— Я рада, что мы пришли сюда. Вы сделали отличный выбор, — восторженно проговорила Крессида.
— Благодарите не меня, а Джоджо. Это была ее идея, — усмехнулся Том. — Она шла вперед напролом. Сказала мне, когда заехать за вами и куда вас повести. Я просто последовал ее указаниям.
— И этому я тоже рада. Если, конечно, вы всем довольны.
— А с чего мне быть недовольным? Я даже представить не мог, что этот отпуск принесет мне столько удовольствия. — Наклонившись вперед, он добавил: — Только подумайте, если бы не день рождения моей матери, мы бы с вами не познакомились.
Чувствуя себя восхитительно дерзкой и по-молодому безрассудной, Крессида подняла свой бокал и едва не прожгла кружевной рукав блузки о пламя свечи.
— Тогда за вашу матушку.
— За мою матушку. — Чокнувшись с ней, Том сказал: — И за вас.
— И за меня, — Крессида еще раз чокнулась с ним. — И за вас. — Она заглянула ему в глаза и от всей души пожалела, что он живет так далеко. И тут же напомнила себе, что хватит пить вино на голодный желудок, потому что в этой ситуации ей нельзя выставлять себя полной дурой. — Давайте что-нибудь закажем, а потом вы расскажете мне о Ньюкасле.
Ее предложение приятно удивило Тома.
— Да что о нем рассказывать, в нем нет ничего экзотического.
«Там живешь ты, — подумала Крессида, ощущая, как душа наполняется восторгом, которого она не испытывала с юности. — Это и делает его экзотичным для меня».
— Вон она идет, — сказала Джоджо, увидев, как тетя Кресс вышла в сад и, ладонью прикрыв глаза от яркого света заходящего солнца, помахала им двумя меню.
— Наконец-то, — пробурчал Донни. — Я умираю от голода. Мы здесь уже целый час.
— Да прекрати ты ныть. И улыбайся. — Джоджо от души пнула его под столом и получила в ответ еще более мощный пинок. — Эй, тетя Кресс, как дела?
— Замечательно, дорогая, просто замечательно. — Счастливо улыбаясь, тетя Кресс положила перед ними меню. — Мы делаем заказ. А как у вас дела? Все в порядке?
— В полнейшем! — Джоджо, которая уже бывала в «Красном льве», даже не стала заглядывать в меню и уверенно сказала: — Мне, пожалуйста, куриное фахитас. И сладкий пудинг тоффи. А тебе, Донни?
Он быстро проглядел меню.
— Бургер и картошку фри, пожалуйста.
— Да не бери ты это, — посоветовала ему Джоджо. — Это такая скукотища. Возьми куриное фахитас.
— Я люблю бургеры и картошку. Разве я не могу заказать, что мне нравится, а?
— Конечно, можешь. — Тетя Кресс наклонилась к нему и тепло проговорила: — Не обращай внимания на Джоджо — она думает, что знает все лучше всех. А какой пудинг тебе заказать? Сладкий тоффи?
— Гм… — Донни покосился на Джоджо, которая с независимым видом поджала губы и сидела молча. Наконец он вздохнул и ответил: — Давайте.
— Можно, мы будем есть здесь? — спросила Джоджо. — Ведь другие едят. А вы вдвоем останетесь внутри.
— Прекрасно! Я предупрежу официантку, чтобы она подала вам сюда. Так приятно видеть, — восторженно продолжала тетя Кресс, — что вы подружились. Между прочим, — обратилась она к Донни, — твой папа предложил завтра съездить в Лонглит! Как вы на это смотрите?
Джоджо издала радостный возглас. Донни слегка поморщился, потом кивнул и заставил себя улыбнуться.
Тетя Кресс радостно объявила:
— Значит, решено! Пойду-ка я внутрь и передам ваш заказ.
— Только этого мне не хватало, — недовольно пробурчал Донни, когда они с Джоджо остались одни. — Изображать счастливое семейство.
— Это гораздо лучше, чем изображать несчастливое семейство, — парировала Джоджо и дружелюбно пихнула его локтем в бок. — Да ладно тебе, не грусти. Будет прикольно!
— В старинный замок, — застонал Донни. — На целый день. И с тобой.
— В Лонглите очень красиво. — Джоджо нравилось дразнить его — вернее, нравилось раздражать. — А львы очень любят, когда им прямо под нос выбрасывают из машины сварливых мальчишек. — Она подняла руки и растопырила пальцы, изображая когти. — Р-р-р-р!
Донни повернулся к ней. Его худое лицо ничего не выражало. Вдруг он наклонил голову и трижды медленно ударился лбом о деревянную столешницу.
— О Господи.
Глава 16
В воскресенье после завтрака Фредди выехал на автостраду М5. Если движение будет свободным, он доберется до Эксмута часа за два. Опустив стекла, он закурил сигару и продолжал упорно игнорировать ноющую боль, которая в последнее время охватывала его голову как свинцовый шлем. За пределами машины все вокруг было окутано легким туманом, и солнце пыталось прорваться через него. Фредди очень хотелось снова увидеться с Джеффом, однако его не покидала тревога. Джефф мс проявил особого энтузиазма, когда они говорили по телефону, он был явно ошеломлен, когда услышал голос из прошлого, голос, который он не жаждал услышать.