Узкая решетчатая платформа с перилами, на которой стоял запыхавшийся Кери, тянулась вдоль трех стен арки просцениума. Сквозь канаты, шнуры и колосники он мог видеть авансцену, освещенную затемненными огнями рампы, и передние ряды красных плюшевых сидений партера.
Пара софитов отбрасывала бледные лучи света на часть сцены. Благодаря им Кери видел фигуру девушки в белом платье с серебряными блестками. Сверху можно было разглядеть только голову и очертания тела. Свет, касаясь коротко стриженных темно-каштановых волос, окружал их золотым ореолом.
Девушка сидела неподвижно, в неестественной позе, лицом к несуществующей публике в темном зале. Шум и призраки не беспокоили ее. Это походило на спокойствие смерти…
Кери Квинт застыл как вкопанный. Страх парализовал его, не позволяя ни шевельнуться, ни глотнуть, ни даже думать. Он лишь чувствовал, как струйка крови из пореза на виске стекает по щеке, так как его еще недавно разгоряченное лицо похолодело вместе с сердцем.
Кери отказывался верить своим глазам. Ему казалось, что это всего лишь кошмарный сон. Такого не может быть! Он не мог этого допустить!..
— Кери! — послышался крик, отозвавшийся гулким эхом.
Но голос исходил не от неподвижной фигуры на сцене, а откуда-то сверху. Цепляясь за перила, словно они были единственной связью с реальностью, Кери медленно поднял голову.
Мэдж Пэллизер, живая и невредимая, смотрела на него с противоположной стороны железного балкона, также держась за перила. Ее губы были полуоткрыты, а глаза сияли.
— Кери! — снова окликнула она и побежала к нему, стуча каблуками по железной решетке высоко над пустой сценой.
Реакция на перенесенный страх лишила Кери Квинта дара речи. Но в нем не было надобности. Его единственным желанием было отбросить прошлое и разрушить барьеры.
Обняв Мэдж, Кери почувствовал, что она испытывает такое же желание. На щеках девушки были слезы, когда он целовал ее губы, глаза, шею, прижимая ее к себе так сильно, что она не могла произнести ни слова.
В таком положении, спустя минуту или две, их застала Луиза Бентон.
Глава 17
Впоследствии они вспоминали свой разговор в течение этих одной-двух минут как нечто хаотичное.
— Ты действительно имела в виду то, что говорила обо мне сегодня? — осведомился Кери.
— Пожалуйста, отпусти меня! Ты меня задушишь!
— А ты возражаешь?
— Нет.
— Так ты имела это в виду?
— Что?
— Не увиливай, черт бы тебя побрал! То, что ты говорила о моем желании причинить тебе вред?
— Нет, нет, нет! — сдавленным голосом ответила Мэдж. — Во всяком случае, не все, что я говорила. — И она быстро добавила, словно стараясь избежать конфликта из-за этого уточнения: — Полагаю, ты пьян, Кери Квинт?
— Что значит пьян? Я весь вечер не пил ни капли и трезв как… — Он огляделся вокруг, но не нашел сравнения, отражающего всю степень его трезвости — по крайней мере, в смысле алкоголя.
— Ты говорил, — напомнила Мэдж, не отрывая лицо от его плеча, — что можешь захотеть поцеловать меня, только будучи пьяным.
Подняв руку в ораторском жесте и набрав воздуха в легкие, Кери сдержался.
Это была явная провокация, на которую он решил не поддаваться, подозревая, что в будущем ему неоднократно предстоит выслушивать напоминания об этих словах. В данный момент его голова была настолько переполнена вопросами и предположениями, что он не мог высказать их достаточно быстро и связно.
— Слушай! — Кери встряхнул Мэдж так сильно, что у нее застучали зубы. Он тут же извинился и поцеловал ее снова. — Что здесь происходит? Где полиция? Почему ты одна? Почему не отвечала на звонок в дверь? И кто… — Будучи не в силах окончить фразу из-за обилия проблем, Кери указал на сидящую на сцене фигуру с каштановыми волосами.
— Неужели ты подумал, что это я?! — воскликнула Мэдж.
— Ты отлично знаешь, что я подумал именно это! И перепугался до смерти! Кто или что это?
— Это манекен, — ответила Мэдж. — Ее зовут Коринна.
— Коринна?
— Когда мой прадед изготовил ее, то назвал Фатимой и она играла в вист. Я переделала фигуру для нового шоу — если оно когда-нибудь состоится. Но принцип тот же самый.
Кери посмотрел на автомат, работающий без проводов, веревок или человека, спрятанного внутри. Его взгляд скользнул по захламленной сцене, софитам и темному залу.
Призраки Эйбела Пэллизера и Честера Квинта могли стоять в кулисах, глядя на двух своих потомков. Кери казалось символичным примирение влюбленных в присутствии манекена, с которого и началась вражда. Он видел, что та же мысль пришла в голову Мэдж.
— Все кончено, не так ли? — спросил Кери.
— Что именно?
— Ненависть, распри, забрасывание грязью и тому подобное.
— Ты сам знаешь, дорогой! — воскликнула Мэдж.
Их объятие было настолько продолжительным, что стоящие внизу призраки наверняка посматривали на призрачные секундомеры.
В этот момент на балконе появилась Луиза Бентон, чей испуганный возглас сменился вздохом облегчения.
— Ну и ну! — воскликнула она, слегка покраснев. — Рада, что вы наконец уладили все разногласия! — Луиза взмахнула фотографией, которую передал ей Кери.
— С вами все в порядке, Мэдж?
— Как никогда в жизни.
— Вы не отвечали на звонок, и Кери…
— Взломал дверь, не так ли? — прервала ее Мэдж. — Я уже начинаю привыкать к его методам.
— Но почему вы не открывали?
— Потому что боялась! — Мэдж вздрогнула. — Старший инспектор Мастерс сказал, что опасности больше нет, поэтому они отозвали отсюда полисмена. Но…
— Отозвали полисмена? Почему?
— Потому что нашли убийцу.
Повисло гробовое молчание.
Впрочем, было ли оно гробовым? Где-то в глубине сознания Кери ощущал какие-то звуки, вибрирующие в стенах театра.
В голубых глазах Луизы светилось любопытство. Ее пальцы крепче сжали фотографию.
— Вы имеете в виду, что они арестовали убийцу?! — воскликнула она.
— Нет, но они знают, кто он, и могут наблюдать за ним, так что охранять меня им больше незачем. — Мэдж снова поежилась. — Едва ли они стали бы мне лгать, но когда я услышала звонок, а потом кто-то взломал дверь и побежал наверх…
Луиза облизнула губы.
— И кто же убийца?
— Не знаю. Они мне не сказали — просто успокаивали меня, как ребенка.
— Даже не намекнули?
— Нет.
— Но ты, случайно, не вспомнила то, что может стать ключом к разгадке? — вмешался Кери.
— Нет. — Мэдж беспомощно развела руками. — Если тебя попросят рассказать, о чем ты думал в прошлую среду в определенное время, ты сможешь это сделать?
— Не смогу, — уныло признал Кери.
— К тому же им вряд ли нужна эта информация. Г.М., кажется, догадался сам…
— Да. Луиза только что говорила мне…
— О чем? — быстро спросила Мэдж.
— О кладовой в холле — что бы это ни значило, телефонном алиби дяди Хораса, мужчине в полицейских ботинках и шляпе-котелке…
— И конечно, о докторе Риверсе? — добавила Мэдж.
Луиза казалась озадаченной. Ее глаза расширились.
— При чем тут Джек Риверс?
— Но вы же были там, Луиза! — воскликнула Мэдж. — Когда Г.М. пришел во время чая и начал переворачивать дом вверх дном, он отвел доктора Риверса в сторону и засыпал его вопросами, не позволив нам слушать.
Луиза задумалась, потом пожала плечами:
— Ах это! Да, помню. Потом Джек сказал мне, что в этих вопросах не было ничего важного.
— Вероятно, Г.М. взял с него обещание помалкивать, — предположила Мэдж.
— Помалкивать? О чем?
— Не знаю. — Серо-зеленые глаза сосредоточенно прищурились. Девушка сердито постучала себя по лбу костяшками пальцев. — Хуже всего, когда приходится решать задачу, не представляя себе, каким может быть ответ! Меня утешает только одно, Кери.