***
Стоило Тори уйти, как дед немного посмотрел биржевые новости, а затем ушёл делать себе полноценный завтрак.
Его планам помешал звонок телефона.
— Да, дорогая.
— Как там у вас дела?
Дед пересказал кратко события.
— Меня беспокоит, что его сила так быстро растёт.
— Ты считаешь, что это ненормально? — спросил у Пенелопы Виктор Беннет.
— Она не должна была так резко вырасти. Должно было что-то произойти, что дало бы толчок ей.
— Тори ходил в Школу Магии, но, по его словам, её прикрыли на время, — поведал дед.
— Это могло произойти и там, — чуть поразмыслив, проговорила Пенелопа. — Очень плохой признак. К нему может возникнуть ненужное внимание.
— С этим ты опоздала.
— Он пересекается с Зачарованными? — с волнением послышался из трубки женский голос.
— Я ничего не могу с этим поделать. Его почти как магнит, притягивает к себе этот дом. И, да они узнали, что я — его дед.
— Что ты им сказал?
— Пока ничего. Я отказался комментировать ситуацию, которая, мягко говоря, выходит из-под контроля.
— Мне жаль, что мы втянули тебя в это. Мы с Кулом ещё раз всё обговорили и решили сказать сыну правду.
— Всю правду? — подчеркнул Виктор Беннет.
— Да, хотя она ранит его. Но больше нельзя скрывать от него. Раньше он был в безопасности, когда пребывал в неведении, но теперь, когда он вступил в магический мир, это только может навредить ему.
Мы собираемся вылететь как можно скорее, как покончим с работой.
— Как продвигается ваше расследование касательно дочери? — осмелился уточнить дед.
— Кулу удалось напасть на след похитителя. Он ведёт в одну из компаний, что находится в Сан-Франциско, одна из которых — это «Велл-индастриз».
Больше ничего точно не могу сказать, только разве что в Майами возросла демоническая активность. Кажется, демоны разыскивают Бальтазара.
— Поосторожнее там, — забеспокоился Виктор Беннет. — Я не хочу потерять никого из вас.
— Поэтому мы и полетим обычным способом, — ответила Пенелопа. — Как там Тори? Он до сих пор сердится?
— Отходит, полагаю, что он готов к разговору.
— Спасибо, я знала, что могу на тебя положиться, — вздохнула женщина. — Надеюсь, что он нас простит, когда всё узнает.
— Он поймёт, — поддержал её дед. — Кто-то звонит в дверь, — услышал он звонок. — До связи.
— До встречи.
Он вышел в прихожую и распахнул дверь.
— Фиби! — всё же удивился Виктор Беннет. — Какой приятный сюрприз, — сыронизировал он.
— Папа, мы можем поговорить? — вопросительно, но решительно поинтересовалась она.
Глава 45
Где-то в Подземном мире.
На чёрном столе стояла доска с шахматами.
Бенедикт задумчиво стоял и, нахмурившись, глядел на белую пешку.
— О чём задумался, мой Повелитель? — Жаннет изящно появилась и прижалась к спине милорда, дабы он ощутил все её прелести.
— О Зачарованных ведьмах. Они могут нарушить мой план, — произнёс сердито Бенедикт, передвинул чёрную пешку и сделал вид, будто не заметил кокетства демонессы.
— С ними давно пора разобраться.
— От кого я это слышу? — Бенедикт саркастично поднял бровь. — Разве не ты утверждала, что они — очень могущественны?
— Но всё же смертны, — раздражённо прошипела Жаннет, но потом улыбнулась. — На этом можно сыграть.
— В этой прелестной головке появились умная мысль, — похвалил Бенедикт женщину. — И рвение.
Хочешь заняться этим сама?
— Хочу, но мне не помешала бы поддержка.
— Да будет так, — он махнул рукой.
На Жаннет появилось золотое ожерелье с чёрным агатом.
— Мне удалось улучшить это ожерелье. На тебя не будет влиять магия ведьм, она обернётся против них, но что касается их потомства, то тебе придётся приложить больше усилий. Постарайся его не потерять и не сломать, так как это единственный экземпляр.
— Оно прекрасно, господин, — в восхищении проговорила демонесса. — Я вас не подведу.
— Возьми с собой группу демонов. Они отвлекут внимание ведьмы и будут нелишними.