– А эту посуду вы покупали, случайно, не в магазинчике на Мэйн-стрит, который находится напротив ресторана? – Лайра положила на лепешку ложку прокрученного мяса, потом овощи и посыпала все это приправами и кунжутным семенем.
– Да, я покупал ее у Сюзетты, – сказал Ник, передавая тарелку Дэру. – Я ее постоянный клиент. Почти всю посуду я заказывал у нее.
Дэр положил несколько лепешек на свою тарелку и взял у Лайры ложку для раскладывания мяса. Лайра же стала посыпать свои уже завернутые лепешки сыром, тертым луком и поливать томатной пастой.
– Сюзетта продавала кое-что и из моих вещей, – сказала девушка.
– Я знаю, – ответил Ник, раскладывавший на своей тарелке очередную порцию лепешек. – Я даже купил несколько твоих вещиц, когда мы с Дэром начали тебя разыскивать. Ведь именно так мы и нашли тебя.
Щеки Лайры вспыхнули. Она не знала, что сказать на это Нику. Стоило ли благодарить его за то, что он проявил интерес к ее поделкам, – ведь именно эти вещицы и навели людей Нила на ее след.
– Спасибо, что купили мои вещи, – пробормотала Лайра.
Она пошла со своей тарелкой в тот угол кухни, где стоял обеденный стол. И этот стол был уже накрыт, все было, как полагается – салфетки под тарелками и салфетки для вытирания рук, закрепленные в кольцах. Причем все виды салфеток тоже прекрасно сочетались друг с другом. «Неужели этот парень всегда так заботится о красоте кухонных принадлежностей?» – удивилась Лайра. Да, похоже, его дизайнерские способности требовали постоянного выхода.
Когда все расселись за столом, Лайра наконец задала Нику вопрос, который мучил ее с той самой минуты, когда она вошла в дом:
– Как вам удалось построить такой дом, сохранив в тайне его местоположение? Вы ведь проводили сюда электричество, есть у вас тут и вода.
– Я нанял бригаду рабочих. – Ник посмотрел ей прямо в глаза. Его лицо вдруг сделалось жестким и бесстрастным. – А потом их всех убил.
Кусочек мясного рулета застрял у Лайры в горле. Она закашлялась, и Дэр осторожно похлопал ее по спине, а затем протянул ей бокал с холодным чаем.
Прокашлявшись, Лайра снова посмотрела на Ника. В его глазах плясали озорные огоньки. Дэр же укоризненно покачал головой, но все же не смог удержаться от ухмылки.
– Донован заплатил им столько, сколько требовалось для того, чтобы они сразу забыли о его существовании, – пояснил Дэр. – Электрическая компания установила счетчик у шоссе, и Нику высылают счета на адрес нашего агентства.
После этого объяснения Лайра принялась за свои рулеты и больше не проронила ни слова. Она боялась, что опять скажет какую-нибудь глупость, которая вызовет насмешливые улыбки мужчин. Воспользовавшись ее молчанием, Ник с Дэром стали обсуждать результаты негласной слежки, которую попросила установить женщина по имени Летти Джонсон.
– Кстати, мне нужно будет уехать сразу после того, как мы взглянем на карту, – сказал Ник, потянувшись к очередному рулету. – Мистер Джонсон говорил жене, что заканчивает работу в суде ровно в восемь. Но я побеседовал с одним из клерков и установил: он выходит из здания суда всегда в пять. Никаких исключений. Выходит минута в минуту. Говорят, по нему даже можно проверять часы.
– Что ж, вывести его на чистую воду труда не составит, – пробормотал Дэр, поглощавший уже пятый рулет. Ник тоже успел съесть пять рулетов, а Лайра только два. – Значит, эта задница уходит со службы в пять, потом развлекается с другой женщиной и является домой поздно вечером. – Дэр сокрушенно покачал головой. – Полагаю, бедная миссис Джонсон заслуживает лучшего обращения.
– Да, выходит, что так. – Ник встал из-за стола. – Думаю, фотографии получатся прелюбопытные.
– Вы на самом деле снимали судью и его женщину, когда они… встречались? – пробормотала Лайра, тоже поднимаясь из-за стола. – Прямо как в кино.
Мужчины засмеялись, а Ник подмигнул ей.
– А как еще мы могли доказать, что он… – Ник кашлянул, – что он обманывает добропорядочную миссис Джонсон с другой женщиной?
– О!.. – Лайра снова покраснела. Почувствовав, что ее щеки пылают, она смутилась еще больше. – Кажется, у вас очень интересная работа.
– Ты удивишься, но слежка – дело очень утомительное и хлопотное, – сказал Дэр, складывая в раковину грязные тарелки. – Сидеть в машине часами или ездить за объектом – сущий кошмар. Особенно неприятно, когда объект вдруг меняет свое расписание или откалывает какие-нибудь незапланированные номера. Например, тот парень, за которым следил Ник, должен был вернуться домой часов в десять, однако просидел у любовницы чуть ли не до утра. И бедняге Нику пришлось сидеть в машине до самого утра.
– Мне кажется, приятель, ты иногда слишком уж увлекаешься… – заметил Ник, выразительно посмотрев на Лайру.
– Помолчи, Донован, – огрызнулся Дэр. – Я просто делаю свою работу, вот и все.
Мужчины переглянулись, и Ник сказал:
– Но ты иногда забываешь, что детали следствия, каким бы примитивным оно ни было, не должны разглашаться в присутствии посторонних.
Лайра почувствовала, что ей стало жарко. Это о ней говорил Ник. Разумеется, именно она была здесь посторонней.
Дэр шагнул к Нику, собираясь что-то ему сказать, но потом передумал. Ник же пожал плечами и пошел мыть посуду.
Дэр взглянул на Лайру, и девушка отвела глаза. «Похоже, он забыл, что я здесь посторонняя», – подумала она.
Лайра с Дэром принялись помогать хозяину. Они вытерли со стола и помогли Нику разложить по местам столовые приборы и посуду. Теперь на кухне все снова блестело и сияло.
Окинув Лайру взглядом, Ник заявил:
– Она пойдет с нами.
– Да, конечно, – кивнул Дэр. – Возможно, она сможет нам помочь.
Ник снова посмотрел на Лайру, и та затаила дыхание под его пристальным взглядом.
– Что ж, пойдемте, – сказал Ник. Он вышел из кухни, и Дэр с Лайрой последовали за ним.
Пройдя по коридору, они свернули к еще одной лестнице. Их шаги отдавались гулким эхом, которое взлетало вверх и металось где-то под высоким полукруглым сводом, нависшим над лестницей. Наконец они пришли в комнату, по всей видимости, служившую хозяину спальней и кабинетом. Комната была большая, и сразу ощущалось, что она принадлежала мужчине. Мебель же коричневого и темно-серого цветов производила впечатление очень дорогой и добротной.
Но потом Ник вошел в небольшую смежную с его спальней комнатку, очень похожую на огромный шкаф или кладовку. Дэр и Лайра вошли следом.
Переступив порог, девушка с любопытством осмотрелась. Эта комната-шкаф была более чем тесной, в ней не хватало воздуха, и, разумеется, находиться здесь долго не представлялось возможным.
Сделав глубокий вздох, Лайра взглянула на Ника, и ей показалось, что тот нажал на дальней стене какую-то кнопку.
Внезапно небольшой участок пола у ног Лайры приподнялся дюйма на два, потом крышка образовавшегося люка скользнула в сторону, и стало видно узкую металлическую лестницу, ведущую вниз. Ник тут же начал спускаться по ступенькам, и Дэр, жестом поманив Лайру за собой, поспешил за своим напарником. Лайра же вдруг почувствовала, что у нее начинает кружиться голова. Ей никогда не нравились маленькие тесные комнаты. Похоже, она страдала клаустрофобией или чем-то в этом роде. Но выбора у нее не было. Пришлось последовать за Ником и Дэром.
Лайра спускалась по ступенькам, крепко держась за холодные металлические перила. Все в доме Ника казалось ей очень странным: и гостиная, и кухня, и этот люк в центре шкафа-комнаты.
Наконец они вошли в тайный кабинет Ника, и сердце Лайры подпрыгнуло к горлу. Здесь, как и в кабинете Нила, стояло множество компьютеров, и комната была залита голубоватым светом. Это сходство мгновенно вызвало у Лайры безотчетное чувство страха.
Огромные мониторы, компьютеры, электронные карты и множество всяческих приборов, назначение которых было для Лайры полной тайной. От этого голубого неонового света голова у нее стала кружиться еще сильнее.