.

But let's examine this line and a half:

He saw her from the bottom of the stairs Before she saw him.

Frost could have stopped right here. It is already a poem, it is already a drama. Imagine this line and a half sitting on the pagj all by itself, in minimalist fashion. It's an extremely loaded scene—or, better yet, a frame. You've got an enclosure, the house, with two individuals at cross— no, diverse—purposes. He's at the bottom of the stairs;

she's at the top. He's looking up at her; she, for all we know thus far, doesn't register his presence at all. Also, you've got to remember that it's in black and white. The staircase di­viding them suggests a hierarchy of significances. It is a pedestal with her atop (at least, in his eyes) and him at the bottom (in our eyes and, eventually, in hers). The angle is sharp. Place yourself here in either position—better in his —and you'll see what I mean. Imagine yourself observing, watching somebody, or imagine yourself being watched. Imagine yourself interpreting someone's movements—or immobility—unbeknownst to that person. That's what turns you into a hunter, or into Pygmalion.

Let me press this Pygmalion business a bit further. Scrutiny and interpretation are the gist of any intense human interplay, and of love in particular. They are also the most powerful source ofliterature: of fiction (which is by and large about betrayal) and, above all, of lyric poetry, where one is trying to figure out the beloved and what makes her/him tick. And this figuring out brings us back to the Pygmalion business quite literally, since the more you chisel out and the more you penetrate the character, the more you put your model on a pedestal. An enclosure—be it a house, a studio, a page—intensifies this pedestal aspect enormously. And, depending on your industry and on the model's ability to cooperate, this process results either in a masterpiece or in a disaster. In "Home Burial" it results in both. For every Galatea is ultimately a Pygmalion's self-projection. On the other hand, art doesn't imitate life but infects it.

So let's watch the deportment of the modeclass="underline"

She was starting down, Looking back over her shoulder at some fear. She took a doubtful step and then undid it To raise herself and look again.

On the literal level, on the level of straight narra­tive, we have the heroine beginning to descend the steps with her head turned to us in profile, her glance lingering on some frightful sight. She hesitates and interrupts her descent, her eyes still trained, presumably, on the same sight: neither on the steps nor on the man at the bottom. But you are aware of yet another level present here, aren't you?

Let's leave that level as yet unnamed. Each piece of information in this narrative comes to you in an isolated manner, within a pentameter line. The isolation job is done by white margins framing, as it were, the whole scene, like the silence of the house; and the lines themselves are the staircase. Basically, what you get here is a succession of frames. "She was starting down" is one frame. "Looking back over her shoulder at some fear" is another; in fact, it is a close-up, a profile—you see her facial expression. "She took a doubtful step and then undid it" is a third: again a close- up—the feet. ''To raise herself and look again" is a fourth— full figure.

But this is a ballet, too. There is a minimum of two pas de deux here, conveyed to you with a wonderful euphonic, almost alliterative precision. I mean the ds in this line, in "doubtful" and in "undid it," although the fs matter also. "Undid it" is particularly good, because you sense the spring in that step. And that profile in its opposition to the move­ment of the body—the very formula of a dramatic heroine —is straight out of a ballet as well.

But the real faux pas de deux starts with "He spoke I Advancing toward her." For the next twenty-five lines, a conversation occurs on the stairs. The man climbs them as he speaks, negotiating mechanically and verbally what sep­arates them. "Advancing" bespeaks self-consciousness and apprehensiveness. The tension grows with the growing prox­imity. However, the mechanical and, by implication, phys­ical proximity is more easily attained than the verbal—i.e., the mental—and that's what the poem is all about. " 'What is it you see I From up there always?—for I want to know' " is very much a Pygmalion question, addressed to the model on the pedestaclass="underline" atop the staircase. His fascination is not with what he sees but with what he imagines it conceals— what he has placed there. He invests her with mystery and then rushes to uncloak it: this rapacity is always Pyg­malion's double bind. It is as though the sculptor found himself puzzled by the facial expression of his modeclass="underline" she "sees" what he does not "see." So he has to climb to the pedestal himself, to put himself in her position. In the po­sition of "up there always"—of topographical (vis-a-vis the house) and psychological advantage, where he put her him­self. It is the latter, the psychological advantage of the cre­ation, that disturbs the creator, as the emphatic " 'for I want to know' " shows.

The model refuses to cooperate. In the next frame ("She turned and sank upon her skirts at that"), followed by the close-up of "And her face changed from terrified to dull," you get that lack of cooperation plain. Yet the lack of co­operation here is cooperation. The less you cooperate, the more you are a Galatea. For we have to bear in mind that the woman's psychological advantage is in the man's self- projection. He ascribes it to her. So by turning him down she only enhances his fantasy. In this sense, by refusing to cooperate she plays along. That's basically her whole game here. The more he climbs, the greater is that advantage; he pushes her into it, as it were, with every step.