Выбрать главу

— Ничего страшного не случится, если ты не выйдешь на работу? — спросила я у Стефани.

— Позвоню завтра и скажу, что заболела, — ответила она. — Они там вполне лояльные, так что надеюсь, что всё пройдет не так уж плохо. И я всё объяснила Джесси, бармену, с которым ты бесстыдно флиртовала, чтобы получить информацию, и он согласился прикрыть меня в субботу.

— Прости, если это доставляет тебе неудобства. Он был милым, но я бы никогда не стала встречаться с кем-то с таким количеством татуировок. Не мой тип.

После этого в машине снова повисла неуютная тишина. Я что, сказала что-то неправильно? Бармен был милым, не таким милым как Дин, но и не полным уродом.

Кстати о Дине... Так как разговор не клеился, мои мысли снова вернулись к нему.

Я была такой смелой, когда говорила Лео, что мы должны бороться за тех людей, с которыми хотим быть, но что я сделала для этого? Ничего, в этом всё дело. Я следовала за Лео последние пару дней как потерявшийся щенок, пытаясь занять свои мысли другими вещами. Думаю — это справедливо... не то, чтобы я услышала хоть писк от Дина, когда стояла на его проклятом кофейном столике. Но однажды я уже позволила ему исчезнуть из моей жизни; действительно ли я хочу, чтобы это произошло снова? Второй раз может меня убить.

— Когда мы приедем домой, — сказала я, нарушив тишину в ту же секунду, как приняла решение, — как только отвезём Стефани, мне нужно, чтобы ты поехал со мной. Я поехала с тобой в твою безумную поездку в Нью-Йорк, и теперь хочу, чтобы ты сделал для меня тоже самое.

— Хорошо, — без колебаний ответил Лео. — Я могу это сделать.

Весь остаток пути я размышляла над тем, что именно должна сказать Дину, и о вопросах, на которые я всё ещё хочу получить ответы. Я полностью приготовилась к тому, что меня снова отвергнут, потому что, без сомнений, ситуация складывается не в мою пользу. Думаю, что слова "я не могу" всё ещё тяжким грузом лежали на моём сердце.

Когда мы приехали в Блу-Крик, то высадили Стефани у моего дома. Она бывала здесь раньше, и встречалась с папой несколько раз, так что, надеюсь, девушка не будет чувствовать себя слишком уж странно наедине с ним. Затем Лео отвёз нас к обшарпанному квартирному комплексу.

— Это здесь? — спросил Лео, осматривая разваливающееся здание. — Пожалуйста, скажи мне, что он живёт не здесь.

— Здесь не так уж плохо, — но вообще-то, всё было достаточно плохо. Здание выглядело так, словно пережило нашествие зомби. — Ну... внутри вполне мило, — продолжила я.

— Ладно.— Лео выключил зажигание. — Иди, скажи ублюдку, что ты влюблена в него. Затем вы оба можете отправляться в закат верхом на белых лошадях или ещё что-нибудь в этом роде.

— Ты думаешь — это ошибка? — спросила я с тревогой. Я доверяла мнению Лео, и если судить по его голосу, он был не в восторге от идеи моих отношений с Дином.

Лео пожал плечами. — Честно, не знаю, можем ли мы доверять ему сейчас или нет. Шесть лет назад я бы без колебаний сказал тебе "вперёд". Но сейчас... Обычно я хорошо разбираюсь в людях, но его не могу понять, и это меня чертовски бесит.

— И именно поэтому ты поехал со мной.

Он посмотрел на меня.

— Помнишь Нью-Йорк? Теперь — вперёд! — игриво сказала я, зная, что не смотря на свои очевидные сомнения, он ни за что в мире такое не пропустит.

Лео то ли застонал, то ли засмеялся. Потом мы оба вылезли из машины и пошли к подворотне, которая вела к двери Дина. Я отчаянно цеплялась за руку Лео пока мы шли, потому что, если быть честной, я едва ли могла идти самостоятельно. Мои нервы были напряжены, дыхание лихорадочное, а сердце билось так, словно хотело вырваться из груди.

— Я никогда не видел тебя такой, — сказал мне Лео, когда мы дошли до дверей. Он постучал, на его губах играла странная улыбка. — Это будет интересно.

Я открыла рот, чтобы заткнуть его, но слова застряли в горле, когда дверь распахнулась.

О, Боже правый!

Я не могла пошевелиться. Я не могла думать. Я не могла дышать. Дин стоял в проёме двери, вода после недавнего душа соблазнительно стекала по его лицу и голой груди, словно он только что стал одной из моих оживших фантазий. Вокруг талии было туго затянуто маленькое розовое полотенце, достаточно короткое, чтобы принадлежать Валери, которое едва прикрывало его достоинство.

— Что вы двое здесь делаете? — спросил он с явным раздражением в голосе. Его глаза метнулись от меня к Лео и обратно. — Это не то, что я хотел бы видеть... и уже поздно.

Я не могла оторвать взгляд от его обнажённой груди. — Хм? Мы... хм.

— Закрой свой рот, Мэгс, — пробормотал Лео, — пока ты не начала пускать слюни.

Я с трудом сглотнула. Слова, которые рвались наружу: "Я люблю тебя несмотря ни на что", застряли в горле. В конце концов я смогла оторвать взгляд от его тела и поднять глаза. В ту же секунду я вышла из ступора, вызванного похотью, потому что обычное добродушное выражение лица Дина было грубым. Не просто грубым, пугающим. Из-за меня? Но ведь именно он...