– Ты не сделаешь этого. – Ее лицо стало жестким, черты заострились. – Я сама его убью.
На лице Дэра появилась улыбка, но эта улыбка почти мгновенно сменилась озабоченностью.
– Я понимаю тебя. Когда человека загоняют в угол, когда он находится на грани отчаяния, тогда в нем просыпается ярость, которая будет искать выхода. Тогда он способен на все. – Дэр вздохнул и надолго замолчал. Он думал о том, что девушка, сидевшая сейчас с ним рядом, обладала очень сильным характером и железной волей. Ведь на нее обрушилось столько несчастий, а она все-таки сумела выжить. Снова погладив ее по волосам, Дэр сказал: – Знаешь, я не позволю тебе совершить преступление, потому что ты потом можешь поплатиться за это.
– Но это касается только меня! – Она посмотрела ему прямо в глаза. – Я ужасно устала все время убегать, все время оглядываться. Этому надо положить конец. Я не знаю, как все произойдет, но конец этому будет положен. Так или иначе. – Ее губы скривились в усмешке. – Например, я могу отрезать Нилу член.
Дэр пожал плечами:
– Что ж, мне лишь остается снабдить тебя подходящим ножом.
Ее лицо побледнело.
– А сейчас я должна ему позвонить.
На мобильнике Лайры заиграла мелодия, и девушка вздрогнула от неожиданности. Дэр крепко стиснул зубы. Выпустив Лайру из объятий, он взял ее телефон и посмотрел на дисплей. Там высветилась надпись: «Бекки».
Выхватив из рук Дэра телефон, Лайра пояснила:
– Бекки – моя подруга.
– Подожди. Пусть включится голосовая почта, – сказал Дэр.
– Хорошо, пусть. – Она со вздохом кивнула.
Через несколько секунд Лайра стала прослушивать сообщение, и ее сердце екнуло в груди: в голосе Бекки ощущалась неподдельная тревога. «Позвони мне на сотовый! Немедленно!» – почти кричала Бекки.
Дрожащими руками Лайра набрала номер подруги.
– Миссис Йоско нет дома, – срывающимся голосом проговорила Бекки. – Когда я пришла к ней, дверь дома была открыта. Я вошла, поднялась в ее комнату, но там миссис Йоско не было. Я обыскала весь дом, но никого не нашла, Линда. Ее здесь нет.
У Лайры задрожали колени, и ей пришлось присесть на край кровати. Она повернулась к Дэру – он внимательно наблюдал за ней.
Господи, похоже, Нил действительно что-то сделал с ней…
– Позвони девять один один, – сказала Лайра подруге. – Миссис Йоско иногда выходила погулять. Может, она просто потерялась.
– Сейчас позвоню, – ответила Бекки. – Она ведь не могла уйти очень далеко, верно?
Лайру словно жаром обдало. Это она виновата во всех несчастьях, которые обрушились на голову бедной миссис Йоско.
– Последний раз я видела миссис Йоско три дня назад, – проговорила Лайра. – Даже предположить трудно, что могло произойти за это время.
Бекки молчала. На телефонной линии воцарилась такая гнетущая тишина, что у Лайры от ужаса, казалось, волосы на голове встали дыбом.
– На столе в комнате миссис Йоско я нашла адресную книгу, – послышался наконец голос Бекки. – Книга была раскрыта на том месте, где указывалось твое имя и номер сотового телефона. И там я увидела записку: «Передайте Лайре Коллинз, что старуха в общине и с ней все в порядке». – Бекки снова замолчала. Лайра крепко сжимала трубку; она не знала, что сказать подруге. Через несколько секунд Бекки спросила: – Кто такая эта Лайра? Что все это значит? О какой общине идет речь?
– Лайра – приятельница миссис Йоско, – ответила Лайра. – А община… Ну, это что-то вроде дома престарелых. Я обязательно навещу ее там.
– Значит, все в порядке? – уже более спокойным голосом спросила Бекки. – И мне не нужно звонить в полицию?
Полиция? Может, им действительно позвонить в полицию? Возможно, полиция сможет им помочь. Но сначала она должна поговорить с Дэром. Он всегда знает, как правильно поступить. Эмоции никогда не берут верх над его разумом.
– Нет, она в порядке, – проговорила Лайра. – Я потом позвоню тебе.
Немного помолчав, Бекки сказала:
– Хорошо, договорились. Поговорим с тобой позже. – С этими словами Бекки отключилась.
Лайра повернулась к Дэру. На щеках ее поблескивали слезы.
– Люди Нила забрали миссис Йоско к себе. Они оставили записку, в которой сообщается, что миссис Йоско в общине. Но я даже не знаю, в какую именно общину ее отвезли. Они могли увезти ее и в Орегон, и в любое другое место.
Лицо Дэра снова потемнело от гнева.
– Черт возьми… – процедил он.
– Может, стоит позвонить в полицию? – спросила Лайра. – Только я боюсь, что Нил что-нибудь сделает с моей матерью или с миссис Йоско, если мы обратимся в полицию. Но ведь мы должны что-то делать, не можем же мы сидеть сложа руки. – Лайра еще крепче стиснула трубку. – Миссис Йоско принимает каждый день определенные таблетки. Без них она просто умрет…
Лайра начала набирать номер, который ей оставил Нил. Сейчас она услышит его голос, и ее снова вырвет. Но по-другому она поступить не может, она не хочет, чтобы с ее матерью или миссис Йоско что-нибудь случилось.
– Пока ты была в ванной, я записал его номер, – проворчал Дэр. – Дай мне телефон, я сейчас поговорю с этим сукиным сыном.
– Нет! – решительно заявила Лайра. – Я должна сама поговорить с ним. Так или иначе, но мне придется самой ставить точку во всей этой истории. Господь может запоздать со своей помощью.
Когда в телефоне послышался голос Нила, Лайра мгновенно лишилась дара речи. Она не могла произнести ни слова.
– Лайра, – проговорил Нил, – я знаю, что это ты звонишь. И я слышу твое дыхание.
Судорожно сглотнув, она проговорила:
– Адам и Марк должны привезти ее обратно в Бисби. Миссис Йоско употребляет медицинские препараты, от которых зависит ее жизнь. Она погибнет, если вы не привезете ее домой.
– Возвращайся, Лайра. – Нил говорил своим низким гипнотическим голосом. – И приводи с собой «ковбоя». А мы вернем пожилую даму обратно в ее дом. Но твое место – рядом со мной.
Из глаз Лайры брызнули слезы, и она до боли прикусила губу, чтобы их сдержать, чтобы положить конец этому приступу слабости.
– Все эти твои пророчества – ужасная глупость, и ты знаешь это лучше других. Прекрати меня преследовать и отпусти миссис Йоско.
– Я отпущу ее в обмен на тебя, – послышался ответ. – Ты принадлежишь мне и общине, ты должна служить Свету.
О Господи, Господи, Господи…
В желудке у Лайры снова возник тугой холодный ком, от которого к горлу начала волнами подниматься тошнота. Сквозь мутную пелену, появившуюся перед глазами, она видела Дэра, все также внимательно наблюдавшего за ней.
– Отпусти миссис Йоско, – проговорила Лайра таким спокойным голосом, что даже сама себе удивилась.
– Кажется, ты забыла, кто ты. Как только ты вернешься, мне придется показать тебе, где твое место, – сказал Нил с нажимом на последнем слове. – А пока твоей матери придется заменить тебя кое в чем.
– Нет! – закричала Лайра. – Не трогай ее!
– Тогда будь сегодня в десять часов вечера у ворот лагеря, расположенного у подножия Хуачука. Пожилую даму заберет с собой «ковбой», и твоя мать не пострадает. Марк и Адам встретят тебя, а потом переправят ко мне.
– Ты просто негод… – Связь неожиданно оборвалась. Из глаз Лайры снова брызнули слезы. Она ткнула пальцем в кнопку «откл.» и швырнула телефон через всю комнату. Телефон исчез в разложенных на кровати подушках. Тяжело вздохнув, она посмотрела на Дэра. – Марк и Адам готовы обменять миссис Йоско на меня. Сегодня в десять вечера у ворот лагеря, который находится у подножия Хуачука.
– Ничего не выйдет. – Дэр взял Лайру за руку. – Я не собираюсь торговаться с ним. Мы просто заберем у них миссис Йоско, но тебя мы им не отдадим.
– Если я не пойду, – проговорила Лайра с дрожью в голосе, – то он сделает что-нибудь с моей матерью. А миссис Йоско просто-напросто умрет без своих таблеток.
– Мы с Ником позаботимся о миссис Йоско, – ответил Дэр. – А потом найдем способ вызволить твою мать из лагеря в Орегоне. Я не сомневаюсь, что нам удастся собрать необходимые доказательства, чтобы обвинить его в торговле и хранении наркотиков и оружия, а также в изнасилованиях и совращении малолетних. Мы придумаем, как его припереть к стенке.