Выбрать главу

– Отпусти меня! Немедленно от…

Дэр быстро наклонился и впился поцелуем в ее губы. Он целовал ее так страстно и с таким упоением, словно они были живительным источником.

Сначала Лайра решила не поддаваться его чарам. «Какая наглость, какая бесцеремонность!» – думала она. Но в конце концов она вдруг обнаружила, что с удовольствием сдает свои позиции и с наслаждением подчиняется воле «наглеца». И еще она поняла, что ей нравится подчиняться. Нравится подчиняться Дэру Ланкастеру.

Да, она принадлежала ему. Принадлежала целиком и полностью.

Дэр для нее был олицетворением свободного духа, независимости, и, возможно, именно поэтому он нравился ей и так сильно возбуждал. В эти мгновения она почувствовала что-то новое в его поцелуе, что-то такое, чего раньше не ощущала. Ей казалось, что в теле Дэра появилась какая-то новая сила, новая энергия. Более того, точно такую же энергию она ощущала и в себе самой.

А Дэр все крепче прижимался к ней, и поцелуй его становился все более страстным. И казалось, что этот поцелуй передает им обоим не только энергию, но и какое-то необъяснимое сумасшествие, которому трудно было противостоять.

Когда-то Лайра прочитала в одной книге, что после боя древние воины освобождались от избытка адреналина в крови посредством различных видов активности, чаще всего – при помощи секса.

В данный момент Дэр, можно оказать, вернулся из боя, и ему было необходимо каким-то образом снять стресс. А ее нервозность, порожденная гневом и долгим ожиданием, тоже требовала немедленного выхода.

Он на мгновение отстранился от Лайры и заглянул ей в глаза. Его взгляд светился страстью и нетерпением. Лайра облизнула губы, которые уже распухли от его поцелуев.

– Прямо сейчас? – В его голосе послышалась даже некоторая грубость.

Она молча кивнула и тотчас же начала снимать с себя кеды и джинсы. Дэр положил свой ремень на стул, затем приспустил немного брюки и трусы, после чего заставил Лайру лечь на ковер. Она была несколько удивлена, но возражать не стала и подчинилась. Несмотря на свирепое выражение лица, Дэр обращался с ней бережно.

Но долго сдерживать себя он не мог. Тут же раздвинув ее ноги, он стремительно вошел в нее. Лайра невольно вскрикнула. Дэр причинял ей боль, но в то же время доставлял ей удовольствие. Она смотрела на него с восхищением, не могла отвести глаз. Он был таким большим, таким мощным, и он так… хотел ее.

Тихонько застонав, Лайра впилась ногтями в его плечи. Она заметила, что у Дэра от напряжения на лбу выступили капли пота, струйками стекавшие по вискам на щеки и подбородок. Но уже несколько мгновений спустя она почти не видела его, вернее, видела словно в тумане. Перед глазами у нее, как и в прошлый раз, повисла темная пелена, которая в какой-то момент вдруг озарилась яркими вспышками. Сквозь этот фейерверк она даже не могла как следует рассмотреть лицо Дэра. Все ее тело вибрировало, содрогалось, а из горла вырвался громкий крик.

И почти в тот же миг вскрикнул и Дэр.

По телу его пробежала судорога, и он, задыхаясь, прохрипел:

– Черт, мы забыли про презервативы!

Секунду спустя он приподнялся, откатился в сторону, и Лайра почувствовала, как струйка спермы вылилась ей на майку. Взглянув на Дэра, она увидела, что он замер, словно совершенно обессилел. Глаза его были закрыты, а шея и руки чуть подрагивали. Лайра придвинулась к нему поближе и тоже закрыла глаза.

Она не знала, сколько времени прошло, но, открыв глаза, обнаружила, что Дэр сидит с ней рядом и внимательно смотрит на нее. Склонившись к ней, он поцеловал ее в губы, и Лайра почувствовала, что он уже снова возбудился. И это означало, что нынешней ночью они до самого утра будут заниматься любовью.

А Дэр по-прежнему смотрел на нее и не произносил ни слова. Впрочем, слова и не требовались: его глаза светились желанием и страстью. Лайра тихо вздохнула. Ее губы распухла от поцелуев, а спина ощутимо побаливала. Да и все тело болело, словно было покрыто синяками.

Но как ни странно, она чувствовала себя необычайно бодрой и энергичной.

Глава 16

Лайра неспешно сняла с себя липкую майку. Дэр тоже начал раздеваться. Казалось, они просто не могли находиться в одной комнате и не заниматься сексом. Стоило им оказаться рядом – и между ними сразу образовывалось энергетическое поле, их словно притягивало друг к другу.

Приблизившись к нему, Лайра обняла его за бедра, а он обхватил ее своими большими руками и положил подбородок ей на голову. Его мускулистое тело все еще было напряжено, но чувствовалось, что теперь ему уже намного легче. Очевидно, секс и в самом деле помог снять стресс.

А ему было немного неловко из-за того, что он, вернувшись, сразу же набросился на Лайру. «Использовал ее тело, чтобы снять напряжение», – подумал Дэр, и от этой мысли ему совсем сделалось не по себе.

– Надеюсь, я не сделал тебе больно? – пробормотал он в смущении.

Она улыбнулась, и ее губы, красные и распухшие, походили на какой-то экзотический цветок. Дэр смотрел на ее губы как завороженный, потом стал поглаживать ее груди, но тут же отстранился, опасаясь, что опять утратит над собой контроль.

– Со мной все в порядке, можешь не волноваться, – тихо проговорила Лайра.

Дэру очень хотелось тотчас же снова заняться сексом, но он решил, что надо пойти в ванную комнату. Они пошли в ванную вдвоем, а через десять минут вышли уже одетые и причесанные и отправились разыскивать Ника и миссис Йоско.

Внезапно зазвонил сотовый телефон Лайры. Она тут же остановилась и вопросительно посмотрела на Дэра. Тот нахмурился и что-то пробурчал себе под нос. Затем побежал обратно в спальню, взял на тумбочке телефон и, вернувшись, прочитал Лайре вслух:

– «Бекки, дом».

Лайра с облегчением вздохнула.

– Бекки звонит мне со своего домашнего, – пояснила она. – Я перезвоню ей по секретной линии Ника.

Дэр одобрительно кивнул. Дождавшись, когда ее мобильник перестанет звонить, Лайра прошла в комнату и взяла телефонную трубку, набрала домашний номер Бекки. После третьего гудка Бекки ответила.

– Алло… – проговорила она неуверенно.

– Это я, Линда, – сказала Лайра. – Ты только что звонила мне, но я не успела взять трубку.

– О!.. – с облегчением выдохнула Бекки. – Я просто хотела сказать тебе, что купила в аптеке лекарства для миссис Йоско. Когда я приходила к ней домой, то обнаружила рецепт на столе, рядом с телефонной книгой. И еще я взяла к себе ее кошку, она была очень голодная.

– Отлично. – Лайра на мгновение задумалась. – Знаешь, миссис Йоско со мной, и ей понадобятся лекарства прямо сейчас. Конечно, уже поздно, – она бросила взгляд на часы, которые показывали полночь, – но я могла бы забрать лекарства и Дикси через полчаса. Ты не станешь возражать, если я заеду?

– Нет, конечно! – оживилась Бекки. – Ты же знаешь, я очень поздно ложусь.

– Погоди. – Дэр прикоснулся пальцами к телефонной трубке. – Попроси ее встретиться с нами на парковочной площадке около школы. Там хорошее освещение и обычно никогда никого не бывает.

Сначала Лайра нахмурилась, потом кивнула.

– Послушай, Бекки, не могла бы ты встретить меня на парковочной площадке около школы? Ты должна стоять под фонарем, и я тогда сразу тебя увижу.

– Ну… что ж… А можно спросить, зачем все это? – Бекки явно колебалась.

– Просто мне кажется, что так будет удобнее для всех, – объяснила Лайра.

– Ладно, договорились. – Бекки вздохнула. – Значит, в половине первого на парковочной площадке.

– Спасибо, – поблагодарила подругу Лайра. – Скоро увидимся.

Бекки отключилась. Лайра порадовалась тому, что ее подруга оказалась такой предусмотрительной – купила медикаменты для миссис Йоско и забрала кошку.

Дэр провел ладонью по влажным волосам и проворчал:

– Что-то мне все это не слишком нравится…

– Но миссис Йоско нужны лекарства. И как можно скорее, – пояснила Лайра. – Бекки вполне можно доверять, не сомневайся. Я с ней дружу целых два года и знаю, что на нее всегда можно положиться.