Рон пригляделся и понял, что смотрит на Гарри. Он сменил свои очки с круглых на квадратные, без оправы, но его зеленые глаза он мог узнать всегда. Гарри стоял слегка в стороне и смеялся.
- Гарри! – возмущенно повернулась к нему Гермиона. – Ты не помогаешь мне с их воспитанием!
- А зачем ты их отчитываешь, когда они еще ничего не натворили, Мия? – Гарри беспечно пожал плечами. – Дождись письма от директора или декана их факультета, а там и начнешь…
- Гарри, - она прорычала на него.
Рон даже с такого расстояния мог понять, что она прищурила глаза и строго смотрела на Гарри. Он невольно улыбнулся, вспоминая прошлое. Гарри же, просто смеялся на это.
- Рональд?! – голос его жены вывел его из ступора. – Ты опять пялишься на другую?
- Нет-нет, Лав. – Рон пытался оправдаться. – Просто мне показалось, что я увидел Гарри и Гермиону…
- Ты не пил с утра? – Лаванда прищурила глаза, а Рон быстро покачал головой. – Где ты мог их видеть?
- Там, - он мотнул головой в сторону, где все еще они стояли.
- Хм, - Лаванда посмотрела в указанную сторону. – И правда, они похожи на Гарри и Гермиону, насколько я их помню. Подойдем, поздороваемся, - она посмотрела на Рона, - или извинимся, если ты обознался.
И с этим, Лаванда и Аманда пошли в сторону Гермионы и Гарри. Рон вздохнул и поплелся следом. Он не сильно хотел встречаться с ними. За эти годы он многое осознал, особенно каким он был идиотом. А будучи женатым на Лаванде, он понял, как был неправ в отношении Гермионы, и как был прав его отец.
Лаванда подошла поближе и начала говорить:
- Гарри, Гермиона. Здравствуйте.
Гарри и Гермиона резко развернулись на её голос. Гарри, по началу, был напряжен, но когда понял, кто перед ними, успокоился. Гермиона прищурила глаза, но резко, удивленно, их открыла.
- Лаванда? – Гермиона во все глаза смотрела на Лаванду.
- Давно не виделись, - улыбаясь, сказала Лаванда, потом посмотрела на Гарри. – Гарри.
- Рад встрече, Браун, - широко улыбнулся Гарри. – А эта маленькая мисс, твоя дочь?
- Верно, - кивнула Лаванда и опустила руки на плечи белокурой дочери, - Аманда Дороти. Только, я теперь не Браун, Гарри. – Он выгнул бровь, - Я миссис Лаванда Уизли.
Гарри и Гермиона переглянулись, это было неожиданно. Они мало уделяли внимания новостям из Британии эти годы.
- Удивлен, - сказал Гарри. – И кто же из свободных Уизли стал твоим мужем?
- Я, - из-за спины Лаванды послышался голос Рона. – Итак, вы еще больше удивлены нашей встрече?
Гарри опустил голову к плечу и сказал, продолжая улыбаться:
- Не особо, Ронни. Как жизнь, приятель?
- Прекрасно, - хмуро сказал Рон, его гнев начал подниматься. – Где вы пропадали все эти годы? Вы сказали, что вернетесь в Британию, но уехали и не вернулись…
- Успокойся, Рон. – Прервала его Гермиона, - Ты же не хочешь, чтобы весь вокзал видел, как мы ссоримся, снова.
Рон посмотрел по сторонам и заметил заинтересованные взгляды. Он закрыл глаза и сделал несколько глубоких вдохов. За годы совместной жизни с Лавандой, она заставляла его бороться с приступами ярости.
- Я спокоен, - ответил Рон, открывая глаза. – И все-таки?
- Ну, - Гарри, переступая с ноги на ногу и опираясь на трость, сказал, - мы говорили, что вернемся. Просто не сказали, когда именно. И вот, мы вернулись сейчас.
- Ты рассчитывал на что-то другое, Рон? – спросила Гермиона.
Рон хотел что-то ответить, но Лаванда положила ему руку на плечо и строго прищурившись, заткнула его.
- Не представите нас вашим детям. – Сказала Лаванда. – Я вижу у вас трое сыновей.
- Вы не совсем правы, мадам. – Галантно, ответил синеволосый старший мальчик. – Позвольте представиться, Эдвард Ремус Люпин, крестный сын мистера и миссис Поттер.
- О! – Лаванда улыбнулась, она не ожидала такой вежливости. – А вы, юноши? – Она посмотрела на двух младших.
- Джеймс Дэниел Поттер, мадам, - ответил мальчик, который был точной копией Гарри, только без очков.
- Сириус Генри Поттер, - ответил второй мальчик, с кудрявыми каштановыми волосами и карими глазами. – Мы с братом первокурсники…
- А братец Тед – пятикурсник, - подхватил за братом, Джеймс.
- Джима назвали в честь наших дедушек…
- А Сири в честь крестных отцов наших родителей…
- Достаточно, бандиты, - прервал их Гарри. – Вы не будете досаждать своей манерой окружающих. Вам понятно? – Гарри строго посмотрел на них, а братья весело кивнули, одновременно.
- Какие милые дети, Гарри, Гермиона. – Сказала Лаванда. – Аманда тоже первокурсница. Надеюсь, они подружатся.
Гарри и Гермиона весело кивнули. Они то знали на что способны их сыновья и надеялись, что кто-то станет для них своеобразным «стоп-краном». Правда они не предполагали, что этим сможет заниматься дочь Лаванды и Рона.
- Так чем вы занимались эти годы? – Лаванда перешла в режим любопытной сплетницы.
- Гарри с моим отцом, занимался делами винодельни во Франции, - ответила Гермиона.
- Параллельно помогая Гермионе с её исследованиями, - продолжил Гарри. – Я Разрушитель Проклятий, но не так часто выхожу в поле. – Гарри снова переступил с ноги на ногу, опираясь на трость.
- Гарри, - Лаванда заметила это, - с тобой все в порядке?
- С ним все в порядке, - зыркнула на Гарри Гермиона, - просто он не осторожен, как всегда. Месяц назад на него упала стена…
- Стена! – Рон выпучил глаза.
- Мы были в Северной Скандинавии, - Гарри поморщился, говоря это. – Ради исследований Гермионы, мы изучали одну гробницу. – Он пожал плечами, - вот я и наткнулся на не разблокированный участок. Как итог, несколько камней упали на меня. Я просто не успел полностью уклониться.
- Он сломал ногу, - закончила за него Гермиона. – А Целитель сказал, что зелья и магия ему не сильно-то и помогут. – Она увидела замешательство в глазах Лаванды и Рона. – Камни из стены были хитро зачарованы, и часть их магической энергии осталось в ноге Гарри. – Гермиона тяжело вздохнула, - И ему придется ждать восстановления по старинке, маггловскими методами.
- Все нормально, - Гарри положил руку Гермионе на плечо, - дольше будем дома. Все равно, ты собиралась расшифровывать письмена. А я займусь документацией винодельни.
В этот момент, послышался свисток поезда.
- Ну, все дети, - сказала Гермиона, - вы должны идти на поезд. – Она посмотрела на Тедди и ткнула пальцем в макушки близнецов, - Тед, присмотри за ними, пожалуйста.
- Постараюсь, - тот с улыбкой ответил. – Я староста, поэтому это моя работа.
- Отличный настрой, Тед, - сказал Гарри и посмотрел на своих сыновей. – Слушайте вашего старшего брата и учитесь. – Гарри вздохнул и с улыбкой продолжил, - И постарайтесь не слишком часто нарушать правила, хорошо?
Близнецы переглянулись, растянулись в лисьей усмешке, и кивнули своему отцу. Гарри ухмыляясь, покачал головой, ожидая первого письма на следующие утро, максимум к вечеру.
Когда дети поднялись на поезд, и начали махать им из окна отъезжающего поезда. Лаванда прослезилась, Рон не выражал никаких эмоций. А Гарри и Гермиона весело смотрели в след красного состава.
- Они уехали, - сказала Гермиона, обнимая Гарри за талию. – Надеюсь, они не найдут себе неприятностей.
- Ну, - Гарри усмехнулся, - Карта у Теда, а мантию он отдал близнецам.
Гермиона тяжело вздохнула, - Пять галеонов на то, что завтра утром мы получим первое письмо от МакГонагалл.
- Я ставлю, что оно придет только к вечеру или на следующее утро, - весело сказал Гарри.