Выбрать главу

Вечером Лида стала собираться на работу. Она надела на себя платье свободного покроя, скрывающее красоту её стройного тела. На голову повязала платок. Есения с интересом наблюдала за сестрой, а потом не выдержала и спросила:

— А зачем ты надела платок?

— Чтобы парни на улице не обращали на меня внимания. Мне на работе приходится ходить без платка. Поэтому все сотрудники-мужчины, увидевшие меня без него, уже борются друг с другом за право быть моим избранником.

— А почему так происходит?

— Спросите у мамы. Она доходчивее объяснит вам это явление.

Лида ушла на работу, а Есения уверенно произнесла:

— Явления этого больше не будет.

И, правда, два дня поклонники Лиды не появлялись перед её домом. Но и на работу они не приходили тоже. Родители начали бить тревогу в связи с исчезновением их сыновей. К поиску подключили полицию.

— Есения, тебе что-то известно об исчезновении моих ухажёров, — спросила однажды Лидия.

— Ничего неизвестно, — ответила та, глядя на неё чистыми глазами.

— Но, ведь ты говорила, что они больше здесь не появятся, — вступила в разговор Анна. — А откуда тебе это стало известно?

— Я это предчувствовала. Снимай свой платок и ходи спокойно в модных нарядах. Тебя больше никто не побеспокоит.

— Смешная ты девочка, — улыбнулась Лида. — Я же — обречённая.

Есения ничего не ответила ей.

* * *

Вечером, собираясь лечь спать в своей комнате, Еська стала снимать с головы заколки. Одна выпала из рук и закатилась под кровать. Девочка наклонилась и заглянула под неё. Там стоял небольшой резной сундучок.

— Интересно, что эта странная семейка хранит в нём? — подумала Есения и заглянула под крышку.

На дне лежала большая книга в переплёте из коричневой кожи. На обложке странными буквами было выдавлено слово, которое отсвечивало золотом, а при повороте книги — лиловым оттенком.

— Есения, — прочитала она на обложке своё имя.

Девочка вытащила книгу из сундучка, залезла с ногами на кровать, уселась поудобнее и стала её читать. В комнату вошла мать, поцеловать дочь на ночь. Увидев её с книгой в руках, очень удивилась:

— Ты где её взяла?

— Под кроватью, — ответила Есения, не отрывая глаз от страницы.

Нина села рядом и тоже взглянула на страницу. На ней был написан текст незнакомыми буквами.

— Ты хочешь сказать, что читаешь эту книгу? — со смехом спросила Нина.

Есения не понимающим взглядом посмотрела на мать.

— А что, по-твоему, я делаю?

— Дурачишься!

— Это почему же?

— Потому что ты не знаешь этого языка. Это даже не английский, который ты изучаешь в школе. И уж точно — не русский.

Есения всмотрелась в буквы и замерла.

— Ты права, но я свободно читаю на этом языке и хорошо понимаю смысл текста.

— И что же здесь написано? — не унималась Нина с иронией в голосе.

— На обложке написано моё имя. А в тексте…

Она замолчала на мгновение и продолжила:

— Я пока мало прочла текста, но уже могу сказать, что в книге описывается особое предназначение какой-то Есении. В чём оно заключается, я пока не поняла.

Нина недоверчиво покачала головой, поцеловала дочь и вышла из комнаты. В гостиной она столкнулась с Анной.

— Как там Есения, спит уже? — спросила та.

— Нет, не спит. Нашла под кроватью какую-то книгу на непонятном языке, делает вид, что читает её и хорошо понимает написанное.

— Правда? — восхищённо воскликнула Анна.

— Ну, конечно же, всё это её выдумки! — засмеялась Нина. — Она не знает языка, на котором она написана. Скорее всего, просто создаёт видимость, что читает, лишь бы не спать. Пусть посидит, помечтает. У неё сейчас сложный, переходный период. Устанет — заснёт.

— Вполне возможно, что Есения на самом деле понимает этот язык, — мечтательно произнесла Анна. — В нашем роду должна была появиться девочка, способная прочесть эту книгу. Она тебе не сказала, как называется книга?

— Сказала.

— Ну, и как?

— Есения.

— Всё сходится, — радостно произнесла Анна. — Было пророчество, что книгу прочтёт девочка, носящая имя, написанное на обложке.