Выбрать главу

Глава восемнадцатая

ЗАПАД И ВОСТОК

С самого начала дешифровки вавилонского письма было известно, что клинопись приспосабливали не только к языкам Месопотамии. Ключ к дешифровке был дан, как вы помните, трехъязычными надписями из Ирана. Там рядом с вавилонским текстом шел текст, написанный по-эламски; эламское письмо использовало меньшее число знаков, чем вавилонское, но оставалось слоговым. Кроме эламского письма было и древнеперсидское, в котором клинописные знаки были почти сведены к алфавиту. Было ли это усовершенствование произведено самостоятельно или же его подсказали уже широко применявшиеся семитские алфавиты — точно сказать нельзя, хотя второе предположение кажется более вероятным. Богазкёйский архив также подтвердил, что клинопись может быть приспособлена ко многим другим языкам. Еще одно подтверждение было найдено в горах Армении, где древние цари оставили нам клинописные надписи как на ассирийском, так и на своем родном языке[29]. Таким образом, мы были готовы ко многим сюрпризам, но все же эпохальные открытия, сделанные в Рас-Шамре. оказались выше всех ожиданий.

Рас-Шамра — современное название совершенно незначительного в наши дни местечка в Сирии. Сирия и Палестина, как известно, представляли собой своеобразный мост, соединявший великие цивилизации Египта и Месопотамии. Через эти страны постоянно двигались торговые караваны, да и сами земли переменили за свою историю немало хозяев. В течение многих лет в древнем городе Библ в Сирии существовал крупный египетский торговый центр: памятники, напоминающие о Египте, были найдены в нескольких городах, главным образом на севере Сирии. Обнаруженное в разных местах Сирии и Палестины небольшое количество глиняных табличек свидетельствует о постоянном вавилонском влиянии. Хетты тоже оставили здесь о себе память, о чем свидетельствуют памятники опять-таки преимущественно на севере страны. Страна подвергалась влияниям многих соседних культур и до недавнего времени было неизвестно, что же было у нее свое.

Несколько лет назад местный житель, проходя как-то мимо невысокого холма вблизи Рас-Шамры[30], заметил что-то похожее на остатки погребения. Власти сразу заинтересовались, причем не только вещами из этого погребения, но и самим холмом Рас-Шамра, на котором и до того времени находили цилиндрические печати. На одной из этих печатей была клинописная надпись. Научная экспедиция незамедлительно приступила к раскопкам и сразу достигла значительных успехов: более сорока вечных глиняных табличек вознаградили усилия археологов уже в первый сезон. С этого времени о точном количестве найденных документов не сообщают, да это было бы бесполезно, так как раскопки продолжаются и число их постоянно растет; зато ученые уже опубликовали первые результаты[31].

Вновь среди табличек попадаются документы, написанные по-шумерски и по-аккадски, как бы официально удостоверяющие, что в основе развития местной культуры лежит цивилизация Месопотамии. Можно было бы вполне обойтись и без такого подтверждения, так как сами по себе глиняные таблички в стране, изобиловавшей другими видами писчего материала, уже достаточное доказательство. Пока невозможно датировать находки, хотя, по-видимому, их в целом надо отнести приблизительно к 1400 г. до н. э. Некоторые из текстов, написанных по-вавилонски, могут оказаться и старше, если учесть обычный процесс передачи культуры: сначала система письма и язык, затем — та же система и другой язык и, наконец, — новая система и новый язык.

Действительной неожиданностью в Рас-Шамре явилось то, что ее древние обитатели приспособили старые клинописные знаки — или изобрели новые — для алфавитного письма, которым они писали на двух различных языках. Один из этих языков был ранним диалектом финикийского, а другой очень напоминал хурритский язык, на котором говорили «хорреи» Библии. Пока ученые сосредоточили свои усилия на изучении финикийского, принадлежащего к хорошо известной семитской семье языков и более легкого для понимания. Потребовалось совсем немного времени, чтобы установить фонетическое значение всех знаков алфавита. Самые трудные тексты сейчас уже читаются достаточно надежно.

Нам стали доступны и рассказы самых древних финикийцев, а они любили рассказывать, судя по большому количеству пространных мифов и эпических поэм, найденных среди текстов Рас-Шамры. Теперь при изучении Библии следует учитывать не только вавилонское и египетское, но и финикийское влияние. Мы знаем, что народы Ханаана с самого начала играли немалую роль в развитии древнееврейской религии; будет приятно услышать их собственный рассказ о том, что они знают об этом вкладе.

вернуться

29

Так называемые ванские надписи на урартском языке.

вернуться

30

Древний город Угарит.

вернуться

31

Подробнее о древнем Угарите см.: И. Ш. Ш и ф м а н. Угаритское общество (XIV–XIII вв. до н. э.). М., 1982.