Выбрать главу

– Ты действительно думаешь…

– Я стану той жалкой хавроньей, которую все жалели, когда узнали об этом, и на кампус свалились репортеры телевидения! Я не хочу, чтобы Тео видел меня такой! Я не могу этого допустить! Не хочу, чтобы он знал, что я была талисманом удачи футбольной команды колледжа!

– Но он же тебя знает. – Люси покачала головой.

– Возможно, Тео предпочел бы сформировать собственное мнение, основанное на правде. Я думаю, он сможет справиться с этим и не отвернется от тебя.

У Люси вырвалось громкое рыдание.

– Тео в течение семи месяцев узнавал тебя. Эта часть твоего прошлого не заставит его любить тебя меньше.

Люси перестала плакать, подняла голову и уставилась на Дорис.

– Любить меня? – Она заморгала и высморкалась. – А вы думаете, он меня любит?

Дорис ласково улыбнулась.

– Знаешь, Люси, помимо моих еженедельных сеансов с тобой, я еще познакомилась и с Тео, как и все остальные в городе. Я видела вас вместе на экране телевизора. Слышала, что он говорит и как он это говорит. Я заметила, как он смотрит на тебя.

Люси выпрямилась.

– Он очень тепло относится к тебе, Люси.

– Я знаю.

– Он заслуживает того, чтобы ты ему все рассказала. – Дорис погладила Люси по голове. – А когда настанет подходящий момент, ты, возможно, скажешь Тео и то, что уже давно любишь его.

Люси шмыгнула носом.

– И я должна сделать это без карамелек в шоколаде? Вот еще!

Дорис рассмеялась.

– Знаешь, Люси, чтобы быть честной перед самой собой, требуется мужество. Большая радость всегда связана с большим риском и требует некоторых усилий.

– Да. Я понимаю. Только я всегда пропускала подходящий момент.

– А вот ответ на твой первый вопрос: мне показалось, что ко мне приложили электрошокер для скота.

Люси не очень-то поняла, почему ее психоневролог перешла от темы радости к обращению с крупным рогатым скотом, и посчитала, что стоит это выяснить.

– О чем это вы говорите, Дорис?

Та улыбнулась и похлопала Люси по колену.

– Всякий раз, когда я видела Ирвинга – мистера Лемана, – мне казалось, что в меня ударяет очень дружелюбная небольшая молния, и атмосфера после этого становится более чистой.

– Вот оно что. – Теперь Люси прекрасно ее поняла.

– Ты поймешь, когда наступит подходящий момент, чтобы сказать Тео. Ты его почувствуешь.

Насколько Люси представляла себе, это будет очень похоже на желудочный спазм.

Запись в дневнике 11 июля

Завтрак: половина грейпфрута; яичница-болтунья из двух яичных белков; половина бублика из цельных зерен пшеницы.

Ленч: 100 г тунца; 1 ст. л. легкого майонеза; 1 яблоко; 3 ржаных хрустящих хлебца.

Обед: 100 г филе; 1 маленькая печеная картофелина; 1 ст. л. легкого масла; маленький вилок цветной капусты на пару.

Перекус: 1 нежирный йогурт; 1 стакан клубники.

Установка на сегодня:

«Легкий майонез схож с мастурбацией: по вкусу он приближается к настоящему продукту, но оставляет тебя неудовлетворенной, что ведет к возникновению фантазий насчет ныряния головой вниз в большой кувшин с настоящим продуктом».

Вероника просунула голову в дверь кабинета Люси.

– Я сегодня ответила на два ящика писем от фанатов но у меня уже нет места, чтобы их хранить. Какие будут предложения?

Люси застонала.

– Никаких.

– О! И там для тебя еще одна посылка. Большая. Хочешь, чтобы я ее вскрыла?

Анонимные посылки с вредной едой стали таким обычным явлением, что Люси даже не потрудилась рассказать о них Тео. Печенье. Чипсы. Конфеты. Была даже одна посылка с переложенными сухим льдом батончиками мороженого «Сникерс». Какой-то довольно богатый человек считал забавным мучить ее подобным образом.

– Конечно. Открой ее.

– И ты, как всегда, не хочешь знать, что в ней, правильно?

– Правильно.

– Как скажешь, босс.

Вероника ушла. А Люси терпеливо сидела за своим столом и ждала, уверенная в том, что ее секретарь не выдержит и доложит о содержимом посылки.

– Замороженная пицца, доставленная прямиком из итальянской «Пиццерии-Уно» в Чикаго.

У Люси екнуло сердце.

– Какими же больными извращенцами могут быть люди, – прошипела она.

– С колбасой.

– Боюсь, я не выдержу.

– Все в порядке, Люси. Я отнесу пиццу в кабинет Стивена. Это он забирает домой большую часть присланной еды.

– Тебе нравится мое платье? – Люси стояла у входа в бальный зал, куда начинали собираться гости. Тайсон появился одним из первых, и пришел он с Лолой, которая тут же направилась к бару.

– Если честно, я предпочитаю другой стиль.

– Неужели? – Люси могла бы оскорбиться, если бы не заметила блеска в глазах Тайсона.

– Да, другой. – Он покачал головой, не отрывая взгляда от платья Люси. – Знаешь, такое платье должно лежать на полу, скомканное, со сломанной молнией и оторванными рукавами. А тебе оно совсем не подходит. По правде говоря, я считаю, что тебе следует снять его немедленно.

Тайсон остался ее другом – другом, с которым можно пошутить и посмеяться, – хотя они не встречались с ним с тех пор, как она вернулась из Тампы. Люси показалось, что он был расстроен, когда она сказала ему, что не может продолжать с ним встречаться, однако блеск не исчез из его глаз и улыбка всегда была наготове для нее. Игривое внимание Тайсона давало ей ощущение того, что она нравится, в то время как она пыталась разобраться со своими более серьезными чувствами к Тео.

Люси рассмеялась, когда появился Тео. Он шел между ее матерью и отцом. Вся ситуация походила на какой-то нелепый свадебный выход: она стоит рядом с парнем, с которым раньше встречалась, и ждет своего возлюбленного, которого сопровождают ее родители.

Люси мимоходом отметила, что мать выглядит потрясающе в переливающемся голубом платье, а отец кажется на удивление поджарым во взятом напрокат смокинге; потом взгляд Люси вернулся к подлинной усладе ее взора.

Увидеть сейчас Тео Редмонда было все равно что вкушать батончик «Дав» в джакузи под открытым небом, одновременно слушая Моцарта и любуясь северным сиянием. Слишком много удовольствий одновременно, мозг не состоянии их охватить. Его золотистая кожа и слегка выгоревшие на солнце волосы, ясные синие глаза, убийственная улыбка, высокая стройная фигура, совершенно сногсшибательная – и все это в обрамлении накрахмаленной белой сорочки, строгого галстука-бабочки, белого смокинга…

– Ну и ну!

– Держись, Люси! – Тайсон покачал головой. – Он всего лишь мужчина и носит бандаж, как и все мы.

Она выдохнула воздух и взглянула на Тайсона.

– Обязательно сегодня говорить о бандажах? Я разряжена в пух и прах, и спортзала поблизости не видно, и мне очень нравится смотреть сейчас на Тео.

– Похоже, ты пропала, Люси! Ты действительно любишь Тео.

Люси спасло то, что взгляд Тайсона упал на вход в бальный зал, и его рука остановилась в воздухе, не донеся бокал с шампанским.

– Кто эта маленькая леди?

Люси нашла взглядом ту, которая заинтересовала Тайсона.

– А! Это Вероника, мой секретарь. Будь с ней поделикатнее. Мне нужно, чтобы она была в понедельник в офисе в добром здравии и с ясной головой.

– С добрым здравием никаких проблем не будет, – ответил Тайсон, уже двинувшись по направлению к Веронике.

Следом за Тео, вместе с Дэном и Джиа, вошел Бадди. Мери-Фрэн шла за ними – без Кита. Собственно говоря, Люси не видела своего зятя после дня крестин Холдена и уже начала подумывать, что Мери-Фрэн прикончила его и спрятала тело в подполе их красивого дома из красного кирпича в георгианском стиле в Бакхеде. Надо будет не забыть ее спросить.

Затем вальяжной походкой вошел Стивен вместе с Каролиной Буэндиа и Джоном Уивером, которые выглядели точно так же, как и в студии шоу «Проснись, Майами!», и стало очевидно, что вечер начинается.

* * *

Он выбрал чертовски неподходящее время для такого прозрения, но вот оно, всего в нескольких шагах от него в торжественном бальном зале отеля «Мандарин ориентал». Это была Люси, захватывающе прекрасная в своем платье, скорее даже намеке на платье, и он вдруг почувствовал, что этот момент станет одним из решающих в его жизни. Моментом, который все изменит.