The afternoon on which Aureliano gave his lecture on cockroaches, the argument ended up in the house of the girls who went to bed because of hunger, a brothel of lies on the outskirts of Macondo. The proprietress was a smiling mamasanta, tormented by a mania for opening and closing doors. Her eternal smile seemed to have been brought on by the credulity of her customers, who accepted as something certain an establishment that did not exist except in the imagination, because even the tangible things there were unreaclass="underline" the furniture that fell apart when one sat on it, the disemboweled phonograph with a nesting hen inside, the garden of paper flowers, the calendars going back to the years before the arrival of the banana company, the frames with prints cut out of magazines that had never been published. Even the timid little whores who came from the neighborhood: when the proprietress informed them that customers had arrived they were nothing but an invention. They would appear without any greeting in their little flowered dresses left over from days when they were five years younger, and they took them off with the same innocence with which they had put them on, and in the paroxysms of love they would exclaim good heavens, look how that roof is falling in, and as soon as they got their peso and fifty cents they would spend it on a roll with cheese that the proprietress sold them, smiling more than ever, because only she knew that that meal was not true either. Aureliano, whose world at that time began with Melquíades’ parchments and ended in Nigromanta’s bed, found a stupid cure for timidity in the small imaginary brothel. At first he could get nowhere, in rooms where the proprietress would enter during the best moments of love and make all sorts of comments about the intimate charms of the protagonists. But with time he began to get so familiar with those misfortunes of the world that on one night that was more unbalanced than the others he got undressed in the small reception room and ran through the house balancing a bottle of beer on his inconceivable maleness. He was the one who made fashionable the extravagances that the proprietress celebrated with her eternal smile, without protesting, without believing in them just as when Germán tried to burn the house down to show that it did not exist, and as when Alfonso wrung the neck of the parrot and threw it into the pot where the chicken stew was beginning to boil.
Although Aureliano felt himself linked to the four friends by a common affection and a common solidarity, even to the point where he thought of them as if they were one person, he was closer to Gabriel than to the others. The link was born on the night when he casually mentioned Colonel Aureliano Buendía and Gabriel was the only one who did not think that he was making fun of somebody. Even the proprietress, who normally did not take part in the conversation argued with a madam’s wrathful passion that Colonel Aureliano Buendía, of whom she had indeed heard speak at some time, was a figure invented by the government as a pretext for killing Liberals. Gabriel, on the other hand, did not doubt the reality of Colonel Aureliano Buendía because he had been a companion in arms and inseparable friend of his great-great-grandfather Colonel Gerineldo Márquez. Those fickle tricks of memory were even more critical when the killing of the workers was brought up. Every time that Aureliano mentioned the matter, not only the proprietress but some people older than she would repudiate the myth of the workers hemmed in at the station and the train with two hundred cars loaded with dead people, and they would even insist that, after all, everything had been set forth in judicial documents and in primary-school textbooks: that the banana company had never existed. So that Aureliano and Gabriel were linked by a kind of complicity based on real facts that no one believed in, and which had affected their lives to the point that both of them found themselves off course in the tide of a world that had ended and of which only the nostalgia remained. Gabriel would sleep wherever time overtook him. Aureliano put him up several times in the silver workshop, but he would spend his nights awake, disturbed by the noise of the dead people who walked through the bedrooms until dawn. Later he turned him over to Nigromanta, who took him to her well-used room when she was free and put down his account with vertical marks behind the door in the few spaces left free by Aureliano’s debts.
In spite of their disordered life, the whole group tried to do something permanent at the urging of the wise Catalonian. It was he, with his experience as a former professor of classical literature and his storehouse of rare books, who got them to spend a whole night in search of the thirty-seventh dramatic situation in a town where no one had any interest any more in going beyond primary school. Fascinated by the discovery of friendship, bewildered by the enchantments of a world which had been forbidden to him by Fernanda’s meanness, Aureliano abandoned the scrutiny of the parchments precisely when they were beginning to reveal themselves as predictions in coded lines of poetry. But the subsequent proof that there was time enough for everything without having to give up the brothels gave him the drive to return to Melquíades’ room, having decided not to flag in his efforts until he had discovered the last keys. That was during the time that Gaston began to wait for the airplane and Amaranta Úrsula was so lonely that one morning she appeared in the room.
“Hello, cannibal,” she said to him. “Back in your cave again?”
She was irresistible, with a dress she had designed and one of the long shad-vertebra necklaces that she herself had made. She had stopped using the leash, convinced of her husband’s faithfulness, and for the first time since her return she seemed to have a moment of ease. Aureliano did not need to see her to know that she had arrived. She put her elbows on the table, so close and so helpless that Aureliano heard the deep sound of her bones, and she became interested in the parchments. Trying to overcome his disturbance, he grasped at the voice that he was losing, the life that was leaving him, the memory that was turning into a petrified polyp, and he spoke to her about the priestly destiny of Sanskrit, the scientific possibility of seeing the future showing through in time as one sees what is written on the back of a sheet of paper through the light, the necessity of deciphering the predictions so that they would not defeat themselves, and the Centuries of Nostradamus and the destruction of Cantabria predicted by Saint Milanus. Suddenly, without interrupting the chat, moved by an impulse that had been sleeping in him since his origins, Aureliano put his hand on hers, thinking that that final decision would put an end to his doubts. She grabbed his index finger with the affectionate innocence with which she had done so in childhood, however, and she held it while he kept on answering questions. They remained like that, linked by icy index fingers that did not transmit anything in any way until she awoke from her momentary dream and slapped her forehead with her hand. “The ants!” she exclaimed. And then she forgot about the manuscripts, went to the door with a dance step, and from there she threw Aureliano a kiss with the tips of her fingers as she had said good-bye to her father on the afternoon when they sent her to Brussels.
“You can tell me later,” she said. “I forgot that today’s the day to put quicklime on the anthills.”
She continued going to the room occasionally when she had something to do in that part of the house and she would stay there for a few minutes while her husband continued to scrutinize the sky. Encouraged by that change, Aureliano stayed to eat with the family at that time as he had not done since the first months of Amaranta Úrsula’s return. Gaston was pleased. During the conversations after meals, which usually went on for more than an hour, he complained that his partners were deceiving him. They had informed him of the loading of the airplane on board a ship that did not arrive, and although his shipping agents insisted, that it would never arrive because it was not on the list of Caribbean ships, his partners insisted that the shipment was correct and they even insinuated that Gaston was lying to them in his letters. The correspondence reached such a degree of mutual suspicion that Gaston decided not to write again and he began to suggest the possibility of a quick trip to Brussels to clear things up and return with the airplane. The plan evaporated, however, as soon as Amaranta Úrsula reiterated her decision not to move from Macondo even if she lost a husband. During the first days Aureliano shared the general opinion that Gaston was a fool on a velocipede, and that brought on a vague feeling of pity. Later, when he obtained deeper information on the nature of men in the brothels, he thought that Gaston’s meekness had its origins in unbridled passion. But when he came to know him better and realized his true character was the opposite of his submissive conduct, he conceived the malicious suspicion that even the wait for the airplane was an act. Then he thought that Gaston was not as foolish as he appeared, but, quite the contrary, was a man of infinite steadiness, ability, and patience who had set about to conquer his wife with the weariness of eternal agreement, of never saying no, of simulating a limitless conformity, letting her become enmeshed in her own web until the day she could no longer bear the tedium of the illusions close at hand and would pack the bags herself to go back to Europe. Aureliano’s former pity turned into a violent dislike. Gaston’s system seemed so perverse to him, but at the same time so effective, that he ventured to warn Amaranta Úrsula. She made fun of his suspicions, however, without even noticing the heavy weight of love, uncertainty, and jealousy that he had inside. It had not occurred to her that she was arousing something more than fraternal affection in Aureliano until she pricked her finger trying to open a can of peaches and he dashed over to suck the blood out with an avidity and a devotion that sent a chill up her spine.