Барбара Данлоп
Она передумала!
Глава 1
Джазовая мелодия преследовала Ройса Райдера все время, пока он шел по коридору из бального зала чикагского отеля «Риц-Карлтон» в сторону вестибюля. Расслабив на ходу галстук-бабочку и расстегнув верхнюю пуговицу белой сорочки, он с облегчением вздохнул — наконец-то свободен! Молодожены, его брат Джаред и Мелисса, продолжали танцевать в зале. Блаженные улыбки не сходили с их лиц в течение всего свадебного банкета, сразу было видно, что они наслаждались каждым мгновением.
Однако, по мнению самого Ройса, вечер затянулся. На его долю выпала роль шафера, а следовательно, хочешь не хочешь, а принимай активное участие в банкете: общайся со всеми подряд, шути, танцуй, поднимай тосты за жениха, невесту и ее подружек. Он даже поймал брошенную Джаредом подвязку невесты — автоматически. Недаром же играл в бейсбол в колледже. Хотя, конечно, обзаводиться женой совсем не входило в его планы!
Но теперь, когда долг перед братом выполнен, ему осталось лишь провести последнюю ночь в цивилизованном мире, а затем отправиться в добровольное заключение на целый месяц в Монтану. Может быть, кому-то жизнь на ранчо и покажется счастливым времяпрепровождением, но пилота, облетевшего за последние три года чуть ли не весь мир, перспектива сиднем сидеть на одном месте долгих четыре недели, делая вид, будто ты управляешь семейным хозяйством, прельщала мало.
Вот только лишать Джареда медового месяца не хотелось! Раз брат влюбился и надумал жениться, то Ройс мог лишь порадоваться за него. Мелисса — умная и жизнерадостная девушка, всецело преданная Джареду, да и с их младшей сестрой Стефани у нее сложились дружеские отношения. Ройс от всего сердца желал им незабываемого круиза по Тихому океану.
По крайне неудачному стечению обстоятельств управляющий их ранчо в Монтане Мак-Квестин за неделю до свадьбы Джареда сломал ногу, причем сразу в трех местах. Рассчитывать на его помощь на ранчо не приходилось. А Стефани, как назло, была по уши занята подготовкой учеников к важному соревнованию по конкуру. Так что Ройсу ничего не оставалось, как взять управление хозяйством в свои руки.
Взгромоздившись на высокий стул у бара, он принялся изучать этикетки бутылок на стеклянной полке, как вдруг его взгляд привлекла сидевшая неподалеку девушка. Выглядела она сногсшибательно: белокурые волосы, голубые зрачки с темным ободком, сочные красные губы и легкий румянец на щеках. Ей очень шло мерцающее золотисто-красное платье, плотно облегавшее каждый из восхитительных изгибов ее тела. В руке она держала бокал.
— Что будете пить? — спросил у Ройса бармен.
— То же, что леди, — отозвался Ройс, не сводя глаз с девушки.
Незнакомка недовольно обернулась, явно намереваясь осадить нахального соседа, однако, увидев, кто с ней рядом сидит, промолчала, и выражение ее лица смягчилось.
— Значит, водка и мартини? — уточнил бармен.
— Да, — кивнул Ройс.
— Вы — шафер, — произнесла девушка чувственным голосом.
— Точно, — подтвердил он, горя желанием на полную катушку использовать в своих интересах доставшийся ему особый статус на свадьбе. — Ройс Райдер. Брат жениха. А вы?
— Амбер Хаттон, — представилась она, протягивая руку для приветствия.
Ройс с удовольствием пожал ее. Маленькая, изящная, с нежнейшей кожей.
— Устали от танцев? — вежливо поинтересовался он, когда бармен поставил перед ним бокал. У такой красавицы от партнеров, конечно, отбоя не было!
— Просто нет настроения. — Она бросила быстрый взгляд за спину в сторону коридора, ведущего в бальный зал, а затем доверительно наклонилась к Ройсу: — Я прячусь.
— От кого? — тут же спросил тот.
Амбер смутилась и отрицательно помотала головой:
— Не важно.
— Могу я вам чем-нибудь помочь? — предложил он.
Она изогнула идеальной формы бровь.
— Не нужно со мной заигрывать.
— Ой, простите! — шутливо воскликнул Ройс, но самолюбие его было задето всерьез.
— Сами напросились! — улыбнулась девушка.
— Честно говоря, я ожидал другого ответа.
— Не обижусь, если вы воспользуетесь удобным моментом и улизнете отсюда.
Их взгляды пересеклись, и Ройс заметил что-то похожее на волнение в ее глазах. Обычно он предпочитал не связываться с женщинами, которых беспокоят какие-то проблемы, — зачем ему лишняя головная боль? — но тут почему-то захотелось нарушить собственные правила.
— Улизнуть? С чего бы это? Мне и тут хорошо.
— Все понятно! Вы очень положительный, да, мистер Ройс Райдер?
— Верно, — солгал он, так как в эту секунду думал о себе прямо противоположное. — Хороший друг, на которого всегда можно положиться. И совершенно безобидный парень.
— Как интересно! Признаюсь, я бы о вас такого не подумала. На скромника вы не похожи.
— Ой-ой-ой! — игриво протянул Ройс, хотя и понимал: девушка права. Хорошим другом для женщин он уж точно никогда не был, а тем более их наперсником.
— По мне, так вы больше на плейбоя смахиваете!
— Все иногда ошибаются. — Он отвел глаза и сделал глоток коктейля, но вкус его, по правде говоря, не почувствовал.
— А вы ушли с банкета, потому что… — неожиданно продолжила разговор девушка.
— Тоже был не в настроении танцевать, — признался Ройс и повернулся на стуле так, чтобы оказаться лицом к ней.
— А… — протянула Амбер, однако в ее тоне ему послышался вопрос.
— Я летчик, — резко изменив тему, сообщил он, не объясняя причин своего нежелания веселиться.
Жизненный опыт подсказывал ему, что информация о его воздушной профессии лучше всего помогает при знакомстве с девушками. Конечно, его собеседница уже открытым текстом сказала ему, что к ней можно не подкатывать, но вдруг сменит гнев на милость? Кто поручится, что красавица не передумает?
— В одной из авиакомпаний?
— Нет, в «Райдер интернэшнл». Корпоративный самолет.
Ее бокал был пустым, поэтому Ройс поспешил осушить свой и сделал знак бармену повторить.
— Вам не удастся напоить меня, — усмехнулась девушка.
— С чего вы вдруг взяли, что я собираюсь вас напоить? Я тут свое горе заливаю.
Амбер снова улыбнулась и, похоже, немного расслабилась.
— Ох, врете, мистер Пилот! Несчастным и удрученным вы, по-моему, не выглядите.
— Опять-таки ошиблись, — как ни в чем не бывало ответил Ройс. — Я сегодня, можно сказать, в трауре — прощаюсь со своей свободой.
Он, в свою очередь, подхватил шпажку с оливками и съел одну из них.
— Вы тоже женитесь?
Ройс едва не подавился.
— Нет.
— Завтра сядете в тюрьму? — предположила девушка, и он едва не кивнул в ответ.
— Хуже, еду в Монтану.
Она невольно рассмеялась, услышав его признание.
— А что плохого в Монтане?
— Много чего… Особенно в том случае, если у вас в планах стояли Дубай и Монако.
— Бедняжка! Какое, право, несчастье! — Голос Амбер стал еще более мелодичным, и она с наигранным сочувствием покачала головой.
— Буду возиться с семейным ранчо. Наш управляющий сломал ногу, а у Джареда, как вы сами понимаете, начинается медовый месяц, — мрачно проворчал Ройс. — У одних — медовый, а у других — совсем наоборот.
Улыбка девушки сделалась шире.
— Так вы и вправду славный парень?
— Ну да, я такой. Обыкновенный рыцарь в сияющих доспехах.
— Мне это нравится, — произнесла она и, задумавшись, опустила глаза. — Порой случаются моменты, когда девушке никак не обойтись без помощи рыцаря в сияющих доспехах.
Ройс уловил грусть в ее голосе.
— И сейчас как раз настал подобный момент? — помимо своей воли спросил он, хотя и понимал, что ни к чему хорошему его любопытство привести не может.
Амбер подперла голову рукой и, облокотившись на барную стойку, развернулась к нему:
— Признайтесь: вы когда-нибудь любили, Ройс Райдер?
— Я? Нет, — честно ответил Ройс, не колеблясь. — И по крайней мере в ближайшее время не собираюсь, потому что любовь не дает никаких гарантий и только усложняет жизнь.