— Что? Зачем? За тебя не проголосуют, — сказал ему Гарри, нахмурившись. А потом до него дошли его слова, и он запротестовал: — Я в порядке.
Мэтт выгнул брови и многозначительно посмотрел туда, где Луи и симпатичная длинноволосая Хизер разговаривали с Зейном.
Гарри прекрасно знал, что он никогда не умел скрывать свои чувства к Томлинсону. Но, честно говоря, он не знал, что Мэтт понял это — в этот раз или в тот.
Но прошлой ночью были более важные вещи, и он откашлялся, сделав приличный глоток того, что оказалось джином, прежде чем смог слабо сказать:
— Они милая пара.
Мэтт только фыркнул и сказал:
— Конечно.
— Эй, Хазза! Ты здесь? — Луи ткнул его в грудь, чтобы привлечь его внимание, и Гарри снова в настоящей, слишком яркой кухне.
— Все еще здесь, — ответил Стайлс, зарываясь носом в толстовку Луи и поглаживая большим пальцем мягкую сторону бедра. Он остался в таком положении, пока его не заставили подняться наверх и переодеться, чтобы встретиться с Саймоном на их еженедельной встрече в понедельник.
— Сейчас не время расслабляться, — сказал Коуэлл.
Гарри оглянулся на парней, не понимая, с чего Саймон взял, что они расслабились. Но ответ на вопрос, почему он сказал это, вероятно, не в их упорной работе, а в двух операторах перед Саймоном.
— Помните, только победитель получает контракт с Syco, — продолжил он. — Вы зашли так далеко, но придется потрудиться, чтобы разрушить проклятие групп.
— Обязательно, — серьезно пообещал Лиам.
Гарри сидел рядом с Луи на диване, достаточно близко, чтобы чувствовать тепло его тела, прижатого к боку. Он слишком устал и запутался во всем, что касалось шатена, чтобы найти мотивацию для отдаления.
Хорошая сторона сегодняшнего утра заключалась в том, что это было очевидно, когда съемочная группа уже была настроена, когда они прибыли в офис Саймона, а это означало, что встреча обещала быть более дружественной, чем на прошлой неделе.
— Я знаю, что так и будет. Вас бы здесь не было, если бы я не знал, что могу на вас рассчитывать, — сказал Саймон. Он откинулся на спинку кресла с самодовольной ухмылкой на лице. — Тема этой недели — Элтон Джон.
— И что у нас за песня? — спросил Луи, пододвигаясь к Гарри и наклоняясь вперед.
— Сегодня вы будете петь Something About the Way You Look Tonight, — сказал мужчина. — Это важная неделя для вас, мальчики. Если вы хорошо справитесь, то докажете, что достойны победы. Но это будет нелегко.
Гарри ждал этого с начала прошлой недели, когда он записал то, что мог вспомнить о песнях, которые они исполнили на «X-Факторе». Была пара-тройка песен, которых он так и не смог вспомнить, и те, которые смог, но не был уверен в их очередности. Но он хорошо помнил эту неделю Элтона Джона.
Он оглянулся на остальных и увидел, как на лицах Луи и Найла застыло задумчивое выражение лица, как будто они прокручивали сценарий случившегося в голове, а Лиам выжидательно смотрел на Гарри. Если Гарри знал Лиама — а он действительно знал, — то Лиам уже прослушал все песни и, возможно, записал их все.
— А как насчет Don’t Go Breaking My Heart? — спросил Стайлс, поворачиваясь к Коуэллу.
— А что с ней, Гарри? — спросил тот, сузив глаза.
— Ну, это дуэт, так что он сделан для нескольких певцов, и его было бы легче подстроить под нас пятерых, не так ли? — сказал Гарри. — И это, очевидно, классика. Кому это не нравится?
— Не беспокойся об этом, — сказал Саймон. — Сандип уже все продумал. Он обсудит это с вами, когда мы закончим.
— Но, может быть, она будет все-таки лучше? — снова попробовал Гарри.
— Гарри пытается. Увидев поднятую бровь Саймона, он сменил тему. — А как насчет I Guess That’s Why They Call It the Blues?
— Гарри, мы уже…
— Я думаю, мы могли бы сделать интересную интерпретацию, — сказал Гарри. Он чувствовал на себе взгляды остальных парней с разной степенью недоверия, но все равно продолжил: — Она веселая, и все любовные посылы будут идти как бы от нас.
Саймон странно на него взглянул:
— Как и песня, которую мы выбрали для вас.
— Тогда как насчет «Sad Songs…»?
— Ты хочешь сказать, что песня, которую мы выбрали, будет слишком трудной для вас? — сказал Коуэлл, пронзая его взглядом. — Или, может быть, вы не хотите выполнять работу, которая для этого потребуется?
— Конечно, нет, — вставил Лиам. Он посмотрел на Гарри и снова на Саймона. — Мы очень довольны песней. И, конечно, мы будем работать столько, сколько нужно, чтобы победить.
Саймон задержал взгляд на Гарри, но потом откинулся на спинку стула и кивнул Лиаму.
— Так я и думал, — сказал он.
— Что это было, Гарри? — со смехом спросил Найл. У них было несколько минут, прежде чем они должны встретиться с Сандипом, и Луи с Зейном вели их вниз по лестнице на другой этаж, что говорило о неком сюрпризе. — Ты действительно пытаешься разозлить Саймона?
— Эм, — сказал Гарри.
— Я не самый большой поклонник Элтона Джона, — сказал Малик. — Но даже я не собираюсь спорить с Саймоном из-за нашей песни. На прошлой неделе он уже злился из-за микрофонов. Ты опять пытаешься его разозлить?
— Эй, отвали, — огрызнулся Луи. Он выставил руку перед Гарри, будто уберегая от падения. — По крайней мере, у Хаза хватает наглости говорить то, что он думает.
— Что? — Зейн изумленно посмотрел на него. — Ты же знаешь, как Саймон разозлился, когда Belle Amie попытались оспорить их выбор песен, и они ушли.
— Гарри, а что не так с песней? — Лиам остановился на ступеньках и обернулся.
— Я не сказал, что это не хорошая песня, да? — сказал Стайлс. Он потер лоб, собираясь с мыслями. Ему правда не стоило так много пить прошлой ночью. — Просто я имею в виду, что это не так здорово для нас. Нелегко разделить строчки, поэтому она будет сложной для одного. И это не лучшая песня для всех наших типов голоса. Даже если мы изменим регистр…
— Что мы могли бы сделать, — вставил Лиам.
Гарри покачал головой.
— Я не думаю, что они пойдут на это. У них была причина выбрать ее. Но я подумал, что, если я придумаю несколько песен, которые будут работать лучше для нас, может быть…
— И как ты вообще это сделал? — вмешался Хоран. — Ты знал, что эта неделя будет Элтона Джона?
— Э-э, — протянул Гарри. Он оглянулся на парней, которые, за исключением Лиама, смотрели на него с неподдельным любопытством.
— А если ты получил информацию, то почему не рассказал нам? — продолжил Найл. — Ну, похоже, ты даже знал, какую песню он собирался нам дать.
— Все не так… Я просто… — Стайлс закусил губу. Он почувствовал, как Луи напрягся, и быстро продолжил, прежде чем тот снова начнет защищать его: — У них же всегда есть неделя Элтона Джона, да? Я подумал, что не повредит быть готовым.
— Вообще-то я не помню, чтобы она была в прошлых сезонах, — начал Лиам. А потом остановился и разочарованно выдохнул, когда Стайлс многозначительно на него посмотрел. — Нет, наверное, ты прав. Теперь, когда я задумался.
— Ты должен сказать им, — позже сказал ему Пейн.
— Я знаю, — сказал Гарри. Он уткнулся взглядом в грязный кафельный пол.
— Просто мне кажется неправильным скрывать это от всех, — сказал Лиам, вытирая руку полотенцем.
— Я знаю, — снова сказал Гарри. — Но я же сказал, что сначала должен кое-кому рассказать. И нечестно по отношению к нему рассказывать кому-то еще, пока я не объясню ему.
— Но прошло уже три недели. Мы с Джеммой знаем. Почему ты ему не сказал?
Стайлс закусил губу.
— Мне просто нужно время. Подходящий момент. И правильные слова, чтобы он понял.
— Ты мог бы просто спеть, — сказал Лиам. — В тот день, когда я тебя услышал, это было очевидно.
Гарри уставился в зеркало. Отражение Лиама провело рукой по волосам, позволяя им упасть на лоб. Они намного длиннее, чем были последние годы.
— Или пусть он поговорит со мной, — продолжил Лиам. — Я помогу тебе убедить его. И ты знаешь, что я помогу тебе с парнями.
— Это не так просто, — сказал Стайлс. — Конечно, будет трудно заставить его поверить, что я говорю правду. Но я думаю, что он, возможно, причина, по которой я здесь? У него будут вопросы. И некоторые ответы могут ему не понравиться. И некоторые из них ему лучше не знать, но некоторые из них он должен знать. И я еще не знаю, какие из них.