- До второго письма я был абсолютно уверен.
О'Малли почесал нос.
- Будь я проклят, если хоть что-нибудь понимаю.
- Лопата стукнулась о гроб, - сообщил из ямы Чонси.
Уильямс взял топор и легко приподнял крышку.
- Ну, что там?
О'Малли заглянул в гроб.
- Пусто? - спросил Уильямс.
- Да, - сказал Крейн.
Они отложили крышку в сторону и внимательно осмотрели гроб.
- Может, здесь и не хоронили никого? - предположил Кортленд.
- Вы считаете, что запись в книге лжет? - спросил Крейн
- Ну, конечно, - ответил Уильямс. - Написали вымышленное имя и зарыли пустой гроб.
- Фиктивные похороны, - вздохнул Крейн. О'Малли закрыл гроб крышкой:
- Что будем делать дальше?
- Сначала засыпем яму. Полиция не должна знать, чем мы интересуемся.
О'Малли повесил последнюю лилию на вновь установленный крест.
- Вот так, - сказал он. - Лучшей могилы не пожелаешь.
- Сорок баков, - не мог успокоиться Уильямс, - а в результате никого нет дома.
- Давайте-ка взломаем пару склепов, - предложил Крейн.
Кортленд посмотрел на него с удивлением:
- Зачем?
- Пусть полиция думает, что здесь побывали воры. Они выбрали старинный мрачный склеп с надписью:
"Здесь покоятся бренные останки Бенджамина Аплогейта Гизволда". Надпись украшали две серебряные птички. О'Малли сбил их топором и сунул в карман.
- Умница, - похвалил его Крейн, - покроем хоть часть расходов.
- Не нравится мне все это, - Уильямс вытер лицо платком.
Крейн покачал головой и сказал, обращаясь к О'Малли:
- Не получится из него приличного вандала.
- Захудалого вурдалака и то не выйдет, - согласился ирландец.
- Остряки, - проворчал Уильямс.
Они вернулись в сторожку. Пока О'Малли и Кортленд стирали отпечатки с лопат и топора, Крейн вынул кляп и ослабил путы.
- Вот теперь вы сможете освободиться, а мы тем временем унесем ноги.
Старик смотрел на него с недоверием.
Они вышли через ворота, сели в "паккард" и уехали.
Светало.
- Что будем делать с машиной? - спросил Уильямс,
- В самом деле, - сказал Крейн. - Как бы нам ни влипнуть. Отгоним ее в какой-нибудь гараж и сообщим владельцу.
- А как? Откуда мы узнаем его адрес?
- Узнаем, поехали. - Крейн откинулся на спинку сидения.
Кортленд тронул машину и спросил!
- А что потом?
- А потом в постель, - улыбнулся Крейн и широко зевнул.
Глава 19
Уильям Крейн лежал в ванне и внимательно разглядывал выставленные из воды ноги.
Док Уильямс брился. Осторожно проводя лезвием по щеке, он смотрел на себя в зеркало.
- Пока ты дрых, звонил полковник. Интересовался, что мы откопали, - сказал он.
Крейн погрузился в теплую воду.
- Ну и что ты ему сообщил? - спросил он, выныривая.
- Сказал, что могила оказалась пустой. Знаешь, он удивился.
Крейн ногой отвернул кран горячей воды.
- Наверное, не больше, чем мы.
В дверях появилось чисто выбритое лицо О'Малли:
- Давайте пообедаем в номере, - предложил он. - За последнее время совсем от дома отбились. Только и делаем, что шастаем по разным нехорошим местам.
- Да еще по каким местам! - воскликнул Уильямс. - Свои похождения мы начали с драки в заведении с девочками, нашли убитого парня и скрыли это от полиции, прервали сеанс погружения, незваными ввалились на званый вечер и похитили даму, хуже того - вернули ее мужу, украли автомобиль и ограбили кладбище, - он перевел дух. - Нам осталось запарковаться там, где стоянка запрещена - и букет будет полным.
Крейн так же, ногой, закрыл кран.
- Кстати, о машинах. Вы вернули "паккард"?
Уильямс протирал лицо лосьоном.
- Все в порядке. Пока ты почивать изволил, я выяснил, кому он принадлежит, и попросил одного парня позвонить хозяину.
- Который час? - спросил Крейн.
- Четверть десятого, - ответил О'Малли. - Ты спал больше тринадцати часов. Так что будем есть, ребята.
Вылезая из ванны, Крейн сказал:
- Кушайте быстрее, у меня есть работа для вас.
- Работа? - переспросил О'Малли.
- Черт возьми, - сказал Уильямс, - ведь эта дамочка не Кэтрин и не миссис Палетта. Зачем она тебе?
- Откуда известно, что это не Кэтрин?
- А письмо?
- Я его игнорирую.
- Хорош детектив! - взвился Уильямс.
- Я убежден, что подобный подход максимально упрощает дело.
О'Малли спросил:
- Что ты намерен нам поручить?
- Док, тебе придется отправиться в "Принцесс" и раздобыть там пару чулок мисс Росс и щетку для волос. Вероятно, все ее вещи где-то спрятали. Так вот, найди мне все это. Только учти, чулки должны быть ношеными. Новые не годятся.