Жиль охотно бы заперся в ванной и совершил свой утренний туалет в одиночестве, но не посмел. Алиса смотрела на него и отпускала замечания:
- Вот те на! У тебя, оказывается, на левой лопатке родимое пятно. У меня тоже есть-вот тут, на бедре, только поменьше. На, погляди.
Она очень просто стала женщиной. Ее это даже забавляло.
- Что будем делать утром?
- Первым делом мне надо заглянуть в гараж.
- По-моему, ты чем-то озабочен. Все еще думаешь об этой истории с доктором?
Да... И да, и нет. Все было гораздо сложнее. И главное, Жиля томили смутные опасения. Может быть, он слишком много думал во время бессонницы? Может быть, ему не следовало слишком уж прямо задавать себе кое-какие вопросы? Например: "Счастлив ли я?" И особенно: "Люблю ли я свою жену?"
Теперь он больше не был в этом уверен. Еще мальчиком он завистливыми глазами провожал влюбленные пары, особенно такие, которые - это сразу чувствуется- настолько поглощены собой, что окружающий мир для них просто не существует.
Когда по приезде в Ла-Рошель первым, что он увидел, оказалась влюбленная пара, горячая волна прихлынула к его лицу, и он ощутил непреодолимое желание прижать к себе существо, которое беззаветно доверится ему.
Постоянное общение с теткой, жившей только своей великой любовью, укрепило в нем это желание, со временем превратившееся в потребность...
Алиса тихонько вошла в ванную и прошептала:
- Ты на меня даже не смотришь.
Жиль был с нею ласков, вел себя почти естественно. Но что, если он больше ее не любит? Не будет с ней счастлив и не сделает счастливой ее? Она ничего не подозревала. Она вообще ни о чем не задумывалась Став за эту ночь женщиной, она играла теперь роль женщины, как играла прежде роль девушки, а еще раньше играла в куклы.
- Я скоро вернусь.
Почему вчера он весь долгий день ловил себя на том, что думает о тетке, думает непрерывно и повсюду- даже в церкви, даже отвечая на ритуальные вопросы священника?
Сгорбившись под дождем, Жиль пересек двор и вошел в огромный, вечно холодный гараж, где рядами стояли ящики с кладью и ремонтировался грузовик, который угодил накануне в аварию.
Эспри Лепар, вновь надевший люстриновые нарукавники и скромно усевшийся на обычном месте в застекленной конторке, поздоровался с хозяином не менее почтительно, чем раньше.
- Вот что, месье Пуано...
Едва управляющий посмотрел на него, Жиль сразу заподозрил неладное, однако притворился, что ничего ее замечает.
- С сегодняшнего дня мой тесть будет работать не здесь, в конторе, а со мной, наверху. Отдайте, пожалуйста, соответствующие распоряжения и...
- Мне надо вам кое-что сказать, месье Жиль.
- Слушаю вас.
Управляющий огляделся, словно желая удостовериться, что их не подслушивают. Мотор, который наконец запустили, заглушал его голос.
- Так вот... Я вынужден уйти от вас.
- Что? Вы хотите покинуть "Грузоперевозки Мовуазена"?
- Прошу прощенья, но я не могу иначе
- Позволено мне узнать, по какой причине?
- Я предпочел бы не говорить о ней, месье Жиль. Последние дни здесь происходит что-то непонятное. Вчера, например, ко мне явился полицейский инспектор и задал кучу вопросов. Другие полицейские ловят водителей и служащих после работы и...
Жиль уже все понял, но ему хотелось узнать подробности.
- Я поступил сюда еще при вашем дяде и, могу сказать, всегда пользовался его доверием. Но я в трудном положении. Как послушаешь, что говорят о его смерти...
- И чем же вы займетесь, месье Пуано? - с притворным безразличием осведомился Жиль.
- Пока не знаю.
Чувствуя, что собеседник лжет, Жиль не отставал:
- Так ли? Насколько мне помнится, семья у вас большая, ваши дети часто болеют, и у вас из-за этого нет никаких сбережений.
- Думаю, что найду место.
- Вернее, уже нашли?
- Мне кое-что предложили, но неопределенно.
- Кто?
Хотя они по-прежнему стояли на самой середине скупо освещенного гаража, Пуано сначала глянул на ворота и лишь после этого пробормотал:
- Месье Бабен. Я давно знаю, что он охотно взял бы меня на должность заведующего транспортом.
- Когда вы с ним виделись последний раз? Припертый к стене четкими и точными вопросами, Пуано не осмелился солгать.
- Вчера.
- Значит, уходили с работы?
- Всего на четверть часа.
- Он вам звонил?
- Он только попросил меня зайти в "Лотарингский бар". Я пошел. Он дал мне понять...
- Вы уходите из "Грузоперевозок Мовуазена" один?
На этот раз Пуано окончательно смутился.
- Насколько мне известно, вместе со мной к Бабену уходят несколько механиков из числа самых старых. Понимаете, при сложившихся обстоятельствах каждый, кто долгие годы работал с Октавом Мовуазеном...
И тут Жиль невозмутимо проронил:
- Прекрасно, месье Пуано. Сейчас я предупрежу тестя.
- Он, наверно, уже догадывается.
- Расчет получите к вечеру.
Эспри Лепар издалека, сквозь стекла конторки, следил за их разговором. Когда Жиль вошел к нему, он смущенно встал.
- Что вы намерены предпринять, месье Жиль?
- Надеюсь, вы сможете на некоторое время взять на себя руководство автослужбой и грузоперевозками?
- Я сделаю все, что в моих силах, хотя, конечно, у меня нет достаточного авторитета. Но если это временно...
- Рассчитайте всех, кто хочет уйти. Я никого не удерживаю... Скажите, а вам они ничего не говорили?
Лепар, сообразив, что речь идет не о Пуано и механиках, утвердительно кивнул.
- Бабен?
- Нет. Как вы знаете, моя жена шьет белье кое-кому в городе. Так вот, мадам Плантель намекнула ей
- Когда?
- С неделю назад.
Выходит, Эспри Лепара пытались запугать еще за неделю до свадьбы, а он даже словом об этом не обмолвился!
Жиль крепче, чем обычно, пожал ему руку:
- Благодарю.
Добрых десять минут он простоял на пороге бывшей церкви, глядя на дождь и раздумывая, куда же ушла его тетка в такую рань.
Наконец он вздохнул и поднялся к себе. Алиса, все еще в пеньюаре и хорошеньких домашних туфельках на босу ногу, сидела на уголке кухонного стола. Рядом, бросая шкурки прямо на стол, чистила овощи прислуга. Обе женщины смеялись. О чем это Алиса рассказывает Марте?
- Ты, Жиль?.. Сейчас иду. Я тут распорядилась насчет завтрака.
Когда в половине третьего Жиль вошел в магазин тетушки Элуа, он изумился, не застав ее в конторке, где она неизменно проводила весь день. Зато там оказался Боб, редко занимавшийся делами; он разговаривал с мужчиной в морской фуражке.
- Тетя дома?
- Ждет наверху.
Жиль поднялся по винтовой лестнице в глубине магазина. Добравшись до верхнего этажа, услышал, как открылась дверь. Из темноты донесся голос тетки:
- Это ты, Жиль? Входи.
Жиль вошел в гостиную и почти не удивился, обнаружив там сидящего в кресле Плантеля. Судовладелец, как всегда одетый с иголочки, не встал и небрежно протянул руку.
- Садитесь, мой друг.
Наступило молчание. Наконец Жерардина предложила:
- Снимай пальто, Жиль. Оно совсем промокло.
Тетка и Плантель переглянулись. Плантель всунул кончик сигары в янтарный мундштук, стряхнул белесый пепел с ее дымящегося конца, закинул ногу на ногу и начал:
-. Весьма огорчен, но должен сообщить вам, что сегодня утром прокуратура вынесла постановление об эксгумации тела вашего дяди Мовуазена.
Жиль смотрел ему прямо в лицо/Из-за непогоды в гостиной было темновато, за окном по оцинкованному железу карниза барабанили дождевые капли.
- Вы полагаете, месье Плантель, что его отравили?
Этот простой вопрос на мгновение привел судовладельца в замешательство.
- Не мне судить об этом. Но Мовуазен, умирая, возложил на нас-на вашу тетку и меня - определенную миссию. До сих пор нам было нелегко ее выполнять ввиду вашего явного нежелания...