- Леди Кентвин, я всё узнал, - дверца кареты открылась так быстро, что девушки даже вздрогнули от неожиданности.
- Что там?- Лина взглянула на слугу с нетерпением.
- Дом принадлежит Александру Вивьену, он второй сын графа Уоррена. Женат. Имеет двоих детей.
Возможно то, что у этой четы были свои дети, поможет ей в поисках своей правды? Кэтрин от всей души понадеялась, что миссис Вивьен не относилась к высокомерным выскочкам, кои встречались в свете на каждом шагу. Как знать, может, ей удастся переманить её на свою сторону. Ведь она тоже мать.
«Господи, я прошу тебя, помоги мне»- произнесла Кэйт мысленно, обращаясь к Богу. Внутри всё свело от напряжения. Даже дышать стало как-то тяжело. Она больше не могла ждать. Больше ни мгновения.
Когда дверь, наконец, открылась, и перед ней предстал чинный дворецкий, напомнивший ей почему-то старого волшебника из сказки, Кэтрин ощутила некоторое подобие облегчения.
- Чем я могу помочь вам, миледи? - карие глаза слуги взглянули на неё не без интереса, но с подобающей учтивостью.
«Отдайте мне моего сына».
- Добрый день. Я хотела бы видеть лорда или леди Вивьен.
- Боюсь, что сейчас это невозможно. Лорд и леди Вивьен около месяца назад отправились в родовое поместье.
«Что?!»
- Как же так? Я была уверена, что…- роль неуверенной сомневающейся пай-девочки Кэтрин однозначно никогда не шла. Поэтому всё, что пришло ей в голову в этот критический момент жизни, это блефовать. – Вся проблема в том, что сейчас здесь проживает девушка, которую мы с мужем безуспешно разыскиваем уже около года. Она является его сводной сестрой. Незаконнорожденной, конечно же. Но мне ли перечить желаниям мужа, находящегося при смерти?- якобы непрошеные слезы горечи выступили как-то сами собой. Кэтрин поспешно их смахнула и быстро оглянулась, чтобы удостовериться, что никто не видел её слабости. – Они вместе росли, и он хочет видеть её прежде чем… покинет нас и… Детектив, нанятый нами, указал этот адрес. И я прошу, если вы можете помочь мне, помогите.
Судя по глазам «доброго волшебника» он, если и не посочувствовал Кэтрин, то явно проникся к ней дружелюбием. В конце концов, не каждая аристократка снизошла бы до того, чтобы говорить с ним как на равных, а уж раскрывать семейные скелеты и подавно.
- Как зовут эту девушку, миледи?
- Мэри. Мэри Конройд. Если она не сменила фамилию.
- Боюсь, миледи, тогда вам нужны не леди с лордом Вивьеном.
- Нет? Почему нет?
Они ошиблись? Что не так?
- Такая девушка никогда здесь не работала.
Кэтрин ощутила, как сердце перестало биться. То есть как это?
- Некая Мэри Конройд находится в услужении близкого друга лорда Вивьена, который сейчас гостит здесь.
Уже теплее. Внутри снова заполыхала надежда.
- Я могу его видеть?
- Сейчас пошлю узнать кого-то, миледи. Проходите,- дворецкий отступил, впуская её в холл.
Кэйт позволила себе выдохнуть. Внутреннее напряжение слегка отступило, но на замену ему пришло волнение. Что, если этот человек не захочет с ней говорить?
Откуда-то сверху раздался пронзительный визг, а потом детский смех. Сердце учащенно забилось. Её малыш. Он там. Так близко…
- Дети…как здорово,- произнесла Кэтрин еле слышно, пытаясь всячески подавить идиотскую радостную улыбку.
- Да уж, этот мальчик, миледи, даст всем фору.
Вскоре вернулся слуга, сообщив, что хозяин примет её. Дворецкий отпустил юношу кивком головы и сам вызвался провести гостью до кабинета.
- Вот сюда, пожалуйста, миледи,- они установились у массивной двери темного цвета.
- Спасибо,- Кэтрин кинула благодарный взгляд на старика и уже взялась за дверную ручку, когда вспомнила, что так и не знает имени этого самого друга хозяина дома.
- Простите,- девушка быстро обернулась, надеясь, что дворецкий ушел ещё недостаточно далеко. – Вы так и не назвали имени.
Что-то внутри снова сжалось, словно пружина, которая вот-вот распрямится.
- Лорд Левидж. Лорд Джейсон Левидж,- последовал учтивый ответ.
7 глава
Всё встало на свои места так быстро, что Кэтрин не успела моргнуть даже глазом. Прошедшие три недели предстали перед ней в новом свете. И заставили абсолютно потерять над собой контроль. Сначала её захлестнула волна бешенства. Всё то, из-за чего она когда-либо ненавидела Джейсона Левиджа, вспыхнуло с невероятной силой. Но затем погасло. И на место ему пришло чувство глубокой благодарности. И облегчения. И признательности. И Бог знает чего ещё из того, что Кэтрин Тайлинг даже не намеревалась когда-то испытывать по отношению к человеку, которого она искренне ненавидела.
И который теперь её спас.
Кэйт переступила порог библиотеки и, закрыв дверь, оперлась на неё, не уверенная, что ноги будут её держать.
Мужчина, находившийся в дальнем углу комнаты, обернулся на шум и замер. Его брови слегка приподнялись, выражая некоторую степень удивления.
- Кэтрин,- взгляд Левиджа не без интереса скользнул по ней. – Какой неожиданный визит. Пришла меня порадовать?
Ирония в его голосе больше не задевала. Баталия, начатая с новыми силами, по возвращению Джейсона в Лондон, вдруг отошла на второй план. Теперь ей было абсолютно всё равно на то, что он говорил или делал.
Кэйт смотрела на Левиджа и просто не могла осознать того, что стоит здесь, напротив него, будучи впервые настолько близко к тому, к чему так долго шла. Благодаря ему.
- Почему ты ничего не сказал?- еле слышно произнесла Кэйт, отталкиваясь от двери. В ней боролось желание упрекнуть его и отблагодарить одновременно. – Ты знал. И ничего не сказал. Почему…
- Почему-то мне кажется, что мы говорим на разные темы,- медленно протянул мужчина, и с его лица исчезли всякие эмоции.
- Ты даже не понимаешь, что это для меня. Я не знаю, как выразить тебе свою признательность,- её голос дрогнул, но было всё равно. Главное – это внутреннее спокойствие, которое теперь окутывало, словно одеяло.
- А вот это уже интересно. Кэтрин Тайлинг мне благодарна. Интересно, за что? Кажется, в последнюю нашу встречу, ты искренне желала, чтобы я никогда не появлялся в твоей жизни. Поняла, насколько я прав на счет вас с Рэйфом?- голос Джейсона стал вкрадчивым.
Что-то внутри снова тревожно замерло.
Кэтрин встретилась взглядом с Левиджем, всё так же стоявшим в дальнем углу комнаты.
- Ты не мог быть прав на счет нас с Рэйфом, поскольку ты ничего не знаешь о нас. Но я пришла сюда не за этим.
- Значит, ты соскучилась по мне?- Джейсон холодно улыбнулся, в его словах опять зазвучала издевка.
- Я соскучилась по сыну.
В комнате повисла тишина. Удушливая, неприятная. Воздух вдруг стал тяжелым. Взгляд мужчины похолодел. Но ухмылка на его лице почему-то расцвела на глазах, противореча окружающей атмосфере.
- О, да я смотрю твой бедняга-муж, прежде чем скоропостижно скончаться, решил сделать тебе подарок. А мой брат тоже об этом знает? Нет. Дай-ка угадаю. Ответ отрицательный, да? В любом случае, какое отношение твой ребенок имеет ко мне?
На короткое мгновение в Кэтрин проснулось желание чем-то зашвырнуть в его довольное лицо. Ублюдок умел ходить вокруг да около, когда хотел. А он хотел, судя по всему. Но она сдержалась. Попыталась взять себя в руки и елейным голосом произнесла:
- Тогда, как я поняла, ты не будешь возражать, если я сейчас выйду за эту дверь, поднимусь наверх и заберу Себастьяна?
- К твоему сожалению, буду,- в тон ей ответил Джейсон. – Я не хочу, чтобы мой сын проводил хоть сколько-то времени в подобной компании.
- Наш сын.
- Мой сын,- с нажимом выделил Левидж слово «мой». – Поскольку его мать,- серые глаза с призрением смотрели на неё, заставляя ощущать холод,- была слишком бездушной или слишком эгоистичной особой. Мало того, что ей хватило идиотизма скрыть от меня свою беременность…
Ощущение было сродни тому, словно ей с размаху влепили пощечину.