— Могу я попросить вас, сэр Генри, открыть входную дверь и выпустить меня?
Г.М. сделал еще один шаг вперед.
— Вчера во второй половине дня, — снова заговорил он, — Нед Бентон получил потрясающие известия. Его великая мечта становилась явью. Несмотря на все препоны, министерство транспорта дало ему разрешение доставить кораблем партию животных.
Неда Бентона буквально распирало от новостей. Прежде всего, он хотел связаться с вами. Вы были агентом, вы договорились о сделке, вы знали, где груз, вы должны были обеспечить транспортировку. Согласно тому, что мне сообщили, Нед первым делом справился у дочери, приглашены ли вы к обеду вчера вечером. Однако, когда мы спросили вас, вы отрицали, что он вообще пытался с вами связаться. Это выглядело весьма сомнительным. Но вас выдало другое.
Миссис Ноубл казалась скучающей. Но ее злые и мстительные карие глаза не отрывались от лица сэра Генри.
— Вчера вечером, — продолжал Г.М., — кто-то произвел серию любопытных телефонных звонков, в результате которых в доме остался только Нед. Сцену расчистили для убийства.
Но в планы убийцы вкралась помеха. Трое гостей — Мэдж Пэллизер, Кери Квинт и я — оказались не охвачены обманными телефонными звонками и пришли в дом Неда Бентона.
То, что убийца хотел нашего присутствия или вообще об этом не заботился, отпадает категорически. Убийце нужно было, чтобы в доме оставалась только жертва. Единственным объяснением того, что нас не ввели в заблуждение, было то, что убийца не знал о нас — не знал, что во второй половине дня были приглашены еще трое гостей. А из всех замешанных в деле, кроме самого Неда Бентона, об этом не знали только вы.
Миссис Ноубл безмятежно улыбалась, но мышцы ее челюстей напряглись.
— Луиза Бентон знала об этом, поскольку сама нас пригласила, — продолжал Г.М., загибая пальцы. — Хорас Бентон тоже знал, так как присутствовал, когда меня пригласили, и слышал о двух фокусниках. Риверс знал об этом, потому что тоже присутствовал тогда в комнате. Но Нед и вы не знали. Вы были поражены, когда об этом услышали.
Тем не менее я не мог понять ни каким мотивом вы руководствовались, ни как вы проделали трюк.
Но сегодня утром доктор Риверс рассказал маленькую историю, услышанную от Хораса Бентона. По словам Хораса, капитан Ноубл — ваш достойный супруг — последние восемнадцать месяцев пьянствовал в Сохо. Восемнадцать месяцев! Если это правда, он не мог находиться в Африке, собирая животных и рептилий, в прошлом году. И знаменитой коллекции, за которую Нед Бентон уже уплатил вам пять тысяч фунтов, не существует в природе.
Г.М. сделал паузу.
Миссис Ноубл презрительно улыбнулась. В темном контейнере за пеньковой занавеской Мэдж и Кери посмотрели друг на друга.
— С вашей стороны это был проницательный деловой ход, — не без восхищения заметил Г.М. — Почти год назад Г.М. предложил вам эти деньги за коллекцию животных. Вы знали, что ваш муж пьет и не сможет выполнить заказ. Но пять тысяч фунтов выглядели слишком заманчиво. И вы, будучи опытным игроком, увидели возможность получить деньги даром.
Выигрыш казался несомненным. Война уже началась, и тысяча шансов против одного были за то, что Нед не добьется судового места для груза. Вам нужно было лишь гарантировать сбор коллекции. Вы и не думали этим заниматься, но Нед не знал об этом. Вы поддерживали его в возбужденном состоянии, а когда он начал проявлять нетерпение, заявили, что коллекция собрана. Откуда он мог знать, что это не так?
Но чудом ваша игра сорвалась. Нед добился разрешения на перевозку и очень скоро должен был узнать правду. Тогда вы решили убить его.
Агнес Ноубл потерла ладони.
— Вы полагаете, сэр Генри, — усмехнулась она, — что я сделала эти таинственные телефонные звонки?
— О нет, — сказал Г.М. — В этом вам помог муж.
Глаза женщины забегали.
— Мы не собираемся обвинять его в соучастии, — продолжал Г.М. — Как выяснил Мастерс, расследуя сообщение, что капитан Ноубл пьянствует в Сохо…
— Значит, вы его расследовали?
— Конечно. И узнали, что капитан Ноубл был настолько пьян, что едва сознавал происходящее. Он только выполнял ваши указания за деньги, на которые мог продолжать напиваться.
Ваш муж, мэм, окончил Сэндхерст,[10] но сменил военную профессию на театральную. Он был одним из ассистентов в «Тайнах Квинта» в Сент-Томас-Холле. Кери Квинт сегодня обнаружил там его фотографию. Думаю, именно капитан Ноубл придумал ловкий способ «запечатывания комнаты», покуда Квинт ломал себе голову над той же проблемой.
Вы не блещете оригинальностью, девочка моя. Сомневаюсь, что вы могли придумать такое сами. Добрый капитан выболтал вам это, о чем, вероятно, уже не помнит.
Но вы это запомнили, миссис Ноубл! Потому что это давало вам возможность избавиться от Неда Бентона, представив его смерть как самоубийство.
Вчера во второй половине дня Нед позвонил вам и сообщил, что получил судовое место для груза. Вы сразу поняли, что нужно действовать быстро. «Приходите вечером к обеду, — предложил Нед, — и мы обсудим это. Гости нам не помешают».
Но званый обед вас не устраивал. «Я вынуждена отказаться от вашего приглашения, мистер Бентон, — Г.М. пародировал голос женщины гротескно и в то же время весьма похоже, — поскольку я не нравлюсь вашей дочери и чувствовала бы себя неловко. Чтобы я пришла, вам придется отменить другие приглашения».
Вам удалось добиться от нерешительного старика того, что вы хотели. Хорас и доктор Риверс действительно слышали по телефону голос Неда, отменяющий обед, — вот почему они были так в этом уверены. Но Нед отказался передавать ложные сообщения дочери и горничной, чтобы выставить их из дома. Поэтому вы поручили вашему мужу сообщить по телефону выдумку насчет автомобильной катастрофы сначала Луизе, а потом и горничной.
Нед — если вы помните Луизино описание его поведения — должно быть, понял, в чем дело, но молчал из страха оскорбить вас. Единственное, о чем не знали он и вы, — это о трех дополнительных гостях, которым предстояло стать для него сюрпризом. Вот почему мы трое появились в разгар осуществления вашего плана.
Агнес Ноубл приподняла брови:
— Моего плана?
— С пылесосом.
— Докажите это! — Миссис Ноубл рассмеялась ему в лицо.
Вместо смеха получилось фырканье ртом и носом. Но губы кривились в скептической улыбке. Казалось, она говорила: «Вы пытаетесь блефовать, но со мной это не сработает». Самоуверенность этой женщины была настолько чудовищной, что Кери Квинту хотелось ударить ее чем-нибудь тяжелым.
— Впоследствии, когда Нед был уже мертв, — сказал Г.М., — я невольно стал восхищаться вами.
— В самом деле, сэр Генри?
— Угу. Вам пришлось запереть нас в гостиной, пока вы орудовали пылесосом…
— Как интересно!
— Но вы должны были выяснить у нас, заметили ли мы что-нибудь подозрительное в этом «самоубийстве». И вы это сделали! Вы вернулись к дому, позвонили в дверь, изобразили удивление, услышав о смерти Неда, и потом спросили меня напрямик, удовлетворен ли я версией самоубийства. Превосходная тактика, мэм! Я ответил, что вполне удовлетворен…
— Еще бы, — усмехнулась миссис Ноубл.
— Что вы имеете в виду, мэм?
— С первого взгляда было видно, что вы испытываете трогательную привязанность к мисс Бентон. Конечно, вы боялись, что она убила своего отца — тем более что он приходился ей не отцом, а отчимом. Поэтому вы пытались — весьма неуклюже! — прикрыть ее, поддержав теорию самоубийства.
Это был меткий удар, заставивший затылок Г.М. побагроветь.
— Я, безусловно, найду что сказать по этому поводу, — продолжала миссис Ноубл, — когда подам иск о клевете. Вы собирались воспрепятствовать правосудию и решили назвать эту смерть убийством, только когда внезапно увидели шанс обвинить меня.
«Ради бога, будьте осторожны, — думал Кери, — иначе она ускользнет от вас!»