Выбрать главу

Раньше, но не сейчас.

Год назад его обвинили в семи убийствах и отправили в тюрягу на электрический стул. Две недели назад его усадили в кресло, надели забавную шляпу, и немного подзарядили. Теперь он - червивое мясо, но память о нём осталась, как бобовый пердёж в туалете.

- Он мёртв, - сказал я. - На похороны никто не явился. Трудно поверить, ведь он был таким славным парнем ... когда не примерял бейсбольную биту на чьих-то шарах.

Но Томми был не в настроении для шуток.

- Его тело пропало.

Я чуть не пролил кофе себе на колени.

- Исчезло без следа?

- Да, - сказал Томми. “Я сейчас на кладбище. Тебе лучше приехать. Я думаю, что схема вырисовывается.”

Я уже натягивал пальто.

- На каком кладбище ты находишься?

- Харвест Хилл, - сказал он.

Я всё понял.

5

К тому времени, как я туда добрался, они уже почти закончили с могилой.

Они выкопали её и обнаружили, что гроб Бускотти пуст, как и мой бумажник, и теперь все стояли вокруг, мрачные, как могильщики. День был цвета грязного белья: тусклый и серый. Вчерашний дождь превратил кладбище в море грязи. Она была повсюду, липла к ботинкам копов, как будто они только что продирались через пастбище Матушки О'Лири.

- Для этой обезьяны сделали специальный гроб, - сказал Томми Альберт. Он швырнул окурок сигары в черную зияющую могилу. - В два раза шире и длиннее обычного. Всё оплатили анонимно. Ты понимаешь, о чем я, Винс?

Да, я понимал.

Всё было оплачено мафией. Они не действовали в открытую, но всё было и так понятно.

Мы с Томми отвернулись и пошли по грязной земле, лавируя между надгробиями, безлистными деревьями, потрескавшимися плитами. В мрачной тени богато украшенного склепа мы обнаружили еще несколько копателей за работой. Мы добрались туда как раз в тот момент, когда их лопаты ударились о дерево.

Томми посмотрел на меня.

- Эдди Уиск, - сказал он. - Курьер. Его застрелили три недели назад.

Рабочие смахнули грязь с крышки гроба и открыли его. Им не пришлось открывать защелки, потому что кто-то их опередил. Уиск тоже исчез. На шелковой подушке, где покоилась его голова, виднелся сероватый отпечаток. Но это было все.

Ребята Томми спрыгнули вниз и взялись за поиски отпечатков пальцев.

- Исчез, - сказал Томми и покачал головой. “Это как-то связано, да, Винс?”

- Должно быть.

- Все еще цепляешься за версию с "культом"?

Я вздохнул, взял в рот сигару и зажёг её: “Я пока ни в чем не уверен.”

Я быстро рассказал ему о своём визите в похоронное бюро.

- Думаю, что тот, кто это написал, был здесь прошлой ночью.

- И ты думаешь, что это тот самый Франклин Барр?

Я выпустил дым. “Просто предположение. Это был его кабинет.”

- Я прикажу задержать его. Посмотрим, что из этого выйдет, - сказал Томми. “А как насчет Марианны Портис?”

- Я думаю, тебе пока не следует к ней лезть. Дай мне день или два.

Томми посмотрел на меня.

- Знаешь, в какое дерьмо я мог бы вляпаться, если бы сделал это? - он покачал головой. “Два дня. Не больше. Дело начинает попахивать, Винс. Ужасно вонять. На меня давят так, что ты и не представляешь. Я уже отправил патрульных на поиски Стокса.”

Стокс был ночным сторожем в Харвест-Хилл. Казалось, никто не знал, где он, и, возможно, он не был связан с этим, но ни Томми, ни я не верили в это ни на секунду.

Заговор? Чертовски верно. Как-то связан с убийством прокурора, ограблением могил и бегством с мертвыми телами в тишине ночи. Но что это была за связь?

- Увидимся, Томми, - сказал я, уходя.

- Куда ты идешь?

- Мне нужно поговорить с одним парнем насчет могилы.

6

Через полчаса я уже был в Маленькой Италии. Припарковался чуть дальше по улице от склада "Францетти и сыновья". Со стороны обычный склад: мебель вносили и выносили из него. Но если у вас имелись связи с правильными людьми, вас могли пригласить в подвал, где итальянцы держат нелегальное казино. Блэкджек, рулетка, кости, игровые автоматы, карточные игры с высокими и низкими ставками — всё что душе угодно. Мафия управляла им и получала долю от всего, что шло вниз. Мафия, в данном случае, - это Ловкач Джимми Контерро. Парень, с которым я вырос вместе и который оказался на стороне преступного мира. Я никогда не обвинял его в этом, а он никогда не обвинял меня в том, что я полицейский.