Выбрать главу

My mother ties our hands behind our backs with her eyes, goes from the oven without closing it first; the oven issuing its heat into the kitchen. We try not to look each other in the eye. We glance about the room, our eyes are darts whizzing about the bread and the leaking filling of the Shrovetide buns as it sizzles on the tongue of metal.

The mother returns to her young in the kitchen again, interrupting them with her example: look, my wounded hands, she says. Holding them out in front of her. So that her offspring may inspect. The fledglings gather on the finger branches. They nod.

The tips of her fingers are swathed in band-aids. Ten little brown boxes on skin-covered bones. Their mother’s hands, at least one joint in excess, as with each of her arms, each of her legs, shins, lower arms. And her bottom lip is twice as big, she has doubled in size.

Her hair is thick and glossy, wet slabs of molded blue clay. Her beaded bracelets rattle as her young once more look away. She is melancholy for three days, then busy for three, but her love is the same every day, quite insane and far more durable than anything ever before seen in this world. Her remaining. Something rare in that, that choice: remaining until—

Until what, exactly. Until the end. Until it no longer makes sense, until she is abandoned by us or by our father or by the feeling that in spite of everything there is meaning in the madness, the victims.

She puts bread and sweet buns in the freezer for the birthdays in spring. Her children were born in March, April, and May. If she’s to be believed.

Sometimes I’m not sure, she can be so absorbed.

There is a fundamental lack of credibility about busy people, the way they insist on besieging dates and days and half-nights, annexing the world like that, colonially, with their own bodies. Come home for Christmas. Come home in good time.

Later, I’m like that myself, it’s what all of us grow up to be, all three of us, in part, at least. At best there’s something naïvely mendacious about that kind of vigor. At worst it’s calculation, thinly veiled. So many important dates. So many children and even more mouths to feed and navels from which to pick the fluff. Giddyap, giddyap, all my horses!

Always this wish to be just as busy. As decent as our mother; we are watermarked. Maybe one day just like her, without these grubby, rural fingernails.

But our cuticles resist. My nails collect dirt. Earth is what they want.

I bring in some wood, a bustle of activity. A few seconds is all, and then a pillar of salt.

THE GOLD-THREADED bristles of a carcass poke up windswept, to be tumbled over the cloak of snow. So coarse, encapsulated each by frost, and the ice cap’s desolate.

A slothful movement in the snow. Most things have given up and lie still. A slightness of motion every ten seconds. The world is giving a ball, and at each round an animal is selected, or a tree, or a person, who must leave the stage and retire to the wings with ears blushing. The ones who didn’t move. Wrapped in hide of bison. The birds are in panic. No leaves remain to return the sound of their beating wings. No socks hung out to dry on the line, the metal hearts of the clothespins are glazed with pristine ice, frost blooms by turn on blue and red plastic. Posing arms of crystal. There is nothing like the echo of a world such as this.

I wake up with a snap abrupt as a wall, its beginnings a hesitation some hours after midnight. The wind switching to the east. The movement is an exact reflection of the slip of continental plates during an earthquake. Blankets of snow avalanching by turn. A shroud of matted marrow for the outer layer of the snow-cloak.

The sigh of the curly kale, its shelves of leafage.

Blankets that drop from plant cots.

An audible crashing-down. The smell of something giving way. Something else sinking slightly.

Crystal arms colluding with panes of glass, and something contracts and gathers in a droplet. A droplet plunges from the eaves to land upon the sunken head of a withered rose. The nod of the bush. My pillow has grown into my brain. She who is used to stained and lumpy pillows will fall asleep with her head in most any bony lap.

This infernal sound of droplets impacting and disintegrating. I wake up more fatigued than when I lay down to sleep.

ON THE LAST day of the year, my mother claps her hands in front of her chest, her eyes become tender mussels, orbs wedged tightly between lips of calcium. She enthuses — a rush of sibilants — about the grapes, Léon Millot, the ones she cuts in bunches from the vine in the greenhouse.

Being able to do such a thing. In December.

Winter all around. If this is not a miracle; if this is a miracle.

THAT WAS HOW I imagined it. That was what I wanted, to return here and to have a family of my own, in the village where we lived. The kind of face you see as you turn your head quickly inside an old house at evening, houses with such sounds.

There are images that will always occupy me. I have come to see them again, to be done with them again, or rather not, to not be done with them, ever. To continue being occupied. Continue staying, and yet leave.

YOU ARE PEELING an onion, you strike it hard against the chopping board and remove the outer layers with a large knife. Out in the yard they are slaughtering chickens. They ask me to fetch more boiling water in which to scald them, or polystyrene boxes to divide things up. A cow, half a cow. I vomit over the fence, into the pasture of sheep, my bile dangling like entrails in the windowed rectangles of wire, where it remains for some time before descending into the couch grass. Take her inside, someone says, and my mother smiles and comforts me. The onions, tenderizing in the pot. I find myself thinking you look like my father. You look like my father, I whisper. In the darkness you turn, sedated by fatigue.

What.

You look like my father, I say again.

They roll back to sleep. The kitchen sparkles, stars illuminate the bedroom. Can a room be dark and then so abruptly light without anyone having altered anything. The same stars in the sky, the same night.

You sigh; later, a whimper. To what kind of exile have you delivered me, your sleeping, sleeping body wonders, a wheezing enquiry.

What do you think. What do you want. But at the same time, I regret everything, approached by creeping nausea, the kind that reminds a person they knew all along and even savored the disaster’s unfolding. I have a penchant for catastrophe. There is comfort in the sun always going down. The fact that in a way there is no hope, you know it is what will happen, and we can do nothing to prevent it. Death. I pick up a couple of blankets from the lawn, the dew has fallen, I tell myself, and again I am doing this too late (this is the kind of thing that makes me doubt I am no longer a child, and wonder if I will ever be anything else).

We drive through the plantation to Svinklovene. The roads are uneven concrete, massive slabs split like clay plowed up and frozen overnight, in the first frost. Lie down here. And the covering of morning: the world hushed, only the rhythmic snap of the flaglines, pealing bells in the distance; and then we are at the harbor, some buckets put down in a basement somewhere, where washing machines idle — outside, everything is silent, like an odd shoe someone lost on the road.

Your body is accusatory, because I have taken you with me. That is your dream.

And yet you have no dream other than peace, so why blame me. Simple.