Улыбнувшись ему в ответ, Лайра вышла из спальни и направилась в ванную комнату. Взяв большое махровое полотенце, она завернулась в него, посмотрела на себя в зеркало – и ужаснулась. Неужели именно так должна выглядеть самая красивая женщина на свете? Ее апельсинового цвета волосы клочьями торчали в разные стороны, что придавало ей довольно диковатый вид. Лайра тут же попыталась хоть как-то пригладить волосы пальцами.
Вернувшись к Дэру, она окинула взглядом комнату и сокрушенно покачала головой. Их с Дэром вещи были разбросаны по всей спальне, на тумбочке белели пакетики с презервативами, на торшере висел ее лифчик, а простыни и покрывало были скомканы и жгутами спускались к полу. Придерживая полотенце у груди, Лайра снова покачала головой:
– Ох, ужасный беспорядок. Ника хватит удар, если он это увидит.
С этими словами Лайра открыла дверь спальни – и едва не столкнулась с тем самым мужчиной, имя которого только что упомянула. Она мгновенно покраснела до корней волос и, потупившись, пробормотала:
– Э-мм… доброе утро.
Ник уперся ладонью в дверной косяк и через плечо девушки заглянул в комнату. Потом внимательно посмотрел на Лайру – вернее, окинул ее взглядом с ног до головы, – после этого усмехнулся и сказал:
– Что ж, похоже, утро и впрямь доброе.
– Позволь даме выйти, Донован, – с ухмылкой проговорил Дэр.
Ник шагнул в сторону, и Лайра быстро прошла мимо него, затем почти бегом бросилась в свою спальню, находившуюся недалеко от комнаты Дэра. Когда она уже взялась за дверную ручку, ее полотенце начало раскручиваться. Прижав его двумя руками к груди, Лайра вбежала в спальню. Из-за дрожи в руках она никак не могла запереть замок. Когда ей это наконец-таки удалось, она бросилась на кровать и зарылась лицом в подушку.
Господи, какой стыд, какой стыд…
– Кажется, она немного дикая. – Ник вошел в комнату и хитро подмигнул другу.
Дэр пригладил рукой волосы и ослепительно улыбнулся:
– Я не разрешаю тебе подшучивать над ней. Будь с ней… помягче.
– Неужели все так серьезно? – Ник пожал плечами. – Что ж, твое дело. Завтрак будет подан через двадцать минут. – Он вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.
Дэр спустил ноги с кровати и потянулся. После ночи, проведенной с Лайрой, он чувствовал себя настоящим суперменом. Стоило ему только подумать о ней, как в нем мгновенно просыпалось желание. И то обстоятельство, что до него она была девственницей, лишь усиливало ее привлекательность. Но теперь он должен был взять на себя ответственность за эту девушку. Ту жизнь, которую она вела в общине, иначе чем чудовищной не назовешь, поэтому Лайра совершенно не доверяла мужчинам. Но ему она все-таки отдалась. Следовательно, ему она поверила.
Обмотав бедра полотенцем, Дэр вышел в коридор и, ступая как можно осторожнее, пробрался в спальню Лайры. Увидев, что ее нет в комнате, он прислушался. Из ванной доносился плеск воды. Переступив порог ванной комнаты, Дэр увидел за перегородкой Лайру, стоявшую в клубах пара. Открыв дверцу душевой кабины, он вошел.
Лайра тотчас же обернулась и вскрикнула от неожиданности. Ударив Дэра по руке, она пробормотала:
– Ох, как ты меня напугал! Больше так не делай.
Дэр взял Лайру за руку, привлек к себе и поцеловал в губы. Когда он отстранился от нее, она со вздохом сказала:
– Беру свои слова обратно. Если хочешь, можешь еще раз меня напугать.
– Малышка, нас пригласили к столу. – Дэр взял кусок мыла и стал намыливать руки. – К сожалению, у нас сейчас нет времени. Ник ждет нас к завтраку.
– Что ж, очень плохо, – проговорила Лайра с раздражением в голосе.
Дэр принялся водить мыльными руками по ее груди, осторожно пощипывая соски. Улыбнувшись, он сказал:
– Я хоть немного тебя поласкаю.
Он запустил другую руку между ног, и она со стоном прикусила губу. Ее дыхание сделалось прерывистым, а по телу пробежала дрожь. Ноги у Лайры тотчас ослабли, и она, чтобы не упасть, положила руки на плечи Дэра.
Прошло еще несколько секунд, и волна наслаждения, словно торнадо, пронеслась по всему ее телу. Она вскрикнула – и рухнула в объятия Дэра. Прижавшись к нему, Лайра пробормотала:
– Думаю, нам надо остановиться. Сейчас я уже не перенесу такого…
Дэр засмеялся и поцеловал ее в лоб:
– До вечера у нас еще много времени. Ты успеешь восстановить силы.
После завтрака – к столу была подана яичница с сырокопченой мексиканской колбасой, а также маисовые лепешки – Дэр и Ник отправились в тайную компьютерную комнату.
– Мне нужно сделать несколько звонков, – сказала Лайра мужчинам, когда они проходили мимо ее спальни. Ей очень не хотелось вновь спускаться в кабинет Ника. – Я должна убедиться, что мои подруги позаботились о миссис Йоско и сделали для нее все необходимое.
Дэр взял ее за руку:
– Только никому не говори, где ты находишься.
– Как будто я такая глупая… – Лайра фыркнула. – Впрочем, я все равно не знаю, где именно нахожусь.
Ник искоса посмотрел на нее, и Лайра, встретив его взгляд, сразу поняла: он не забыл, что она назвала его «параноиком, помешанным на чистоте». Ник указал на беспроводной телефон, стоявший на тумбочке около кровати:
– Можешь звонить по нему. Это безопасно, у меня особая линия.
Когда мужчины ушли из комнаты, Лайра вытащила из розетки свою зарядку и бросила ее в сумку. Она собиралась звонить с телефона Ника, но сначала решила проверить, нет ли на ее мобильнике каких-нибудь сообщений. Как Лайра и ожидала, на ее телефоне действительно оказалось сообщение. И оно было от Бекки. «Все в порядке? – спрашивала подруга взволнованно. – Я нашла твое сообщение на автоответчике, и мне не понравился твой голос. Ничего не случилось? Буду ждать твоего звонка».
Лайра стерла сообщение и набрала номер Бекки. Услышав голос подруги, она облегченно вздохнула.
– Бакалея, – проговорила Бекки.
– Это я, Линда, – сказала Лайра.
Где-то вдалеке слышался тихий перезвон колокольчиков. Лайра знала: это покупатели входили в магазин и выходили из него.
– Как ты? – спросила Бекки.
– Со мной все в порядке, – ответила Лайра, крепко сжимая трубку. – Но мне нужна твоя помощь. Ты ведь знаешь миссис Йоско? Ту пожилую женщину, с которой я жила… К ней кто-нибудь должен зайти, чтобы купить ей продукты. Боюсь, что я пока не смогу это сделать.
Немного помолчав, Бекки сказала:
– Хорошо, я все сделаю. Не беспокойся, Линда.
– Спасибо. – Лайра с облегчением вздохнула. – Ты же хорошо знаешь, какие продукты я покупала для нее. Чуть позже я передам тебе за все это деньги.
Бекки недовольно фыркнула:
– Неужели ты думаешь, что я возьму с тебя деньги за такую мелочь? – Тут послышался какой-то шелест, а потом где-то вдалеке раздался голос Бекки: – Это вон в том отсеке, на второй полке. – Через несколько секунд Бекки снова взяла трубку. – Я проведаю ее сегодня же вечером, как только закрою магазин. По дороге куплю продукты.
– Большое спасибо, – радостно проговорила Лайра. – Я очень благодарна тебе. А сейчас, Бекки, я знаю: ты должна идти работать.
– Ты сейчас где? – с беспокойством спросила подруга. Лайра еще крепче сжала трубку.
– Я в доме моего друга.
– Да, миссис Паркер, я сейчас подойду к вам. – Голос Бекки снова стал «далеким». Через мгновение она прошептала в трубку: – Я должна идти, детка. О миссис Йоско можешь не волноваться.
– Спасибо тебе, – еще раз поблагодарила Лайра. – Пока.
Отключив телефон, она на мгновение закрыла глаза. Слава Богу, что Бекки согласилась зайти к миссис Йоско и купить для нее продукты. Впрочем, Лайра и не сомневалась в том, что подруга выполнит ее просьбу. Миссис Йоско не могла надолго оставаться без присмотра.
Жизнь Лайры в Бисби была довольно комфортной, временами она даже чувствовала себя почти счастливой. Конечно же, в этом была и заслуга миссис Йоско, к которой Лайра успела привязаться. А теперь спокойствие кончилось. Этот отрезок ее жизни подошел к концу.