— Все в порядке, — кивнула она и отвернулась.
Ройс открыл было рот, но потом решил, что продолжать этот неприятный разговор ни к чему. Если его гостья обиделась, то он объяснится с ней позднее.
— В письме идет речь о компании «Саксена электроникс»? — спросила Амбер.
Он резко вскинул голову:
— Ты нашла его?
Она передала ему листок, и Ройс, быстро пробежавшись по нему глазами, нашел подпись Ченг Ли и номер его офиса.
— Оно! — Он с облегчением вздохнул и подавил в себе внезапный порыв заключить Амбер в объятия, чтобы выразить свою благодарность. — Спасибо!
Ройс все-таки заставил себя посмотреть на гостью. Как он и предполагал, желание обнять Амбер только усилилось. И открытая блузка, а тем более обтягивающие джинсы подчеркивали все изгибы ее тела и стройность фигуры. То, что она была босой, лишь добавляло ей сексуальности. Да и голубые глаза, розовые щеки, нежная кожа и шелковистые волосы уже давно не давали ему покоя.
Тряхнув головой, Ройс потянулся за телефоном и быстро стал набирать код и номер. После нескольких гудков ему ответили, но по-китайски.
— Могу я поговорить с мистером Ченг Ли? — попытал счастье Ройс, но в ответ услышал только китайский язык. — Ченг Ли! Кто-нибудь говорит по-английски?
Он не смог ничего разобрать, кроме имени, да и то не был уверен в этом. Амбер сделала знак передать трубку ей. Ройс непонимающе посмотрел на нее, в то время как женщина на другом конце провода попыталась еще раз что-то объяснить ему по-китайски.
— Ничего не понимаю… — теряя терпение, произнес он.
В следующий момент Амбер неожиданно резким движением выхватила у него трубку.
— Эй, ты что…
Но до того, как он успел выразить все свое возмущение, Амбер быстро что-то произнесла в трубку. И говорила она определенно не по-английски! Глаза его распахнулись от изумления. Не может быть!
Разговор продолжался некоторое время, а потом Амбер прикрыла рукой трубку.
— Номер твоего телефона? — прошептала она.
Ройс быстро достал свой мобильник и показал ей свой номер. Поговорив еще немного, Амбер повесила трубку.
— Ченг Ли перезвонит тебе через час, когда придет переводчик.
— Ты говоришь по-китайски? — Это было все, что Ройс смог выдавить из себя.
Она закатила глаза и хмыкнула:
— Меня понимают. Но думаю, я для них разговариваю не лучше двухлетнего ребенка.
— Ты говоришь по-китайски… — прошептал он.
— Да, немного. — Амбер сделала паузу, но поскольку Ройс молчал, она решила продолжить: — Мне вообще языки легко даются. Моя мать учила меня шведскому. В школе я занималась испанским. — Она пожала плечами. — Учитывая то, что китайская экономика быстро развивается и Китай занимает ведущие позиции в мире, я в колледже выбрала китайский язык, ну и еще пенджабский. Индия — страна большая. На самом деле я и тот и другой знаю плохо.
Ройс продолжал пристально смотреть на нее.
— Ты, конечно, мечта любого политика. Кто бы отказался от такой жены!
Амбер скривила губы.
— Ты имеешь в виду, что у меня нет своей жизни?
— Нет, я говорю, что он приедет за тобой, — предостерегающе сказал Ройс. — Уверен на все сто, что он не даст тебе вот так просто убежать от него.
Она моргнула, и в ее голубых глазах вновь появились веселые искорки.
— Меня больше пугает другое: смогу ли я отсюда выбраться. Если не ошибаюсь, к дому ведет только одна дорога.
Ройс был не в настроении шутить.
— Он будет тебя искать. Точно.
— Не думаю, что он найдет меня, — произнесла Амбер скорее для того, чтобы успокоить себя.
— А если найдет? С помощью чего этот парень может надавить на тебя?
Амбер была умной, способной и талантливой женщиной. И Ройс никак не мог понять, по какой причине она должна связывать свою жизнь с мужчиной, если не хочет этого.
— С помощью того же, чем пользовался Джаред, чтобы заставить тебя приехать на ранчо, — тихо ответила Амбер. — Обязательства, долг, чувство вины…
— Джаред попросил меня подменить его всего лишь на месяц, — возразил Ройс, не видя параллелей между ситуациями. — А этот… Как его там зовут?
— Харгроув.
— Харгроув хочет, чтобы ты с ним всю жизнь провела. — Ройс почувствовал вдруг, как в нем вскипает гнев. — А что, черт возьми, твои родители думают?
— Они считают, что он идеально подходит мне.
— Полная чушь!
— Ну как ты можешь такое говорить? Ты же никогда его не видел, — улыбнулась Амбер.
— Мне этого и не требуется. Я знаю, ты здесь, а он где-то далеко. — Ройс еще раз быстро обдумал ситуацию. — Твой мобильник выключен, да?
— Да, — кивнула она.
— Не пользуйся кредитками.
— Не буду.
— Хорошо.
— На самом деле не очень хорошо. — Амбер смущенно опустила глаза. — Ройс… у меня совсем нет денег. — Они тебе и не нужны.
— У меня нет одежды… и даже белья.
«Эй! Так нечестно! Последнее уточнение было лишним!» — У Ройса непроизвольно появилась не совсем пристойная картинка перед глазами.
— Тут есть все, что тебе может понадобиться.
— Я не могу жить за твой счет!
— Ты — наша гостья.
— Это я заставила тебя взять меня с собой.
Ройс положил письмо на стол и убрал мобильник в карман.
— Амбер, спроси любого, тебе все ответят, что я никогда не делаю того, чего не хочу.
— Я бы хотела как-то работать, чтобы оправдать свое пребывание здесь.
У него едва не вырвалась напрашивающаяся шутка: он был бы не против оплаты натурой… Однако Ройс вовремя прикусил язык, решив, что шутка уж слишком грубая, а ему совсем не хотелось оскорбить Амбер. Хотя он, конечно, надеялся, что нравится ей.
После вчерашней ночи Ройс считал, что у него есть основания полагать, будто Амбер тянет к нему. Однако лучше не торопить события, пусть все идет своим чередом.
— Я бы могла… — Она посмотрела на захламленный стол, и Ройс проследил за направлением ее взгляда. — Систематизировать и уложить аккуратно документы? Я окончила курсы по ведению документации, по бухгалтерскому…
— Никаких возражений! — Ройс поднял руки, сдаваясь. — Обычно с бумагами нам помогает Мэдди, племянница Мак-Квестина, но она поехала в Техас вместе с ним, заботиться о нем, пока он восстанавливается после переломов. Так что… располагайся и чувствуй себя как дома.
Глава 3
Несколькими часами спустя, когда глаза уже защипало от усталости, — а документы все не кончались! — Амбер вышла из кабинета и оказалась в коридоре, ведущем в прихожую. Плохо ориентируясь в доме, она сразу прошла в гостиную, поскольку на улице стемнело, а оттуда лился тусклый свет. В комнате никого не оказалось, но одна из настенных ламп горела. Августовская ночь была холодной, и ветер колыхал шторы окон.
Звуки доносились со стороны кухни, но Амбер уловила какое-то движение на веранде. Она подошла к сеточным дверям и поняла, что это черно-белый щенок уткнулся мордочкой в дверь и смотрит на нее. Ее губы невольно растянулись в улыбке, когда рядом с ним появился еще один щенок, а потом и третий, и четвертый.
Щенки были очень милыми, но Амбер всегда чувствовала себя немного неловко в присутствии животных и даже немного их побаивалась. В их доме никогда не было домашних питомцев. Мать с неприязнью относилась к шуму, грязи, беспорядку и посторонним запахам.
Да и Амбер прекратила брать уроки верховой езды после того, как одна из лошадей укусила ее за плечо. Она никому об этом инциденте не рассказала: ни конюху, ни родителям. Ей было стыдно и казалось, будто в произошедшем большая доля ее вины. Амбер считала, что сделала что-то неправильное, что и спровоцировало лошадь.
Но тут щенки исчезли из вида, и Амбер прижалась к двери, чтобы посмотреть, куда они делись. Оказалось, что все они сбились в кучу у ног Ройса, который сидел на незатейливом стуле с удобной наклонной спинкой и читал какой-то отчет. Света было предостаточно благодаря нескольким лампам по периметру веранды.
Оторвавшись от отчета, Ройс поднял глаза.